Выбрать главу

— Позвони ему.

В глазах Люси появилось упрямое выражение.

— Не буду.

— Но почему? Я тебя не понимаю.

— Если бы Дерек вправду хотел меня видеть, он пришел бы сегодня в клуб. Он не пришел, значит, я ему не нужна. В конце концов, у меня тоже есть гордость.

Наступил день святого Валентина. Люси неожиданно для себя получила не меньше поздравительных открыток, чем Сэнди и Дайана. Весь стол в гостиной был усыпан открытками с алыми сердечками, на обратной стороне каждой, как правило, содержалось послание в стихах. Но Люси больше всего понравилась открытка, на которой вместо традиционного до банальности сердечка была изображена одна-единственная роза, искусно выполненная акварелью. Открытка с розой была не подписана. Позже на имя Люси доставили коробку с живой розой.

— Интересно, от кого бы это? — спросила Сэнди.

— Можешь не гадать, — заявила Дайана, — весь смысл в таинственности.

Люси твердила себе, что ни роза, ни анонимная открытка не могут быть от Дерека. Она предположила, что и то, и другое, прислал Шон, всегда отличавшийся склонностью к эффектным жестам. При этой мысли ее радостное возбуждение как ветром сдуло. По сравнению с Дереком Коннором все остальные студенты казались какими-то вялыми, неинтересными и недостаточно взрослыми. Люси даже не хотелось идти на танцы. При мысли о том, что там не будет Дерека, у нее пропадало всякое настроение танцевать. Однако, если бы она осталась одна дома в день святого Валентина, это показалось бы странным, и Люси решила все-таки пойти, хотя бы для того, чтобы не думать о Дереке Конноре.

6

Собираясь на танцы, Люси надела новое вечернее платье, купленное на распродаже. Черный шелк красиво облегал ее стройную фигуру, треугольный вырез приковывал внимание к груди. Дайана помогла наложить макияж, и настроение у Люси немного улучшилось.

Чтобы придать вечеру больше торжественности, Сэнди и Дайана предложили перед танцами пригласить несколько человек на фуршет. К семи часам в их небольшой квартирке яблоку было негде упасть. В гостиной толпились молодые люди в смокингах и девушки в вечерних платьях. Хозяйки поставили на стол игристое вино, купленное в супермаркете, и закуски, заказанные в кафетерии при том же супермаркете. Потом вся компания в приподнятом настроении двинулась на танцы. Люси хотя и не была такой же беззаботной, как остальные, но тоже немного повеселела.

В клубе к ней сразу же подошел Шон и начал с того, что отпустил цветистый комплимент по поводу нового платья. Танцуя с Люси, он больно наступил ей на ногу, но она постаралась этого не заметить. Дерек не пришел, и, чтобы скрыть разочарование, Люси то и дело улыбалась Шону. К сожалению, тот воспринял ее улыбки как поощрение к действию и прижал Люси к себе так крепко, что пуговицы его пиджака впились в ее тело сквозь шелк платья. Танец закончился, Шон по-хозяйски обнял Люси за талию и проводил обратно к столику. Люси села рядом с Сэнди и включилась в общий разговор.

Оркестр заиграл медленную романтическую мелодию. Джек пригласил Дайану, они вышли на площадку, но вдруг застыли на месте, уставившись на дверь. Вслед за ними Сэнди и Люси тоже обернулись к двери, Сэнди что-то удивленно пробормотала, но Люси не услышала: при виде Дерека Коннора ее сердце забилось так сильно, что зашумело в ушах. В черном смокинге и в белоснежной рубашке, с алой гвоздикой в петлице, он был неотразим. Окинув взглядом зал, Дерек стал прокладывать себе путь в толпе, пока не остановился перед Люси. По залу прокатился шепоток.

— Люси, потанцуешь со мной? — с улыбкой спросил Дерек.

Казалось, свет в зале стал ярче, а музыка громче. Люси больше не было скучно. Она шагнула в объятия Дерека, даже не заметив оторопелого взгляда Шона. Они привлекли всеобщее внимание, но Люси было уже все равно. Сейчас, когда Дерек снова с ней, остальной мир словно перестал существовать. Дерек оказался отличным партнером, чему Люси не удивилась. Несколько секунд она просто наслаждалась моментом, но, когда они переместились в дальнюю от оркестра часть танцевальной площадки, подняла глаза на Дерека.

— Ты хорошо танцуешь.

— В частной школе, где я обучался, танцы входили в число обязательных предметов, — пояснил он, утрируя шотландский акцент, который так нравился Люси.

Она тихо рассмеялась. Дерек привлек ее чуть ближе, и, хотя зал был полон, обоим показалось, что они остались одни.

— Тебе нравится вечер? — вежливо поинтересовался Дерек.

Но его взгляд говорил совсем другое, от его молчаливого послания у Люси участилось дыхание.

— Очень нравится. — Теперь, когда она танцевала с Дереком, это была чистая правда. — Перед танцами мы устроили небольшую вечеринку.