– Теперь можно и познакомиться, – улыбнулся он. – Позвольте узнать вашу почтенную фамилию.
– Моя фамилия Цзо, – отвечала старуха. – Раньше моего сына звали в деревне Цзо Чу; когда же он охромел, дали ему прозвище Цзо Хромой. Дочку зовут Мэйэр.
– А моя фамилия – Цзя, даосское прозвище – Чистый Ветер, или Цинфын, – представился даос. – Видно, наша сегодняшняя встреча – дело рук судьбы.
– Нельзя ли пригласить сюда вашего наставника? – осведомилась старуха. – Мне хотелось бы ему поклониться.
– Наставник болен; вот уже несколько лет, как он не выходит к гостям, – отвечал даос. – Вы, верно, заметили дверь в углу на западной стороне зала? Там его келья. А в храме сейчас распоряжаюсь я один.
– Сколько в храме ваших собратьев? – поинтересовалась старуха.
– Помимо меня есть еще юный послушник; у него недавно умер отец, так он ушел на похороны и пока не вернулся. Затем даос Косой, тот, который принес вино; этот в храме недавно. Да еще на кухне колдует старый «повелитель ароматов», а больше никого. Вы, наверное, проголодались в дороге – я сейчас что-нибудь вам приготовлю.
– Не стоит беспокоиться, – запротестовала старуха, – у нас кое-что припасено.
– Свои припасы оставьте, пригодятся в дороге.
Даос отправился на кухню, собрал кое-что из съестного и велел Косому подавать на стол, а сам по дороге забежал в келью и захватил несколько тарелок с сушеными фруктами.
– Зачем вы себя утруждаете! – рассыпалась старуха в благодарностях. – Такое обилие яств!..
– Где там обилие! Вы уж, право, простите меня за столь жалкое угощение! – извинялся даос.
Между тем Косой принес чайник с вином и поставил на стол четыре чашечки. Даос налил вина и обратился к старухе:
– Прошу вас, почтенная, занять место в середине; старший брат пусть сядет слева, а барышня – справа. Выпейте по чашечке, чтобы согреться.
– Прошу и вас сесть, – сказала старуха. – Мы столько хлопот вам доставили.
– Боюсь, барышню стеснит мое присутствие, и потому не смею к вам присоединиться.
– Какие пустяки, садитесь! – повторила старуха.
– Уж если я удостоился вашего разрешения, то позвольте мне вам прислуживать.
Он взял табурет и сел рядом с хромым лисом, но чуть пониже. Смущенная Мэйэр все еще продолжала прятаться за спину матери.
– Садись и ты, дочка, – сказала старуха. – Нехорошо обижать хозяина, который так добр к нам.
Мэйэр села, и даос, увидев ее совсем близко, совершенно потерял разум.
Старуха велела сыну налить вина и поднести даосу в знак уважения. Выпили по одной, по второй, по третьей, и вскоре за столом завязался оживленный разговор. Неожиданно в комнате появился Косой – он был в новой модной шапке и чистой сухой куртке; в руках он держал чайник.
– Я подогрел вам вина, выпейте, пожалуйста, – предложил он. – Если не хватает еды, на кухне еще найдется.
– Нам хватает, не беспокойтесь, – отвечала старуха.
Даос Цзя вылил оставшееся вино из стоявшего на столе чайника в чашку, немного подогрел его и дал выпить Косому. Затем взял у него чайник с подогретым вином, а пустой чайник велел отнести на кухню: очень уж ему не понравились взгляды, какие Косой бросал на девушку.
Однако Косой был далеко не простак и сделал вид, будто не слышит приказания. Надо сказать, что незадолго перед этим, служа у одного чиновника в Цзяньчжоу, он соблазнил хозяйскую служанку. Когда же хозяин узнал об этом, он избил его до полусмерти и выгнал. Тогда отец Косого, бывший некогда соседом повара здешнего храма, попросил того замолвить за сына словечко. Старик-повар переговорил с настоятелем, и Косого оставили при храме. Но от своих пагубных пристрастий молодой даос не избавился и все так же не давал проходу хорошеньким девушкам. Стоит ли говорить, что сейчас он даже не шелохнулся, – взгляд его был словно прикован к маленькой бесовке, скромно сидевшей рядом с матерью.
Даос Цзя был занят своими мыслями и не заметил, что Косой с места не тронулся.
Вскоре старуха поднялась:
– Спасибо за угощение, а теперь пора отдыхать: время уже позднее.
Услышав эти слова, даос Цзя, который был не в силах оторвать взгляд от Мэйэр, воскликнул:
– Нет-нет! Прошу вас еще по чашечке…
Он торопливо схватил чайник, но тот был пуст, – пользуясь тем, что все увлечены разговором, Хромой успел осушить его. Ничего не поделаешь – пришлось заканчивать пир.
Мать с детьми поднялись и еще раз поблагодарили за угощение. Даос ответил изысканным поклоном и только тут заметил стоявшего позади Косого.