Через десять минут Робин снова появилась в гостиной и издала удивленный смешок.
— Что? — сказал Страйк, поднимая глаза.
— Шерлок Холмс, я полагаю?
— Не насмехайся, пока не попробуешь, — сказал Страйк, протягивая фотографию и увеличительное стекло. — Это комната Кевина Пирбрайта, как ее нашла полиция. Уордл достал ее для меня.
— О, — сказала Робин. Она снова села на диван рядом со Страйком и забрала у него фотографию и лупу.
— Взгляни на то, что он написал на стенах, — сказал Страйк. — Посмотри, сможешь ли ты что-нибудь прочитать. К сожалению, эта фотография — все, что у нас есть, я позвонил хозяину дома сегодня днем. Как только полиция закончила, он перекрасил комнату.
Робин двигала лупу туда-сюда, пытаясь разобрать нацарапанные слова. Она так сосредоточилась, что звук открывающейся входной двери заставил ее подпрыгнуть.
— Привет, новый дядя, — сказал смуглый подросток, просовывая голову в комнату. Казалось, он был обескуражен тем, что Робин тоже там.
— Привет, Джерри, — сказал Страйк. — Это мой партнер по детективной деятельности, Робин.
— О, — сказал мальчик, выглядя смущенным. — Круто. Привет.
Он снова исчез.
Робин продолжила внимательно изучать фотографию. После минутного сосредоточения она начала читать вслух.
— “Пять пророков”… что это над зеркалом? Это “возмездие”?
— Думаю, да, — сказал Страйк, придвигаясь ближе к ней на диване, так что их бедра почти соприкасались.
Многие надписи на стенах Пирбрайта были неразборчивы или слишком малы, чтобы прочитать их с фотографии, но то тут, то там выделялось одно слово.
— Бекка, — прочитала Робин. — ‘Грех”… — ‘солом’… что-то… солома? По-моему, это “заговор”, не так ли?
— Да, — сказал Страйк.
— “Накануне”… Накануне… Я не могу прочитать остальное…
— Я тоже не могу. Что ты думаешь об этом?
Страйк указывал на что-то на стене над незаправленной кроватью. Когда оба наклонились, чтобы посмотреть поближе, волосы Страйка задели волосы Робин, и она почувствовала еще один небольшой электрический разряд в глубине живота.
— Похоже, — сказала она, — что кто-то пытался что-то оттереть… или… откололи штукатурку?
— Я так и подумал, — сказал Страйк. — По-моему, кто-то буквально содрал часть надписи со стены, но не все. Уордл сказал мне, что сосед Пирбрайта постучал в дверь, услышав, что музыка остановилась. Возможно, это и убедило убийцу уйти через окно до того, как он успел стереть всю надпись.
— И он оставил это, — сказала Робин, глядя на последние остатки того, что, по-видимому, было предложением или фразой.
Написанное заглавными буквами и многократно обведенное кружком одно слово было легко читаемым: СВИНЬИ.
Глава 10
Шесть на втором месте означает:
Созерцание через щель двери.
Далее за настойчивость женщины.
И-Цзин или Книга Перемен
Во многом благодаря предостережениям Пруденс Страйк провел следующие два вечера за чтением книги “Борьба с культовым контролем сознания” в своей квартире на чердаке. В результате он настоял на том, чтобы Робин потратила больше времени, чем обычно, на создание своего образа под прикрытием, прежде чем впервые появиться в храме при Руперт-Корт. Хотя он был полностью уверен в способности Робин мыслить самостоятельно, кое-что из прочитанного, особенно предупреждение Пруденс о том, что церковь ищет слабые места в психике членов секты, чтобы затем манипулировать ими, вызвало у него чувство тревоги.
— Не должно быть никаких сходств между твоей собственной жизнью и жизнью Ровены, — сказал он ей, — Ровена Эллис — это псевдоним, который выбрала Робин (всегда легче, особенно когда ты измучена или застигнута врасплох, имееть псевдоним, который смутно знаком). — Не стоит опираться на свое реальное прошлое. Придерживайся чистого вымысла.
— Я знаю, — терпеливо сказала Робин, — не волнуйся, я уже подумала об этом.
— И не надо сильно менять акцент. Это то, что может ускользнуть, когда ты устала.
— Страйк, я знаю, — сказала она наполовину раздраженно, наполовину весело. — Но если я не приду туда в ближайшее время, эта стрижка отрастет, и мне придется ее переделывать.
В пятницу, накануне ее запланированного появления в образе в лондонском храме ВГЦ, Страйк настоял на проверке Робин в офисе, задавая вопросы о школьном образовании Ровены, о ее карьере в университете, семье, друзьях, хобби, домашних животных, бывшем женихе и подробностях ее якобы отмененной свадьбы, на которые Робин отвечала без пауз и колебаний. Наконец, Страйк поинтересовался, зачем Ровена приехала в храм Руперт-Корт.