Выбрать главу

- Что, убедился, что твоя стая - кучка неконтролируемых детей? - Питер усмехается, раскладывая на столе утреннюю газету.

- Хмурый и язвительный, - альфа устало трет виски, наклоняясь к кружке и чуть не окунаясь в нее носом. - Мда, пожалуй, нужно еще подержать их в закрытом помещении на время полнолуний…

- Ну, судя по тому, что я не вижу заголовков, пестрящих трупами, тебе все-таки удалось удержать их, - он переворачивает страницу, и Дерек жмурится от шумного шороха газетной бумаги.

- Айзек молодец, способный мальчишка. Со Скоттом и так все понятно. Но Эрика и Бойд сведут меня в могилу.

- Ну, там конечно нет ничего хорошего, но постфактум оказывается, что не все так безнадежно, - Хейл-старший внимательно вглядывается в объявления о продаже квартир.

- Я обречен до конца жизни выслушивать твои замечания по поводу того, что я тебя убил? - раздраженно рычит альфа.

- А то как же, - Питер с мрачным удовлетворением закрывает газету, наблюдая, как его альфу трясет от шума. - Зато у нас всегда будет тема для разговора, мой дорогой племянник.

Питер задумчиво подносит чашку к губам, делая глоток, и оборачивается к вошедшему на кухню Айзеку. Подросток окидывает стол голодными глазами, затем несчастно смотрит на своего альфу.

- А завтрак?

Питер фыркает, подхватывая чашку и газету, встает со стула, явно намереваясь скрыться на втором этаже. Айзек шумно втягивает воздух, когда Хейл проходит мимо, и с присущей всем подросткам непосредственностью, вопрошает:

- А что, Стайлз вчера здесь был?

Дерек поднимает голову, отрываясь от гипнотизирования кофе, и, изогнув бровь, смотрит на старшего оборотня.

- Ты не сказал.

- Ты не спрашивал, - скучающе парирует Питер.

- Ну отлично, завтрака в этом доме не дождешься, - не переминул вставить свои пять центов Айзек, направляясь к холодильнику. - Значит, снова молоко и хлопья…

Дерек даже не обернулся на стенания волчонка, продолжая буравить взглядом Питера.

- Ну так?

- Был, - все так же скучающе отвечает оборотень, - и вчера, и позавчера.

- И?

- Что? - Питер пожимает плечами. - Что я, по-твоему, съел его, что ли?

Дерек качает головой, подозрительно косясь на дядю.

- Не подходи к нему.

Питер недовольно оглядывается на волчонка, пытающегося как можно незаметнее выглядеть на фоне открытого холодильника, делает пару шагов обратно, к столу, опираясь ладонью о столешницу, нагибается к племяннику, ехидно шипя:

- Пусть Бог

Вас сохранит от ревности; она –

Чудовище с зелёными глазами,

С насмешкой ядовитою над тем,

Кто пищею ей служит…

- Я сказал - не подходи, - глаза альфы наливаются алым, и Питер судорожно поводит плечами, стараясь разогнать острую горячую волну боли, прокатившуюся вдоль позвоночника, но сдерживает рвущийся в ответ злой рык.

- Не слишком аргументировано, но вполне доходчиво, - бета кривит губы в презрительной усмешке, вновь отходя от стола. - Айзек, можешь отлипнуть от холодильника. Не пугал бы ты своих волчат, Дерек.

Две пары глаз неотрывно наблюдают за оборотнем, поднимающимся на второй этаж.

- Эээ, - подает голос Айзек, но, столкнувшись взглядом с альфой, быстро кивает, - понял, молчу, не отсвечиваю.

*

- Зачем ты приходил в лофт в полнолуние? - Стайлз подпрыгивает на месте, судорожно вцепляясь в дверцу джипа, когда слышит за спиной голос Дерека.

- О черт, Дерек! У меня инфаркт будет! - Стайлз приваливается спиной к машине, недовольно глядя на оборотня. - Захотел и пришел, ты не запрещал мне приходить.

- Я и не против, - Хейл хмурится. - Зачем ты приходил?

- Черт, хотел поторчать в одиночестве, пожрать чипсов и посмотреть киношку, что такого?

- Но там был Питер.

- Я в курсе, - закатывая глаза, кивает подросток, - твоего полумертвого дядюшку сложно не заметить, поверь.

Дерек явно не знает, как сформулировать дальнейший вопрос, Стайлз нетерпеливо переминается с ноги на ногу, вопрошающе глядя на оборотня.

- Эй, Дерек, можно я все-таки поеду, а?

- Не стоит ему доверять, - наконец-то формулирует мысль альфа. - Ты и сам должен это понимать.

- Я и понимаю, - безмятежно кивает Стайлз, - он же злобный дядюшка, плетущий заговоры и интриги, я помню, Дерек…

- Заговоры и интриги? - Хейл подозрительно смотрит на подростка.

- Это шутка, Хмурый Волк. Шутка юмора. Ха-ха. Не знаю я, чем он занимается, следить не нанимался. Пусти, а? Мне надо на обед к отцу успеть, чтоб он не посмел зажевать чизбургер вместо салата.

В вопросах оздоровительного гастрономического воспитания собственного отца Стайлз становился настоящим тираном. Дерек отступает, понимая, что еще пара минут задержки, один съеденный шерифом бургер, и Хейлу придется покончить жизнь самоубийством, потому что Стайлз в ярости наверняка страшен.

- Не подпускай его близко к себе. Питер никогда и ничего не делает просто так.

- Но ты все же слушаешь его иногда, - Стайлз вопросительно смотрит на оборотня, забравшись в салон машины.

- Ему пока не нужно ничего, кроме восстановления сил, - осторожно произносит альфа. - А я могу обеспечить ему относительный покой. Поэтому ему нет смысла предпринимать что-то…

- Ладно, я понял, - Стайлз ухмыляется. - Я поехал, чувак, времени нет.

========== И как это работает? ==========

- Питер, ты знаешь, что я парень сообразительный.

Хейл задумчиво поднимает глаза на подростка, внаглую плюхнушегося на стул напротив. Перспектива спокойного завтрака канула в Лету, вместе с блаженно-пустым, до этого мгновения, пространством напротив.

- Да, Стайлз, я в курсе. И ты в курсе, что я в курсе. Дальше?

Хейл пытается отодвинуть от загребущих рук подростка свою тарелку с картошкой фри. Стайлз давится колой, переводя возмущенный взгляд с картофельного ломтика на оборотня, и Питер вздыхает, понимая, что бой за спокойный и полноценный завтрак проигран.

- Ну так вот. Я не только сообразительный, я еще и умею делать выводы.

- Да ну? Я бы не был столь уверен… - Питер задумчиво следит за исчезающей картошкой. - Ну, допустим, что все-таки умеешь. Дальше?

- Да что ты заладил? - Стилински откашливается. - Итак. Полнолуние. Прошлое, - на всякий случай уточняет подросток и, дождавшись усталого кивка оборотня, продолжает. - Ты, черт возьми, обратился! Но это фигня ожидаемая, я вполне допускаю мысль, что я мог даже тебя довести, - Стайлз профессионально игнорирует скептически изогнутую бровь Хейла. - Но ты меня не загрыз, хотя с катушек явно поехал. И остановился ты только когда я тебя позвал по имени… - подросток неловко замолкает, прячась за стаканом с кока-колой.

- А ты еще что-то до этого говорил?

- Ну, не то чтобы мне это удавалось. Ну и… Скотт, например, успокаивается, когда вспоминает или слышит Элисон и… Ну что ты ухмыляешься, Питер, ты думаешь, мне тут нравится сидеть и проводить эти дурацкие аналогии? Слушай, просто развей мои сомнения, я даже отстою эту гигантскую очередь, чтоб купить тебе еще порцию картошки.

- Заманчиво, - кивает оборотень. - Но я не голоден.

- А?

- Я говорю, что пока “развеять твои сомнения”, как ты выразился, не могу.

- Питер, не надо так шутить. У меня бывают панические атаки, я тебя предупреждаю, а это очень неприятно, особенно в людном месте. Да это в принципе неприятно, поэтому не надо меня запугивать.

- Разве так запугивают? - Хейл обнажает клыки, человеческие, впрочем, в улыбке. - Послушай, Стайлз. Я сам, знаешь ли, совсем не рад произошедшему. Не то чтобы твоя разорванная глотка - то, о чем я мечтаю ночами, - Питер на мгновение неловко замолкает, тут же продолжая, - беспокоит меня другое: излишне яркая реакция моего волка на твой голос, запах, на твое состояние и на тебя самого. Я взрослый человек, Стайлз, поэтому поспешных выводов стараюсь не делать, - Хейл невольно хмурится, вспоминая ситуацию с квартирой. - Но успокоить мне тебя нечем.