— А ты — нет? — парирует он в ответ. Игнорируя все остальные слова, цепляется за последнюю фразу.
— Я не сделала ничего такого, чтобы потом жалеть, Бурак, — шепчу я, вздыхаю и смотрю на сына. — Если бы ты позволил мне все рассказать… Еще в ту ночь… Все было бы иначе. Сейчас я бы смотрела на тебя не как на чужого человека, с которым нас разделила стена недосказанности и обид, а как на любимого мужа. Но теперь все изменилось. Я изменилась, Бурак.
В воздухе повисает напряженная пауза. Я поднимаюсь и наклоняюсь к сыну. Целую его в макушку, затем утыкаюсь носом в его шею, втягиваю исходящий от него запах. Господи, это настоящий рай — быть рядом с ним, чувствовать, как сладко он пахнет.
— Ты должна вернуться домой, — жестко чеканит Бурак. — Али без тебя не может.
— Зато ты, я смотрю, отлично справляешься без меня. — Я выгибаю бровь. — Что? Сания Экремовна не желает присмотреть за внуком?
Бурак хмурится, а я продолжаю:
— Однако ее рука всегда готова на подвиги. Всегда при деле. Постоянно в воздухе. То бьет, то волосы выдирает. Чудесная женщина! На мозги сына капать умеет, а вот за четырехлетним малышом присмотреть — нет. Ах да, она сказала, что найдет тебе подходящую девушку. Достойную! Она что, головой ударилась? Или всегда такой была, просто я терпела? Зато теперь прозрела и поняла, что нормальные люди такое не выносят.
— Лейла, выбирай выражения, когда говоришь о моей матери, — сквозь стиснутые зубы цедит он. — Я не верю, что она выгнала тебя из дома! Потому что…
— Потому что она тебе наплела, что мне плевать на Али и поэтому я ушла. Добровольно. А ты взял и сразу же поверил, — грубо перебиваю я. — Бурак, ты прекрасно знаешь, как я люблю своего ребенка. В обиду никому не дам. Верь кому хочешь. Вот на это мне действительно плевать. Но, черт тебя раздери, не нужно вести себя так, будто не знаешь меня! Пять лет брака — это немалый срок. Значит, так. Али поедет со мной. К бабушке Ясемин. Даже не спорь. Захочешь его увидеть — приедешь к нам.
— Хороший козырь нашла, да? — произносит муж ледяным тоном. — Нет, Лейла, не будет по-твоему. Ты не станешь использовать сына и каждый раз под предлогом увидеться с ним заставлять меня приезжать по твоему желанию. Лишь ты виновата в том, что между нами произошло. И поэтому правила устанавливаю я, а не ты, дорогая жена.
Глава 10
Я больше не спорю. Не вижу в этом смысла. Просто отворачиваюсь от мужа и уделяю все внимание сыну: поправляю постель, а затем крепко обнимаю.
Али просыпается ближе к пяти утра. Я лежу рядом с ним, а Бурак сидит на диване в палате. Буравит нас тяжелым взглядом. Ему не нравится, что все идет не по плану и внезапная болезнь сына внесла свои коррективы. Мы могли бы забрать его и уехать, но я решила не будить ребенка.
— Мам… — Сжав мою ладонь, Али второй рукой обнимает меня за шею. — Ты здесь…
Я практически не спала. Да, меня клонило в сон, но я смотрела на сына и все думала, как же сложится наша дальнейшая судьба? Муж мне не верит. Я понятия не имею, почему он так категорично настроен? Даже несмотря на слова свекрови. Она и раньше бурчала про меня гадости, но до такого ужаса никогда не доходило.
Сейчас я знаю точно: наша семья действительно разрушена. Мы никогда не помиримся. Прежнее не вернется.
— Тут, конечно, — повторяю я его слова. — Мама тут…
Слышу тяжелые шаги недалеко от нас. Бурак садится на стул, на котором я сидела еще недавно и наблюдала за сыном. Но потом легла рядом с ним на кровать.
— Как ты себя чувствуешь, Али? — интересуется он хрипловатым голосом. Лицо усталое, глаза красные. Кажется, он тоже не спал.
Не знаю… За ним я не следила.
— Хорошо, — кивает сын. — Но я останусь тут, с мамой.
Феррахоглу сжимает челюсти. Переводит взгляд на меня и, что-то пробормотав сквозь стиснутые зубы, выдыхает.
— Ты поедешь с мамой, — сухо соглашается он. — К бабушке Ясемин. А после работы я приеду к вам. Договорились?
Я удивляюсь такой резкой перемене в его поведении. Ведь буквально несколько часов назад он твердил, что сын останется с ним. В его доме. А сейчас… Что же произошло?
— Ура! — Сын искренне радуется и бросается к своему отцу.