– Вы хотите сказать, что восстание происходит здесь? В этих горах? Тех, к которым мы идем уже пять дней?
Северус сделал еще один глоток, опустошив свой стакан.
– Акцио! – бутылка вылетела из палатки через открытый вход и шлепнулась ему в ладонь. Он снова наполнил свой стакан и сделал еще один глоток.
– В этих горах сложная сеть пещер. Думаю, именно туда они стекались после окончания Второй магической войны. Их численность росла медленно, но теперь она такова, что они больше не могут скрывать свое воздействие на местные виды. Вот почему популяции других существ сокращаются.
Гермиона была ошеломлена. Она слышала так много противоречивых докладов о так называемом «восстании темных тварей», что начала задаваться вопросом, не слухи ли это, чтобы поддерживать бдительность людей и заставлять их рвать задницу ради Министерства.
– Темные существа стекаются сюда со всего мира. Дракон, который убил ту овцу, скорее всего, мигрировал из Скандинавии. Также здесь есть свидетельства о других, уроженцах северных областей Канады. Затем о троллях, ограх и целой армии упырей.
– Армия? Откуда вы знаете?
– Разве вы не видели следы?
Она обнаружила большое количество следов у реки, но вообще не задумалась, откуда они взялись.
– И, конечно, есть вожак и его стая оборотней.
– Значит, предводитель всего этого – оборотень?
– Я так думаю, – Снейп прикончил остатки Огневиски и поставил стакан на стол. Гермиона уставилась в свой стакан. История была невероятной, но она соответствовала всему, что они видели в этом путешествии до сих пор… всему, кроме яиц.
– Никто из этих существ не известен своей любовью к поеданию птенцов прямо из гнезд, – сказала она.
– А еще там змеи, – Снейп закрыл глаза. – Огромные… блядские… змеи.
Гермиона заметила, как он побледнел. Она подозревала, что ему постоянно снятся кошмары о змеях – о змее, которая чуть не убила его.
– Откуда вы все это знаете?
Он вздохнул и устало поднял руку.
– Это то, чем я занимался все это время: искал следы, подсчитывал, измерял, пытаясь понять, с кем мы имеем дело и сколько их.
– И вы все это время знали и не сказали мне? – голос Гермионы звучал напряженно.
Повисло долгое молчание.
– Вы спрашивали меня об обрядах посвящения, – Северус открыл глаза и посмотрел на нее. – О взрослении?
Она уставилась на него, кипя от обиды и гнева.
– В первый раз, когда я выпил стакан вот этого, мне было десять, – он взял бутылку и наклонил ее туда-сюда так, что тягучая жидкость перетекла по стенкам. – А вскоре после этого я впервые подрался: местный задира вышиб из меня все дерьмо.
– Мало похоже на драку, – категорично заметила Гермиона.
– Это и не было дракой, – признал Снейп. – Но либо так, либо отец набил бы мне морду за трусость. Тобиас был подлым, когда выпьет. Так что я позволил отделать себя хулигану, который был старше меня.
Гермиона изо всех сил пыталась сдержать свой гнев. Она не была уверена, что Снейп пытается вызвать в ней сочувствие. Наоборот, она ощущала, что он искал понимания: вероятно, хотел намекнуть на причину своих недостатков. Или косвенно на причины, которые привели его сюда. В каком-то смысле она боялась думать, что между тем и этим есть связь. Кроме того, алкоголь уже начал действовать и сделал ее снисходительнее, чем она была бы в ином случае.
– Давайте сыграем в шахматы.
Он с любопытством посмотрел на нее.
– Вы настолько жаждете расправы?
В его глазах виднелся игривый блеск, а голос приобрел тот медовый оттенок, которому у нее было все меньше и меньше сил сопротивляться.
Она опустила глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом, и с удивлением обнаружила, что уже допила свой бокал. Протянув его Снейпу, она пожала плечами, сдаваясь.
– Знаете, как говорят… не можешь победить, присоединяйся.
И тогда он раскатисто рассмеялся, что удивило ее. Кажется, она не слышала раньше, чтобы он так смеялся.
– Значит, вы признаете, что не сможете победить меня? – сказал он, снова наполняя ее и свой бокалы.
– Поправка, – серьезно сказала она, хотя чувствовала себя далеко не серьезно из-за того, что виски начало мутить ее чувства. – Признаю, что вряд ли обыграю вас в шахматы. Однако я полагаю, что могла бы превзойти вас во многих других начинаниях.
Он усмехнулся, расставляя фигуры на доске.
– Например?
– Ну… – она прищурилась, будто внимательно изучая его. – С одной этой поездки… я могу назвать несколько вещей.
Его темные глаза встретились с ней взглядом.
– Сомневаюсь в этом.
– Хм-м-м, – она приложила палец к нижней губе, притворившись, будто задумалась. – Уверена, я лазаю по деревьям лучше, чем вы.
Снейп снова усмехнулся, продолжая заниматься фигурами.
– Я не собираюсь отвечать на это предположение.
Гермиона не смогла скрыть улыбку: она надеялась рассмешить его.
– Думаю, я могу поместиться в пустой овечьей туше лучше вас.
Снейп поднял брови.
– Мисс Грейнджер… как это вообще пришло вам в голову? Я настоятельно советую вам завязывать с виски.
– Но ведь это правда, не так ли? – она склонилась к нему. – Признайте это… признайте, что я помещусь в овце лучше вас.
– Это совершенно нелепо, – он нахмурился, но уголки его рта растянулись в улыбке.
Гермиона знала, что ведет себя нелепо: именно такие вещи они с Джинни говорили, чтобы развеселить друг друга, и ей нравилось видеть, как Снейп улыбается.
– И я думаю, что выглядела бы лучше, стоя под водопадом, – пробормотала она. И тут же пожалела о своих словах.
Он перестал возиться с фигурами и так посмотрел на нее, что ей захотелось от унижения тут же расплавиться на месте и растечься каплей жидкого возбуждения.
– Правда? – слово томно слетело с его губ.
Их кресла располагались друг напротив друга, разделенные столом, и ноги Снейпа стояли по обеим сторонам от ее ног. Он поднял носок ботинка, слегка коснувшись ее лодыжки, и Гермиона вздрогнула.
– Я… я, на самом деле, не это имела в виду, – пробормотала она. – Я просто подумала, это может быть забавно…
– Забавно? Это явно не то слово, которым я бы стал описывать подобное, – его слова были неторопливыми и взвешенными, и после каждого у Гермионы внутри все опускалось.
– Нет, я имела в виду, что забавно предполагать, будто я могу выглядеть лучше… вас, – она замолчала, сообразив, что ляпнула лишнее.
Снейп, не сводя с нее взгляд, передвинул своего коня. Гермиона быстро последовала его примеру и сделала ход пешкой, напряженно сосредоточившись на доске.
Игра продолжалась в молчании, но Гермиона все еще ощущала прикосновение его ботинка к своему. В перерывах между ходами от нечего делать она выпила еще виски, хотя знала, что ей не стоит пить. Вскоре она забыла о смущении и открыто взглянула на Снейпа. На самом деле, она уставилась на него, на все его тело: особенно ее заворожило то, как едва заметно менялось его лицо, когда он обдумывал ход: быстрые острые движения его ониксовых глаз, легкие изгибы бровей, подрагивание губ… Эти губы…
– Мисс Грейнджер?
– Что?
Он не сводил с нее глаз.
– Шах… и мат.
– О… – она оглядела доску, словно внезапно вспомнив, что они вообще-то играли. – Хорошо.
Снейп откинулся на спинку кресла, оценивающе глядя на нее, его губы двигались, будто он что-то медленно жевал.
– Ну что, с вас хватит?
Гермиона продолжала смотреть на него, скользя взглядом по его лицу.
– Нет.
– Хотите еще?
– Сыграть? – она рассеянно посмотрела на доску. – О… да, хорошо.
Его брови поднялись, выражая явное веселье. Она почувствовала, как носок его ботинка снова мягко толкнул ее ногу, пока он заново расставлял фигуры на доске.
Они продолжали играть час за часом. Он перестал наполнять ее бокал, но она спокойно к этому отнеслась, почти с безразличием. Время от времени кто-нибудь из них отходил в уединенное местечко на берегу или вставал подбросить дров в костер. Гермиона достала из своей сумки пакетик чипсов, а затем пачку соленого арахиса и угостила его. Слизывая соль с верхней губы, Северус скользнул изящным пальцем по своей королеве и взял ее слона.