Выбрать главу

Для нас Дарг снял закрытую веранду, которую к нашему появлению украсили огоньками и гирляндами из белых цветов. Вместо грохочущей танцевальной музыки звучала нежная мелодия. Столик был накрыт белой скатертью и сервирован по высшему классу. Он стоял у окна, из которого открывался потрясающий вид на океан и уходящее в закат солнце. В металлическом ведерке охлаждалось игристое вино. Услужливый официант готов был принять заказ.

— Алия, ты сегодня удивительно прекрасна, — в восхищении произнес Роб, помогая мне устроиться на стуле. Судя по нервозности, нечасто мужчина устраивал подобные вечера для девушек. Неужели так зацепила? — Вина?

— Сегодня — можно. — На этот раз не стала отказываться.

Давненько на меня не смотрели так восторженно. Последний раз такой взгляд был у Ли… Вспомнив о муже, загрустила. Недавние события не давали лишней минутки задуматься о наших отношениях. Меня настораживало сходство мужа с главой «ЛинТага». Да даже название корпорации недвусмысленно намекало, что подобных совпадений не бывает. И еще та бумажка о разводе. Интересно, если бы я ее подписала, меня все равно похитили бы с родной планеты?

Пока я предавалась воспоминаниям, Роб отослал официанта и сам открыл бутылку, разлил шипучий напиток по бокалам.

— Алия, я так рад, что познакомился с тобой, — произнес с придыханием, перехватывая мой взгляд. Неужели вчера так сильно по башке ударила? — Так, давай же выпьем за нас…

Я уже протянула руку, чтобы поддержать тост, когда на веранде хлопнула входная дверь.

— Наконец-то я тебя нашел, драгоценная моя! Вижу, ты не скучаешь? — произнес до боли знакомый голос, который заставил похолодеть.

— Алия, кто это? — Роб удивленно вытаращился на командора, выросшего перед нашим столиком.

— Я-а понятия…

— Муж Алии. Видите ли, мы поссорились из-за глупого недоразумения, и она сбежала, решила таким образом отомстить. Дорогая, я осознаю, что допустил серьезную ошибку, когда недооценил тебя. Клянусь, этого больше не повторится.

— Муж? Алия, ты замужем? — удивился Дарг.

— Нет! Это недоразумение. Меня с этим человеком ничего не связывает! — попыталась откреститься от сомнительного муженька.

— Вот видите! Девушка вас не знает. Прошу немедленно покинуть помещение, — приободрился Роб.

— Не-а! — покачал головой Тимурка. — Это тебе пора на выход.

Командор подступил к столику и приподнял край рубашки, демонстрируя оружие на поясе. Мой кавалер судорожно сглотнул, явно неготовый к такому повороту событий.

— Вы угрожаете? Я немедленно вызываю охрану. Вас выставят отсюда в два…

Договорить Роб не успел, Натмур вздернул бедолагу за шкирку и вышвырнул в окно. Мой кавалер ушел под воду практически без брызг. Глубина здесь небольшая — не утонет. Но я не за Дарга переживала, а за то, что осталась один на один с человеком, которого не надеялась больше встретить.

— Как ты меня нашел? Да еще так быстро? Ты же должен был…

— Что? Лететь в гипере? Признаться, я неприятно удивился по пробуждении, обнаружив, что нахожусь не на борту «Арокаана». Но не думаешь же ты, что я бы сидел и покорно ждал неизвестности? Я всегда предпочитаю действовать. Пришлось захватить корабль и срочно вывести его из гипера, чтобы выяснить, что же произошло.

— Жаль, что на расплющило! Слышала, что прерывать полет опасно. — Я залпом осушила бокал, ощущая легко жжение в горле от пузырьков. Но это хоть как-то уменьшило нервозность.

— Верно! Но я рискнул и, как видишь, не прогадал, — мужчина присел на место Роба, подхватил его бокал, оставшийся нетронутым. — Твое здоровье, Алия! — усмехнувшись, опрокинул в себя содержимое.

— Я-асно. А на Церхале какими судьбами?

— А ты не догадываешься? — усмехнулся, сверкая зеленью во взгляде. И тут же подался вперед, сметая тарелки со стола, вцепился мертвой хваткой в мое горло. — Я. Пришел. За. Тобой.

— З-зачем? — просипела, тщетно пытаясь высвободиться.

— Посмотреть в твои бесстыжие глаза перед тем, как свернуть шею! — прорычал командор.

— За что? — на глаза непроизвольно навернулись слезы, но я из последних сил сдерживалась, чтобы не заплакать. Столько усилий потрачено, и все зря!

— Ты еще спрашиваешь, грязная цхай?

Цхай — так называли выходцев с дикой планеты ЦХ-дельта-пятнадцать, которую первыми обнаружили пираты. Одно время они массово вывозили оттуда женщин и продавали в бордели. Прежде я не понимала значения этого выражения, но сейчас оно взбесило. А злость быстро вытеснила страх и прочистила мозги. Я ведь сейчас ничуть не слабее командора. Так, какого агра терплю подобное отношение?