- Хм... - Она пыталась сообразить, что ей следует заказать. "Произведи хорошее впечатление..." Марго колебалась между своим любимым коктейлем малиновым дайкири - и чем-нибудь, что могло бы спасти остатки ее репутации в глазах этого мужчины. Она нигде не смогла найти меню с указанием здешних цен и пыталась угадать, во что ей обойдется этот разговор. "А, какого черта..." Марго отбросила осторожность, рассудив, что проявить решительность было бы лучше, чем выглядеть растерянной дурой. - Виски. Того же, что вы принесли мистеру Карсону.
Официант, которого она могла разглядеть в лучшем случае как туманный силуэт в этой чертовой дыре, поклонился в какой-то странной древней манере и исчез. Кит Карсон лишь хмыкнул, издав загадочный звук, который мог означать и восхищение, и едва завуалированную насмешку. Хорошо хоть он не спросил, достаточно ли она взрослая, чтобы пить спиртное. Принесли виски. Она одним глотком выпила полстакана, затем откинулась на спинку стула, смаргивая невольно выступившие слезы и благодаря судьбу, что тут так темно.
Ух... И где они только перегоняют эту гадость?
- Итак... - Она скорее почувствовала, чем увидела шевеление на другом конце стола. - Вы сказали, что у вас есть ко мне деловое предложение? Голос ее собеседника был таким же теплым, как январь в Миннеаполисе. - Я должен напомнить вам, юная леди, что сейчас я отрываю время от своего рабочего расписания в "Новом Эдо". У меня ведь уже есть свое дело, которым мне нужно заниматься.
Все оборачивалось хуже некуда.
"Я не сдамся! Не так быстро!" Марго прокашлялась, прикинула, не отхлебнуть ли ей еще виски, затем передумала. Смысла нет снова давиться и окончательно себя компрометировать. Ее дрожащие руки судорожно сжимали почти невидимый в полумраке стакан виски. Она снова прокашлялась, опасаясь, что ее голос прозвучит жалобным писком.
- Я разыскивала вас, мистер Карсон, потому что все единодушно признали вас лучшим разведчиком прошлого из всех занимающихся этим делом.
- Я в отставке, - сухо сказал он.
Она пожалела, что не может разглядеть выражение его лица, и решила, что он нарочно выбрал это место, чтобы сбить ее с толку. Капризный старый...
- Да, я знаю. Я это вполне понимаю. Но... - "О Боже, я болтаю, как последняя дура". Она разом выпалила то, что хотела сказать, боясь, что если тянуть дальше, то у нее просто не хватит на это духа. - Я хочу стать разведчицей прошлого. Я пришла поучиться у вас.
В темноте она услышала неожиданный звук, словно Кит поперхнулся; видимо, эта тирада застала его врасплох посередине очередного глотка. Он захрипел, закашлялся и с резким стуком поставил свой стакан на стол. Вспыхнула спичка, осветив худощавые, сильные пальцы и толстую свечку в стеклянном подсвечнике. Карсон зажег свечу, загасил спичку и оцепенело уставился на Марго. В золотом сиянии свечи его глаза смотрели на нее с непритворным изумлением.
- Я хочу стать разведчицей прошлого. - Марго уставилась ему прямо в глаза.
- Охо-хо. - Кит выдержал ее взгляд, пока она первой не сморгнула. Он прищурился, его глаза стали как щелки, а поджатые губы превратились в тонкую линию под колючими усами.
"О Боже, ты не должна думать о своем отце, ты сейчас имеешь дело не с ним, так что просто не теряй самообладания..."
Внезапно он одним глотком опорожнил свой стакан и завопил:
- Маркус! Тащи сюда всю эту чертову бутылку! Маркус торопливо подбежал к их столику:
- С тобой все в порядке, Кит?
Кит, вот как, значит. Бармен и самый знаменитый разведчик прошлого звали друг друга по именам, и у нее возникло такое чувство, словно она, как маленькая девочка, выклянчивает у отца шоколадку.
Кит улыбнулся молодому человеку своей знаменитой улыбкой и сказал:
- Да, со мной все отлично. Просто оставь мне эту бутылку, ладно? И принеси леди стакан белого вина. Мне кажется, она чуть не подавилась этим виски.
Марго почувствовала, что ее щеки пылают.
- Я люблю виски.
- Угу. - Поразительно, как много смысла мог вложить Кит Карсон в это коротенькое междометие.
- Ну, правда же! Послушайте, я и в самом деле...
Он протестующе поднял ладонь:
- Нет. Нет, пока я не выпью еще стаканчик.
Марго прищурилась. Неужели он окажется алкоголиком? Уж этого она натерпелась достаточно на несколько жизней хватит.
Бармен вернулся с затребованной Карсоном бутылкой и с удивительно изящным бокалом вина. Кит налил себе и вдумчиво отпил глоток, затем откинулся на потертую кожаную обивку кабинки. Марго проигнорировала вино. Она его не заказывала и не собиралась ни пить его, ни платить за него.
- Ну? - сказал Карсон. Его лицо превратилось в непроницаемую маску. Вы что, всерьез размечтались насчет разведки прошлого? Кто так жестоко обманул вас, дитя?
- Что вы этим хотите сказать: кто обманул меня? Ее ошарашенный вид спровоцировал самое унизительное оскорбление, какое она когда-либо получала:
- Ну, вы, похоже, склонны к самоубийству.
Марго несколько раз открывала рот, чтобы парировать эту реплику, но, к своему ужасу, так и не нашла достойного ответа.
Кит Карсон улыбнулся, и до чего же ядовито!
- Лапочка, кем бы он ни был - или, может быть, она - все они этого не стоят. Мой совет: не растравлять больше свое разбитое сердце, вернуться домой и найти скромную, безопасную работу банкира, архитектора или какую-нибудь еще. Разведку прошлого нужно выбросить из головы раз и навсегда.
Марго сердито глотнула добрую порцию виски. "Да как он смеет..."
Она втянула воздух и закашлялась. "Черт, черт, черт..."
- Никто меня не обманывал, - просипела она. - И у меня нет ни малейшей склонности к самоубийству.
- Угу. Значит, вы безумны. Или просто глупы. Марго изо всех сил сдерживалась.
- Почему же? Я знаю, что это опасная профессия. Из того, что мне хочется ею заниматься, еще не следует, что я спятила или что я дура. Множество людей делают это, и я не первая женщина, выбравшая опасную работу.
Карсон снова подлил себе виски:
- Вы не пьете ваше вино.
- Не пью, - с вызовом ответила она. - И не буду пить. - Она протянула ему пустой стакан. Он некоторое время выдерживал ее дерзкий взгляд, затем плеснул ей жидкого огня и подождал, пока она, давясь, не проглотила налитое.