Я испугался и притворился спящим. Другой офицер внимательно посмотрел в мою сторону, ответил товарищу:
– Какой вздор! Просто тебе так показалось. Обыкновенная азиатская рожа, да еще по-свински забралась во II класс и разлеглась, заняв всю скамью.
Разговор у них принял другой характер, и обо мне они больше не говорили. Поздно ночью мы прибыли в Акстафу и здесь вышли. Я сейчас же пошел на почтовую станцию хлопотать себе о почтовых лошадях. Молодой начальник станции, взяв мою подорожную, повертел ее в руках и бросил небрежно, сказав:
– Много вас тут, азиатской шушеры, шляется. Нет для вас лошадей. Видишь, какой ворох подорожных – это гг. офицеры возвращаются по своим полкам. Надо прежде всего их удовлетворить.
Я взял свою подорожную и вышел с печалью, так как предстояло просидеть в Акстафе совершенно неопределенное время. Но вот к почтовой станции подошли еще две фигуры; в них я узнал офицеров из нашего вагона. Адъютант дружески за руку поздоровался с начальником конторы, и они по-приятельски о чем-то поговорили. Адъютант, выходя из конторы, сказал:
– Так, значит, через два часа, Иван Антонович, лошади будут?!
– Да, да, – крикнул ему в ответ начальник конторы.
Когда офицеры проходили мимо меня, я, придавая своему говору туземный акцент, сказал одному из них:
– Гаспадин адъютант! Пазвольте маленький дела вам лично далажить!
– Что тебе от меня надо? – спросил, подходя ко мне адъютант.
– Я вас лично знаю и имею один маленький дело, – сказал я настойчиво. – Дело вам лично далажить, – повторил я настойчиво, что заставило адъютанта насторожиться, и мы с адъютантом отошли дальше от его товарища. Резко изменив тон, я тихо сказал адъютанту:
– Вы не ошиблись. Я тот, кого вы знали по лагерю. Выполняю секретнейшее государственное важнейшее поручение и прошу вашей помощи в настоящую минуту. Довезите меня до Карса как вашего спутника. Дорогой узнаете, в чем дело. Не обнаруживайте, что меня узнали и ни слова вашему товарищу.
Адъютант серьезно выслушал меня и тихо сказал:
– Будет исполнено. Ждите меня здесь, господин капитан, – и поспешил присоединиться к своему товарищу.
– Что тебе говорила эта азиатская рожа? – спросил товарищ.
– Да все полковые хозяйственные поставки. Но это дело меня не касается. Пусть обращается к заведующему хозяйством в полку. Мое дело строевая часть, – и они прошли в железнодорожный станционный буфет.
Я терпеливо ждал больше 1½ часов. Наконец, поспешно подошел ко мне адъютант, извиняясь, что так замешкался.
– Насилу удалось отделаться от товарища и пристроить его к другому проезжающему. Теперь я в вашем полном распоряжении, – сказал он.
Я крепко пожал ему руку, напоминая еще раз, чтобы он подсадил меня к себе в тройку, не обнаруживая во мне офицера, а трактуя того, каким я кажусь по костюму.
Когда тройка была подана к балкону почтовой конторы, и адъютант уже садился в нее, я ожидал поодаль.
– А где же ваш спутник? – спросил адъютанта начальник конторы.
– Подберу его на дороге, он меня ждет, – был ответ, и начальник конторы, простившись, поторопился уйти.
Тройка остановилась около меня, и адъютант помог мне сесть в перекладную с моими хурджимами. Мы ехали всю ночь, а утром рано адъютант подвез меня на почтовых к дому губернатора, вошел со мною в его переднюю и сказал дежурному жандарму, что я прибыл с секретным пакетом из Тифлиса и должен лично вручить его самому губернатору.
Положение на границе было тогда тревожное, и жандарм немедленно доложил о моем приезде. Скоро вышел ко мне заспанный генерал Томич в наскоро одетом сюртуке. Он очень удивился, увидев туземца, так рано его обеспокоившего.
– Чего тебе надо? – сухо спросил он меня.
– Личный бамага тебе ест, – сказал я при жандарме с туземным акцентом.
Генерал Томич махнул рукой, и жандарм вышел. Я вытащил из-за пазухи секретный пакет и, подавая, тихо сказал:
– Я капитан Артамонов, о котором вам телеграфировали.
Томич вскрыл пакет, прочитал его и кивком головы пригласил меня в свой кабинет. Заперев за мною дверь на ключ, он крепко пожал мне руку и сказал:
– Людей для вас я уже послал на границу подполковнику Лукомскому в Караурган. Это надежные туземные милиционеры, а на всякий случай семьи их останутся заложниками. Я был бы рад вас пригласить на обед, но опасаюсь расстроить ваше инкогнито. Здесь турецкий консул зорко следит за всем и агентов у него много.
Я отвечал, что ни в коем случае не желаю задерживаться здесь даже лишней минуты. Благодаря адъютанту полка, я удачно сюда доехал. Теперь же прошу его потребовать с почтовой станции для своих надобностей тройку, а мне разрешить на ней немедленно доехать до Караургана.