Все они могут отправлять своих детей в академию после окончания школы, не беспокоясь о том, что мы будем убивать друг друга, поскольку здесь действует политика "ноль насилия" и запрещено ношение оружия, за исключением занятий в оружейном классе.
В конце концов, в совет директоров были приняты другие мафиозные семьи, такие как ирландцы и русские, даже члены картеля, и, наконец, дети политиков, поскольку это имело финансовый смысл. Астрономическая плата за обучение пополняет карманы четырех семей-основателей, а также дает итальянцам информацию о перспективных членах их семей.
Наконец, мы свернули к главному входу. От школы веет величием и элегантностью: тщательно ухоженная территория, величественные здания, увитые плющом. Раскинувшиеся зеленые лужайки и ухоженные сады покрыты легким снежным налетом. Множество фонтанов, статуй и других декоративных элементов придают утонченность и изысканность, создавая ощущение привилегированности и исключительности.
Как только лимузин останавливается, я открываю дверь и выхожу на прохладный воздух. Через несколько секунд ко мне присоединяется Мира, которой тоже надоело шоу "Авроры".
— Это была самая долгая поездка в моей жизни, — ворчит она, а затем визжит так громко, что я закрываю ухо и отстраняюсь от нее. Она бросается вперед, и я должна была догадаться, что Марсело стоит со своим кузеном и лучшим другом Джованни у дома Ромы.
Было видно, как сильно она скучала по нему, пока они были в разлуке, хотя это была всего неделя. Ее желание увидеть его забавно, потому что полгода назад, когда он вернулся из мертвых, волнение было прямо противоположным тому, что она чувствовала. Она была готова на все, лишь бы избежать их брака. Но можно с уверенностью сказать, что они преодолели свои разногласия и многое сделали для того, чтобы быть такими счастливыми, как сейчас.
— Привет, София, — говорит мне Джованни, когда я его догоняю.
— Привет, как ты провел время дома? — спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
— В основном приходилось слушать, как этот жалуется, — он показывает на Марселя, — на разлуку с тем. — Он показывает в сторону Мирабеллы. — А ты?
Я хихикаю. — Примерно то же самое.
Я смотрю на Антонио и Аврору, когда они выходят из лимузина. Антонио подходит к нам, и Аврора быстро хватает его за руку. Антонио тут же отпускает ее и пожимает руки Марсело и Джованни.
Мы из разных криминальных семей, но союз Марсело и Мирабеллы сделал именно то, на что рассчитывали их родители, — укрепил союз между Костас и Ла Роза.
— Привет, ребята, — обращается Антонио к Марсело и Джованни. — Без происшествий добрались до дома? — Он приподнял бровь.
Темный взгляд Марсело окидывает всех нас, прежде чем он устремляет свой взгляд только на Антонио. — Не такая насыщенная, как в первом семестре, но и не совсем обычная.
Мы все давно научились читать подтекст — ему пришлось позаботиться о некоторых вещах, пока он был дома, но что бы это ни было, все уже решено. И мы все знаем достаточно, чтобы не спрашивать о подробностях, хотя было бы трудно превзойти все то, что они с Мирой пережили в первом семестре.
— Рад это слышать, — кивает Антонио и достает свой телефон, читая сообщение. "Мне нужно идти на инструктаж. Увидимся позже.
Он слегка улыбается Авроре и идет к дверям.
— Разве ты не должна бегать за ним, как маленькая собачка? — Мира огрызается на Аврору.
Аврора смотрит на меня, сузив глаза.
— Держи свою подружку на поводке. Иначе ее может загрызть более крупная собака.
Она откидывает свои длинные темно-русые волосы с плеча и уходит.
Марсело делает шаг вперед, но Мира кладет руку ему на грудь. — Оставь это.
— Ты помолвлен с донной одной из четырех семей. Она будет говорить с тобой с уважением.
Его челюсть сжимается, а руки сжимаются в кулаки.
— Да, но она помолвлена с моим братом, который когда-нибудь станет главой семьи Ла Роза, так что мы не такие уж разные. Кроме того, я могу справиться с ней сам. Мне не нужен мужчина, защищающий меня.
— Она еще никто, — ворчит Марсело.
Я всегда хвалила Миру за то, что она смогла противостоять такому влиятельному человеку, как Марсело. Она определенно не традиционная жена мафиози.
— Я пойду в дом. Наши вещи уже должны быть там, — говорю я, желая поскорее убраться с холода.
Для большинства людей такая погода даже не покажется холодной, но я из Майами. Все, что ниже семидесяти — это холод.
— Я умираю от голода. Мы с Джио направляемся в кафе "Амброзия". Хочешь присоединиться к нам? — Марсело спрашивает Миру.