Выбрать главу

Вскоре после того, как я поселился на улице Соссэ рядом с Леопольдом Треппером, он исчез. Конечно, я не мог предположить, куда он делся и что с ним происходит. Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что мое соседство пришлось очень не по душе Леопольду Трепперу. Видимо, он не исключал возможности, что при допросах в гестапо я мог убедиться в том, что, во всяком случае меня он пытается в меру своих сил разоблачить и заставить давать отвечающие действительности показания в угоду гестапо. Видимо, это даже его, с его характером смущало. В самом начале я предполагал, что ему отвели другую комнату в этом же самом доме. Однако вскоре узнал, что он переведен в совершенно другое здание.

Начальник гестапо в Париже, принимавший в свое время участие в моем аресте в Марселе, Вернер Бемельбург, пользуясь своими неограниченными правами, реквизировал довольно большую виллу в Париже в районе Нейи. Руководством гестапо было принято решение на этой вилле на углу улицы Виктора Гюго и улицы де Рувре не только разместить квартиру самого криминального советника, но и использовать ее для содержания особо видных заключенных. Именно на эту виллу и был переведен Леопольд Треппер.

Судя по разговорам с Гирингом, Бергом и другими сотрудниками зондеркоманды, аресты в Бельгии и во Франции закончены и сейчас это подразделение гестапо в основном направляет свои усилия на различного рода дезинформацию «Центра» и на поиск возможности розыска еще не разоблаченных советских разведчиков и информационных источников.

Однажды во время моего разговора с Гирингом в его кабинете, что называется с глазу на глаз, он как-то спросил: «Вы работали продолжительное время с Леопольдом Треппером, какое впечатление у вас сложилось о его характере? Не кажется ли вам, что он слишком большого мнения о себе?»

Постановка этого вопроса меня удивила, но в то же время создала впечатление, что Гиринг чем-то недоволен в общении с Большим шефом. Однако я не считал возможным раскрывать криминальному советнику мое подлинное мнение об Отто.

В проведенное на улице Соссэ время у меня появились полезные знакомства. В первую очередь хотелось бы упомянуть радиста Стлука. В дальнейшем он мне очень пригодился. Наше знакомство при первой встрече было минутным. Он вошел в комнату, чтобы передать Вальдемару Ленцу принятые им по рации шифровки из «Центра» и вернуть те, которые Ленц ему давал для передачи в Москву.

Я тогда, конечно, не знал, что Стлука был ранее австрийским гражданином, служил в жандармерии Австрии. После того как Австрия была силой присоединена к Германии, он оказался зачисленным в ряды радистов, в том числе и тех, которые перехватывали имевшиеся в эфире шифровки, конечно не зная, кому они принадлежат. Через некоторое время он оказался прикомандированным к гестапо для непосредственного участия в проводимых его подразделениями радиоиграх. Это привело к тому, что он стал сотрудником зондеркоманды в Бельгии, а затем во Франции. Какую роль Стлука сыграл в моей деятельности, я более подробно изложу в следующей главе.

Мое «сотрудничество» продолжалось. У меня сложилось впечатление, что гестапо очень хотело убедить меня в целесообразности моего искреннего «сотрудничества». В этих целях в Париже были организованы с прибывшим из Берлина криминальным советником Хорстом Копковым встречи. Он интересовался многими вопросами, которые мне казались уже не имевшими для гестапо значения. В их числе были и такие, которые должны были интересовать Берлин. Остановлюсь на некоторых.

Копкова интересовало, каким образом я, молодой человек, приехавший из Советского Союза (уже для гестапо не являлось секретом, что я офицер Красной армии, это было подтверждено, как я уже указывал, телеграммой «Центра» с поздравлением к 23 февраля 1943 г.), мог организовать столь крупное акционерное общество «Симекско» с филиалом в Париже, установить тесные деловые связи не только с частными немецкими фирмами, но и с представителями различных ведомств оккупационных войск в Брюсселе и Париже. Он подчеркнуто указал и на то, что, по его мнению, я не из трусов и имел достаточно храбрости, чтобы предпринимать поездки в Швейцарию, в протекторат (в Прагу) и даже в Берлин для выполнения задания Москвы по установлению связи с теми резидентурами, с которыми была прервана связь.

Весь этот разговор меня несколько удивил. Гиринг спокойно сидел за своим письменным столом, не проронив ни слова. Вскоре я понял.

Копков подчеркнул, что мое поведение в гестапо, даже мое согласие участвовать в радиоигре не дают еще возможности окончательно понять, на что я решился. Берлину, при этом он назвал имена Мюллера и Панцингера, хотелось бы верить мне, а именно верить в то, что я готов служить Германии. В этом случае со стороны руководства будут приняты все необходимые меры, дабы «создать личные условия жизни не только в военное время, но и в послевоенное время, – добавил Копков и продолжил: – Мы хотим быть уверенными, что вы решились на честное сотрудничество с нами». Больше того, добавил, все сказанное относится не только ко мне, но и к Маргарет Барча и ее сыну.

Выслушав все это, я ответил Копкову смело, что меня крайне огорчает тот факт, что руководство не поняло, что в результате убедительных бесед с Гирингом я решил, что должен менять ранее принятую позицию после моего ареста, и дал согласие на сотрудничество. Я надеялся, что в данном случае у гестапо были основания верить в мою честность.

Я не знаю, сколько времени Копков оставался в Париже, чем он занимался, чем был вызван его приезд. Однако наша беседа с ним не прошла без следа. Видимо поверив в мою искренность, он организовал направление в Париж весьма показательного письма Гестапо-Мюллера. Я не могу точно сейчас указать, когда это письмо было мне предъявлено для чтения. Ему я придал большое значение и в дальнейшем иногда просил нового начальника зондеркоманды Паннвица дать мне его для прочтения. Это я делал для того, чтобы убедиться, что его хранят в документах зондеркоманды.

Речь идет о письме Мюллера, привезенном Паннвицем и мною 7 июня 1945 г. в Москву и со всеми прочими документами перехваченного Абакумовым. Разница заключается только в том, что если привезенные документы хранились в никому не доступных архивах и на них никто не имел права, видимо, ссылаться, то письмо Гестапо-Мюллера оказалось для «Смерш» «исключительно необходимым, выгодным и полезным». В первом же сфабрикованном на следствии после моего прибытия в Москву следователем «Смерит» Кулешовым протоколе, после того как было записано, что я отказываюсь признать свои «предательство и измену Родине», мне было в «доказательство» совершенно выдуманного преступления предъявлено это письмо. В протоколе моего допроса в «Смерше» Кулешовым, могу предположить, по прямому указанию Абакумова, с предельной наглостью утверждалось, что «следствие располагает письмом генерала Мюллера, подтверждающим совершенную мною измену Родине» (дословная цитата может быть приведена только по имеющемуся в моем деле протоколу). Хочу подчеркнуть, что при ссылках на это письмо не было упомянуто, что «изобличающее меня» письмо было доставлено в Москву, как я указывал, нами. Доставив это письмо, я надеялся, что оно сможет послужить не только доказательством того, что, несмотря на все обещанные немцами мне «блага», я продолжал быть человеком-патриотом, принесшим присягу верно служить своей Родине, но и поможет Главному разведывательному управлению Генерального штаба РККА лучше изучить все то, что предпринималось немцами для крушения нашей разведки и привлечения на свою сторону тех разведчиков, которые попались в их сети.

Внешний вид и полнейшее молчание Гиринга навели на мысль, что с ним что-то происходит. Ответ на этот вопрос найти я не мог. Меня только предельно удивляло, что даже в присутствии представителя руководства гестапо из Берлина Копкова Гиринг довольно часто попивал, как всегда, коньяк. Правда, пару раз он наливал рюмки Копкову и мне. Только вскоре после этой моей беседы с Копковым я понял, что, быть может, его приезд в Париж был вызван не только и не столько желанием встретиться со мной, а именно тем, что уже в то время решался вопрос о скорой вынужденной отставке Гиринга, так как у него сильно обострялась болезнь – рак горла.