Выбрать главу

Рука прошлась вниз мимо живота и между моих бедер, и мои пальцы начали играть с моим клитором.

Сначала медленно, потом все быстрее, быстрее, с каждым звуком его тяжелых вздохов в моих ушах.

- Я был очень терпелив с тобой... - Его голос затих. - Тебе так не кажется?

- Нет...

- А я думаю, что да, - сказал он. - Я устал представлять, насколько мокрой твоя киска может стать, как громко ты кричишь, когда я сосу твою грудь, как ты объезжаешь меня... Как сильно я буду тянуть твои волосы, когда наклоню тебя над столом и буду трахать, пока ты не сможешь дышать... Устал.

Я закрыла глаза, позволяя моей другой руке сжимать свою грудь, а большому пальцу ущипнуть себя за сосок.

- Я даю тебе две недели, чтобы привести себя, наконец, в чувства…

- Что?

- Две недели, - прошептал он. - Это когда ты и я собираемся встретиться лицом к лицу, и я думаю претендовать на каждый сантиметр твоего тела.

- Я не могу... Я не могу согласиться с... этим.

- Ты согласишься. - Его дыхание теперь синхронизировалось с моим. - И следующее, что ты сделаешь, это пригласишь меня, и я собираюсь напомнить тебе все о том, как ты дразнила меня в течение последних шести месяцев.

  Я потеряла дар речи. Мой клитор набухал с каждым трением моего пальца, и мои вдохи становились все короче и короче.

- Я буду нежным сначала, - прошептал он, - особенно, когда я скользну своим членом тебе в рот и потяну за волосы, показывая тебе, как именно мне нравится, чтобы его сосали.

- Остановись... - Я задыхалась. - Пожалуйста... Остановись...

- Поверь мне, я не собираюсь.

- Торо... - Мои ноги дрожали.

- Я не могу просто говорить с тобой. Мне нужно почувствовать тебя, мне нужно попробовать тебя. Скажи да, согласись встретиться со мной через две недели...

 Я закусила губу, зная, что если он еще раз это скажет, если он спросит меня еще раз, я бы сказала, да.

- Алисса... - Он просил.

Я была в нескольких секундах от оргазма, секунды от крика: «Да! Даа! Даа!».

- Обещай мне, что позволишь мне трахнуть тебя через две недели...

Как будто мой рот был под его командованием, он освободил мою нижнюю губу, и я готова была сказать да, но я повесила трубку.

Сохраняя глаза закрытыми, я лежала в постели, и, позволяя волнам оргазма плавно течь через меня, пока я кричала три раза «да», чтобы он не мог слышать. Когда я, наконец, перестала дрожать, я перевернулась и схватила подушку, потянув ее к моей груди.

Прежде, чем я могла заставить себя уснуть, я услышала, как подо мной зазвенел телефон.

Это было сообщение от Торо. «Я буду считать это, как да. Четырнадцать дней».

Глава 3

Бремя доказывания:

Обязательство доказать или опровергнуть спорный факт.

Эндрю

- Я говорила тебе, что получила ведущую роль, где я прослушивалась? - сказала Алисса мне на следующее утро.

Я разговаривал с ней с тех пор, как пришел на работу, но не упомянул о том, что она положила трубку вчера вечером. Я собирался наказать ее за это позже. Сильно.

Тринадцать дней...

- Я говорила тебе об этом? - снова спросила она.

- Нет, и если ты не собираешься сказать мне, когда и где будет шоу, то мне плевать на это.

- О, ничего себе. - Она засмеялась. - Ты бесишься из-за прошлой ночи, не так ли?

- Я в ярости.

- Потому что, я повесила трубку?

- Потому что я знаю, что ты кричала «да», когда кончала, и ты повесила трубку потому что, не хотела, чтобы я услышал.

Она молчала, и я собирался сказать что-то еще, но Джессика вдруг вошла ко мне в кабинет, улыбаясь.

- Подожди одну секунду. - Я положил телефон на свою грудь. - Да, Джессика?

- Заключительные собеседования начнутся через двадцать минут. Прямо сейчас вы им нужны в конференц-зале.

- Я буду там, когда приду туда. - Я притворился, как будто бы она не посылала мне воздушный поцелуй, и ждал, пока она не закрыла дверь. - Я позвоню тебе позже, Алисса. У меня встреча.

- Должно быть, неудачное время для нас обоих. У меня тоже встреча.

- Твой обреченный подстреленный клиент?

- Нет, нечто гораздо хуже. Собеседование со стажером.

- Тогда это, наверное, везде. - Я вздохнул, пока одевал пиджак. – Я сам, к сожалению, должен отсидеть на парочке таких встреч.

 - Каким советом ты хочешь поделиться?

- Попробуй выглядеть так, как будто бы ты на самом деле обращаешь внимание, пока они отвечают на вопросы, и убедись, что твой сотовый телефон полностью заряжен, так ты сможешь зайти в интернет.

- Не для меня. - Она рассмеялась. - Для стажеров. Что-то я должна же сказать, если один из них занервничает.

- Ооо... - Я пожал плечами. - Скажи им мой девиз.

- И что это за девиз?

- Ничего не поделаешь.

- Почему я всегда у тебя что-то спрашиваю?

- Потому что я всегда говорю тебе правду. - Я повесил трубку.

- Мистер Гамильтон? - Джессика снова вошла в мой офис. - Они хотят, чтобы вы просмотрели эти файлы до того, как начнете.

- Я иду следом за тобой. - Я последовал за ней в конференц-зал, где ждали Уилл Гринвуд и Джордж Бах, и я сел рядом с ними.

- Рад тебя видеть вне твоего офиса сегодня, Эндрю. - Засмеялся Уилл.

- Да, - добавил Джордж. - Спасибо, за то, что ты осчастливил нас своим присутствием во второй половине дня. Мы знаем, как сильно ты любишь быть общительным.

Я закатил глаза. - Почему мы втроем должны проводить собеседование со стажерами? Зачем иметь отдел кадров, если партнеры делают всю работу за них?

- Это семья, Эндрю, - сказал сурово мистер Гринвуд. - Стажер ли это, секретарь, или молодой человек, который остается на всю ночь и чистит офисы, я хочу, чтобы все чувствовали себя как часть огромной семьи. Не так ли?

- Я не отвечу на это, - сказал я. - Сколько мы выбираем в этом году?

- Не слишком много. - Уилл подвинул мне папку. - У нас есть пять основных кандидатов. Нам просто нужно сузить их до трех. Двое из юридической школы, один старшекурсник. Мы добавим еще двоих в следующем семестре.

- Хм. - Я вытащил анкеты и сделал вид, что просматриваю их, пока двое из них вникали в список достижений каждого претендента.

- Ладно, Джессика! - Уилл нажал кнопку внутренней связи. - Вы можете позвать первого претендента!

Когда дверь открылась, я ожидал увидеть обычную и строго одетую женщину с деревянной улыбкой, но та особа, которая вошла внутрь, была далека от этого. Одетая в светло-серое платье, которое облегало ее бедра, и пара высоких каблуков телесного цвета, она была одной из самых сексуальных женщин, которых я когда-либо видел. Я не мог отвести от нее глаз.

Ее глаза были глубокого синего цвета как океан, которые перекликались с сапфировым ожерельем, которое висело на шее. Ее волосы были собраны в низкий хвост - свободные пряди слегка задевали ее грудь, и губы - ее ярко-розовые, сексуальные губы, казалось, могут изрекать совсем не деловые слова и сладострастные стоны.

Я понятия не имею, о чем ты говоришь...

Как только я заметил розовую лямку бюстгальтера, которая выскользнула из под ее платья на голое плечо, ее потрясающие глаза встретились с моими. Я поднял бровь и она покраснела. Тогда она сразу отвернулась, глядя на моих партнеров.

- Добро пожаловать в GBH, мисс Эверхарт, - сказал Джордж. - Мы рады, что вы здесь на собеседовании, но, как вы знаете, мы можем выбрать только одного студента-стажера для нашей программы в данное время.

- Я понимаю, сэр. - Ее глаза снова встретились с моими, и мой член дернулся.

Я пытался остановить образы, которые заполнили мой мозг, образы, где я наклоняю эту женщину над столом, трахаю ее напротив моей стены в офисе и связываю ее руки над головой, и мучаю ее своим языком всю ночь, но они не останавливались. Каждое изображение переходило в другое, и прежде чем я узнал это, я визуально раздел ее и не было никого в этой комнате, только мы вдвоем.