Выбрать главу

— Это вовсе не от доброты, — горячо запротестовала Жаклин. — Наоборот, я проявила сплошной эгоизм. А все потому, что всю жизнь мечтала о кошке. Но никогда не могла себе этого позволить…

Наконец-то они ехали домой. Измученная Пусси спала, свернувшись на коленях Жаклин.

— Ты ведь не возражаешь, Рей, правда не возражаешь? — спросила она.

Он взглянул на нее и улыбнулся.

— Нет. Конечно, нет. Ты можешь иметь все, что пожелаешь.

Жаклин уставилась в окно, чтобы скрыть навернувшиеся на глаза слезы. Но спустя несколько секунд она снова заговорила:

— Ты даже представить не можешь, Рей, что это для меня значит — иметь такой дом, чтобы растить в нем ребятишек. Если бы ты видел, где я жила, когда была ребенком… Нет-нет, — перебила она себя, — даже думать об этом не хочу. Прошлое умерло и похоронено. — Жаклин повернулась и прикоснулась пальцами к его руке. — Я так счастлива, Рей, что встретила такого мужчину, как ты.

Он на секунду оторвал взгляд от дороги и увидел стоящие в ее глазах слезы.

— Ну-ну, не надо, — попросил Реймонд. — Еще неизвестно, кому из нас двоих повезло больше.

— Я… я так люблю тебя, Рей, — произнесла Жаклин таким тоном, будто сомневалась, верит ли он ей.

— Знаю, — тепло и тихо ответил он. — И я люблю тебя. А теперь перестань плакать.

Реймонд терпеть не мог женских слез. Они всегда приводили его в смятение. Его мать плакала часто и много.

— Знаешь, мы обязательно будем счастливы в этом доме. Это счастливый дом, — произнесла Жаклин.

— Счастливый дом? — удивился Реймонд. — Как странно ты говоришь. Разве дома бывают счастливыми или несчастными?

— У меня появилось такое чувство, как только я вошла в него. Может, поэтому и Пусси туда вернулась. Потому что тоже чувствовала это, — объяснила Жаклин.

Реймонд улыбнулся.

— Вот уж не думал, что ты такая сентиментальная особа.

— Да я и не сентиментальная. Никогда ею не была. Но теперь, выйдя за тебя замуж, рискую стать.

— Это очень мило. И сама ты тоже очень милая.

— Никто, кроме тебя, никогда раньше так не думал обо мне, — вздохнула Жаклин, продолжая гладить белый пушистый клубок.

— Вот и не правда. Мистер Планкет так думает. Он сам сказал мне об этом.

— Это впервые в моей жизни, поверь. А женщины меня обычно не терпят.

— Не обращай внимания. Кто-то может завидовать твоей внешности. Но могу заверить тебя, что Веронике ты очень нравишься. Когда мы собирались в прошлую субботу, она назвала тебя прелестной девушкой.

Реймонд был глубоко тронут полным изумленного недоверия взглядом жены.

— Правда? Она действительно так сказала?

— Да, сказала. — Хотя он был уверен, что Вероника имела в виду красоту молодой миссис Кармайкл.

— Я… я бы хотела познакомиться с ней поближе, — произнесла Жаклин. — Только она несколько… пугает меня.

Реймонд расхохотался.

— Понимаю, что ты хочешь сказать. Да, Веселая вдова не терпит банальностей. Вудроу нелегко ей угодить, хотя он далеко не дурак.

— О, прости, но мне как-то трудно сочувствовать… бедному Вудроу.

Реймонд ощутил горечь в словах жены. Он хорошо знал, что тому причиной. Ему надо заставить кузена поверить, что Жаклин вышла за него не ради денег.

Он не был так глуп, чтобы не понимать, что капитал добавил ему определенной привлекательности, или чтобы верить, что Жаклин вышла бы за него, будь он бедняком. Но это совсем не то, что быть хладнокровной охотницей за состоянием. Жаклин — натура непростая, и в отношении к деньгам тоже, а в основе лежит глубоко укоренившееся чувство неуверенности в завтрашнем дне…

— Рей…

— Что?

— Ты свернул не туда. Нам ведь надо в «Пэт-шоп», забыл?

Реймонд выругался, и Жаклин прикрыла острые ушки Пусси ладонями.

— Изволь вести себя прилично в обществе молодого животного!

Он застонал.

— Черт, я еще пожалею, что позволил тебе оставить проклятую кошку.

— Нет, не пожалеешь. Потому что я люблю тебя за это еще больше.

— Просто потому что я позволил тебе оставить кошку? — недоверчиво спросил Реймонд.

— Да. — Жаклин тяжело вздохнула и повернулась к окну. — Когда мне было четырнадцать, к нам на задний двор забрел котенок, черный, облезлый, голодный. Он мяукал и мяукал так жалобно. А когда я хотела отнести ему немного молока, мой… отец приказал не приваживать его. Нам не на что кормить кота, заявил он и прогнал его. Зато ему было на что каждый вечер ходить в кабак… — с горечью произнесла она.

Реймонд слушал, не зная, как реагировать на слова жены. Может, лучше всего просто молчать и дать ей выговориться?