Выбрать главу

Мы можем цепляться за представление об идеальном весе и цвете волос, которые остались в прошлом и теперь невозможны. Ослабляя собственную привязанность к этому идеалу, мы стараемся смотреть на то, как мы выглядим на данном этапе своей жизни с индивидуализирующим осознаванием. Далее, мы можем завидовать тому, как мы выглядели и чувствовали себя, когда были моложе. Оставив эту зависть, мы пытаемся смотреть на себя с осуществляющим осознаванием. Мы выглядели лучше и у нас было больше сил, потому что мы были молоды. То время прошло. Теперь мы способны сделать лишь то, что возможно в нашем возрасте. К примеру, мы сердимся на себя из-за того, что так поправились. Понимая, что это не поможет, мы стараемся ослабить гнев. Посредством зеркального осознавания реальности мы просто видим, что мы старые, а не молодые, и толстые, а не худые. Понимание этих истин позволяет нам относиться к ним более трезво и чутко.

Если мы слишком переживаем по поводу своего внешнего вида, мы стараемся успокоиться и смотреть на себя с заботливой внимательностью, стоящей за нашим беспокойством. Мы устанавливаем разумную цель сбросить вес с учетом нашего возраста. Если мы часто жалуемся на необходимость соблюдать диету, мы стараемся трезво смотреть на то, что нам надо сделать, чтобы достичь этой цели. Затем мы стараемся просто делать это.

Мы повторяем это упражнение, отложив зеркало и работая непосредственно с беспокоящими чувствами к себе. Наконец мы работаем с расстраивающими эмоциями, возникающими во время просмотра серии своих прошлых фотографий.

Эпилог

Развитие сбалансированной чувствительности – органический процесс. Хотя мы проходим двадцать два упражнения по одному, они образуют органичную систему, в которой каждое упражнение взаимосвязано со всеми остальными. Развиваясь, система работает более зрело. Обретенные по ходу занятий опыт и прозрения усиливают друг друга, по мере того как мы применяем их в жизни. Эта интеграция расширяет наши врожденные системы положительной силы и глубокого осознавания. Благодаря тому что эти системы развиваются, мы поступаем более сбалансированно.

Поскольку число факторов, влияющих на любую ситуацию, стремится к бесконечности, совершенная сбалансированная чувствительность приходит только с достижением системы всеобъемлющего глубокого осознавания – другими словами, с достижением состояния будды. Однако это не должно нас пугать. Хотя бесчувственность или излишняя эмоциональность неминуемо будут возникать и после начала занятий, тем не менее, продолжая практиковать, благодаря нашей искренней мотивацией и постоянным усилиям, мы достигнем первых успехов. Чувствительность наших сердца и ума может быть в полной мере сбалансирована. Любое движение к осознаванию их потенциала возместит тяжелую работу с избытком. Наши усилия принесут пользу не только нам, но и всем, с кем мы встречаемся.

Библиография

Основные источники на тибетском, санскрите и пали

Akya Yongdzin (A-kya Yongs-'dzin dByangs-can dga'-ba'i blo-gros). Blo-rigs-kyi sdom-tshig blang-dor gsal-ba'i me-long (A Compendium of Ways of Knowing: A Mirror to Clarify What Is to Be Adopted and What Is to Be Discarded).

Anuruddha. Abhidhammattha Sangaha (An All-inclusive Text of Points of Special Topics of Knowledge).

Asanga. Abhidharmasamuccaya (Chos mngon-pa kun-las btus-pa; An Anthology of Special Topics of Knowledge).

Buddhaghosa. Visuddhimagga (The Path of Purification).

Chandrakirti (Candrakirti). Madhyamakavatara (dBu-ma-la 'jug-pa; A Supplement to [Nagarjuna's "Root Stanzas on] the Middle Way").

Chekawa (mChad-kha-ba Ye-shes rdo-rje). Blo-sbyong don-bdun-ma (A Cleansing of Attitudes in Seven Points).

Jetsunpa (rJe-btsun Chos-kyi rgyal-mtshan). Rigs-kyi spyi-don (The General Meaning of Family-traits) from bsTan-bcos mngon-par rtogs-pa'i rgyan 'grel-ba-dang bcas-pa'i rnam-bshad rnam-pa gnyis-kyi dka'-ba'i gnad gsal-bar byed-pa'i legs-bshad skal-bzang klu-dbang-gi rol-mtsho (An Ocean of Play of the Fortunate Naga King: An Explanation Clarifying the Difficult Points of the Second Topic of [Maitreya's] "The Treatise: A Filigree of Realizations" [ Abhisamayalamkara shastra] and Its Commentary [by Haribhadra]).

Third Karmapa (Kar-ma-pa Rang-byung rdo-rje). De-bzhin gshegs-pa'i snying-po bstan-pa'i bstan-bcos (A Treatise Indicating the Essential Factors Allowing for Authentic Progress).

Eighth Karmapa (Kar-ma-pa Mi-bskyod rdo-rje). dBu-ma gzhan-stong smra-ba'i srol legs-par phye-ba'i sgron-me (A Lamp for Opening up the Tradition of Other-Voidness Madhyamaka).

Ninth Karmapa (Kar-ma-pa dBang-phyug rdo-rje). Phyag-chen ma-rig mun-sel (Mahamudra Eliminating the Darkness of Ignorance).

Kaydrub Norzang-gyatso (mKhas-grub Nor-bzang rgya-mtsho). Phyi-nang-gzhan-gsum gsal-bar byed-pa dri-med 'od-kyi rgyan (An Adornment for the Stainless Light, Clarifying the External, Internal and Alternative [Kalachakras]).

Kongtrul ('Jam-mgon Kong-sprul Blo-gros mtha'-yas). De-bzhin gshegs-pa'i snying-po bstan-pa'i bstan-bcos-kyi rnam-'grel rang-byung dgongs-gsal (Clarifying the Intentions of [the Third Karmapa] Rangchung [dorjey]: A Commentary on "A Treatise Indicating the Essential Factors Allowing for Authentic Progress").