Выбрать главу

— Большое спасибо, что вступились за меня, — поднимаю грустный взгляд на Германа. Адреналин начинает отпускать, и наваливается щемящая боль от разрушенного брака. — Как мы поступим с вашей сорочкой?

Он при этом освещении кажется еще более красивым, чем в полумраке сигарного клуба. Короткая щетина, зачесанные наверх темные волосы, белая рубашка, небрежно расстегнутая сверху. Ловлю себя на том, что любуюсь четкими линиями его скул и подбородка.

Но при всей его привлекательности в нем есть что-то пугающее, от него веет опасностью. Одно то, как он говорил с Тимуром, красноречиво показывает, что он могущественный мужчина и не боится бросать вызов такому воротиле, как мой муж. Уже бывший муж.

— Я не вступался за тебя, — холодно произносит он. — А с моей сорочкой что? Ты сказала, что постираешь. Стиральный порошок есть у меня дома.

Склабится похабно, затем достает из кармана брюк ключи от машины и пикает сигнализацией в паре метров у меня за спиной.

— Полезай в машину, Золушка, — добавляет с кровожадной улыбкой. — Дома ждет работа!

По спине стекает холод. Вот же черт. Прилипла так прилипла. Качаю головой.

— Во-первых, я сказала, что сдам вашу рубашку в химчистку, — делаю шаг в сторону, параллельно раздумывая, как далеко смогу удрать на своих шпильках. — Во-вторых, никуда я с вами не поеду. Я замужем, если вы забыли.

— Нет, ты посмотри на нее! — он усмехается, упирая руки в бока, а потом пронзает меня жестким взглядом и сурово добавляет: — Я ничего не забываю. Не тебя ли только что любовница мужа крысой архивной обозвала?

Щеки обдает жаром, а от воспоминания о белобрысой твари ладони сами сжимаются в кулаки. Но это не меняет того факта, что незнакомый мне мужчина требует, чтобы я на ночь глядя поехала к нему домой.

— Послушайте, господин Герман, — сама слышу, что голос звучит умоляюще. — Отпустите меня, пожалуйста? Давайте я прямо сейчас вам денег за химчистку переведу. На карту прямо, а? Сбербан?..

— Послушай-ка сюда, кукла, — Герман приближается ко мне вплотную, заставляя пятиться. — Эта сорочка от Уильяма Вестменкотта, ты даже имени такого не слышала. И она испорчена. Ты полжизни будешь расплачиваться за эту вещь. Мне тебя на счетчик поставить или все-таки сядешь в машину?

3. (Герман)

Девчонка заметно сдувается, горбится, бледнеет.

— Если ваша рубашка и правда такая дорогая, — произносит тихо и осторожно. — Как то, что я сяду в машину, изменит ситуацию?

Смотрит на меня огромными красивыми глазищами, в которых плещется отчаяние.

— Скрасишь мне досуг, — отвечаю невозмутимым голосом, — и я прощу долг.

Ее брови стекаются к переносице, личико заостряется.

— Я не проститутка, — выговаривает громко и возмущенно, затем отводит взгляд и добавляет тише: — Лучше, как вы там сказали, на счетчик.

Вот же упертая девица! Сюрприз на сюрпризе!

Я ехал в клуб к этому Тимуру совсем не затем, чтобы увозить его жену. Он отказался от моего делового предложения, и я решил зайти с другой стороны. Хотел выяснить, кто собирает ему антиквариат по Франции. А тут только зашел и увидел, как Тимур прессует симпатичную девочку.

Ее напряженная поза и его пренебрежительный взгляд не оставили сомнений. Я сначала подумал, что она из персонала, уж слишком просто одета — в какое-то дешевое кашемировое пальто поверх трикотажного платья — но все равно заинтересовался. Когда она понеслась к лестнице, нарочно встал у нее на пути. Она, естественно, налетела на меня и очень кстати облила виски. Начала смешно извиняться. Я же ждал прихода Тимура.

Каким же было мое удивление, когда он сказал, что это его жена! Будь это не так, я бы принял его предложение — получил бы новую сорочку в подарок и разговор по душам на условиях оскорбленного посетителя. Но шанс показать свою власть, забрав его жену, и заодно надавить на этого зарвавшегося выскочку упускать было просто нельзя. И вот, мы с его, похоже, уже бывшей женственной и красивой женой, которую он почему-то зовет, точно собаку, стоим друг напротив друга в центре Питера.

— Ты обо мне плохо думаешь. Я ничего не говорил о проситуции, — произношу тем же холодным тоном. — Просто поговорим, выпьем вина. Хорошо проведем время.

— Зачем вам это? — она недоверчиво смотрит на меня. — Если Тимуру насолить, то вам надо было ту блондинку в машину сажать.