Выбрать главу

- К сожалению, я не могу принять ваше предложение, Грегор, - ровно начала я, стараясь смотреть только в глаза «жениху». – Я пока еще не встретила того, с кем захотела бы провести остаток жизни под одной крышей, разделяя с ним печаль и радость. Я не хочу обманывать ни вас, ни себя, поэтому не смею называться вашей невестой, женой.

Пока никто не опомнился, присела в прощальном реверансе и поспешила покинуть бал. Никто меня не удерживал и не окликал. Я беспрепятственно добралась до выхода. Уже на пороге в холл неожиданно дорогу мне преградил не пойми откуда взявшийся Лукас.

- Марианна, - спокойный голос мужчины вызывал раздражение. – Я не буду сочинять долгие и лживые речи, как это сделал младший Олейн. Поэтому спрошу напрямую. Ты согласна стать моей женой? Да или нет?

                Голос Когинса, казалось, был сух и безэмоционален, но его глаза говорили гораздо больше. Он действительно ждал моего ответа, и, что стало приятной неожиданностью для меня – он нервничал. Видимо, поэтому решил не расшаркиваться на скучные приемы и пафос. Решил взять быка за рога? Что ж, ничего не получится.

- Нет! - громко ответила, чтобы расслышали абсолютно все.

- Ладно… - буквально зарычал оборотень. Но это нисколечко меня не напугало. Даже его прищуренные глаза не страшили.

Обогнула его и хотела уже, наконец, уйти, но вдруг заметила, как отец направился в нашу сторону.

- Ах ты, щенок! – выпалил он, одновременно вызывая огненный пульсар. – Не смей прикасаться к моей дочери!

- Не смейте приказывать ей и мне, - Лукас по-хозяйски задвинул меня за спину и продолжил: – Я уже достаточно увидел сегодня, лорд Гиллтон, - мужчина перевел взгляд на собравшихся. – Должен признать, вы с лордом Олейном придумали очень душещипательную историю про пылко влюбленного жениха. Но смею заверить всех, три года назад Марианна даже не догадывалась о существовании Грегора Олейна.

- Лукас, перестань! – сквозь толпу к нам пробирался лорд Фергус Когинс. – Прекрати позорить честь своего рода, рода Гиллтонов и рода Олейнов. Сейчас ни к чему лишние выяснения отношений.

 - Ты как всегда прав, отец, - откликнулся выскочка и, развернувшись, потянул меня за собой на выход.

                Хотела уже было возмутиться подобному самоуправству, но тут заметила, как отец таки запустил в спину оборотня огненный пульсар. Скорость была большой, а расстояние до нас маленьким. После уроков лорда Маруса я определила, что это направленная атака, а значит, шар обязательно найдет свою цель, коей была широкая спина Лукаса. Дружная волна негодования и испуга прокатилась по залу, а я уже выдернула свою ладонь из руки выскочки и плела защитное заклинание, которое отрабатывала накануне.

                Удар у отца получился сильным, но моя защита выстояла. Я немалым усилием воли устояла на ногах, чувствуя, как магия покидает меня. Когда опасность миновала, рассеяла щит и развернулась к оборотню. Он стоял непозволительно близко ко мне, из-за чего его дыхание касалось моего лица, вызывая дрожь во всем теле. Он наклонился к моему уху и сказал то, что я никак не ожидала от него услышать:

- Я тебя люблю, - совсем тихо, только для меня произнес Лукас. – Слышишь? Несносная девчонка.

- Я сказала, нет! – опять же проговорила громко, чтобы услышал каждый. И уже намного тише проговорила: - Сложно поверить в подобное заявление, в сложившейся ситуации. В тебе говорит волк, а не человек.

Не обращая более внимания на кого бы то ни было, распрямилась и направилась в холл. За спиной послышался возмущенный голос лорда Олейна.

- Лорд Гиллтон, как это понимать?!

                Их разборки меня не касались. А вот Лукас, кажется, не понял моего отказа, и его постоянное преследование меня очень даже касалось. Он молча шел рядом и даже не пытался упрекнуть меня в чем-либо.

- Джон! - Воскликнула Сьюзан, когда ей удалось добраться до мужа. - Как ты мог?

Вопрос приписывался сугубо к использованию магии на балу, но понял это только он. Мужчина уже минут пять как выслушивал нотации от своего несостоявшегося родственника. Когинсы находились здесь же, но вмешиваться в скандал не спешили. Их сын поступил странно и неосмотрительно с их стороны. Из-за его заявления разгорелся нешуточный скандал.

Грегор тоже не стал вмешиваться. Младшая леди Гиллтон его публично унизила, поэтому он не считал нужным ни догонять своего соперника с бывшей невестой, ни проявлять участие в этом скользком скандале. Он и так  оказался в нем по самые уши.

Сьюзан Гиллтон с ненавистью смотрела на собственного мужа. Он заставил её дать согласие на договорной брак Марианны и Грегора. Теперь же, когда их дочь сделала свой выбор, он осмелился использовать магию. Пусть применимо к Лукасу Когинсу, но все же Мари находилась к нему в опасной близости. Пульсар мог задеть ее. И одной богине известно, какие бы тогда были последствия. Теперь леди Гиллтон ясно поняла, что больше не может существовать под одной крышей с этим человеком. Она ушла. И лишь один человек отделился от толпы и последовал за ней следом. И это был отнюдь не её муж.

Отставной генерал лорд Борн проследовал за огорченной женщиной в холл. Его исчезновения никто не заметил. Мужчина нагнал возлюбленную только у главных ворот. На его Сьюзан буквально лица не было. Этот сумасшедший Джон Гиллтон кого хочешь доведёт до грани.

А в это время указанный лорд оправдывался перед семьей Олейнов и пытался оклеветать при этом Когинсов. В конце концов у Фергуса не хватило терпения. Гиллтон в своих оправданиях слишком заврался, и его необходимо было поставить на место.

- Артур, на минуту, - проговорил Когинс и направился в холл, приглашая собеседника следовать за ним.

Сделано это было лишь ради репутации Марианны, которая теперь была связана с их семьей. Девушка была ни в чем не виновата. Она просто-напросто не обязана платить по счетам своих недальновидных родителей. Так думал лорд Когинс, а потому донёс до лорда Олейна лишь информацию о том, что Гиллтон пытался три года назад проделать то же самое и с его сыном. Но, слава богине, все открылось, и Марианна назло семье от греха подальше подалась в монастырь. Но время шло, кандидатура Лукаса, который был на войне, отпала, и Джон Гиллтон решил с помощью денежного вознаграждения монастырю вернуть дочь. К тому времени у него уже был подобран идеальный вариант для Марианны...

Лорд Олейн был сильно поражён услышанным. Теперь в его глазах лорд Гиллтон упал ниже преисподней. Возвратившись вместе с Фергусом в зал, Артур объявил во всеуслышание, что более не намерен терпеть этого человека в своём доме. Якобы ему стало известно такое, от чего волосы на голове встают дыбом.

Оскорблённому и униженному Джону Гиллтону ничего не оставалось делать, как покинуть бал вслед за женой и дочерью. В холле никого не было. Раздосадованный мужчина решил, что женщины наверняка найдутся на улице. Но на крыльце его тоже никто не ждал. Тогда в душе Джона поселилась настоящая паника. Не могли же его девочки оставить своего мужа и отца здесь одного, лицом к лицу с разгневанными хозяевами особняка?

Мужчина уже дошёл до ворот, когда увидел Сьюзан. Жена не видела его и похоже совсем про него не помнила в данный момент. Её тонкую талию сжимали руки незнакомого мужчины. Он целовал её шею и плечи, а она в ответ запустила свои пальчики в его волосы, плавясь в сильных объятиях. Они ожидали карету. Страстно ожидали. Абсолютно не заботясь о том, что их могут увидеть.

Джон Гиллтон отказывался верить собственным глазам. Его Сьюзан изменила ему?! Он всегда считал, что такого просто быть не может. Жена всегда пылко любила его...Даже то самое письмо, которое нашла неделю назад Марианна, он не принял в серьёз и посчитал за шутку. Он ей верил. Любил и любит больше всего на свете. И что теперь? Что ему остаётся делать? Обнаружить своё присутствие и показать свою слабость, боль? Нарушить их идиллию? Устроить скандал и унизиться ещё больше?

Не придумав ничего лучше, мужчина быстрым шагом направился в ближайшую таверну. Она находилась на самой окраине столицы всего в паре вёрст от поместья Олейнов. Напиться, забыться и просадить кучу денег за игрой в карты...

Его присутствие у ворот не обнаружили. Да и кто бы обратил внимание на сгорбившегося старика, который в один день потерял жену и дочь?

- Зачем ты преследуешь меня? - Спросила, когда до ворот оставалось всего несколько шагов.

- А как ты планируешь добраться до дома? - иронично заметил Лукас. - Или ты собираешься куда-то ещё? Учти, в таком состоянии я никуда тебя не отпущу.

- Только твоего мнения не спросила, - зло обернулась к нему и увидела безмерную печаль в его глазах.

Сбавила шаг, продолжая рассматривать измученное страданиями лицо. Та-а-ак, что он делал все это время? Ой, кажется, я сказала это вслух.

- Прятался от себя самого, - невесело усмехнулся Когинс в ответ. - Знаешь ли, услышать, что не нужен очень дорогому мне человеку - не самое приятное, что когда-либо случалось со мной в жизни.

Я так и остановилась посреди дороги. Как он сейчас сказал, очень дорогой человек?! Это про меня что ли?!

- Может, все-таки поговорим? - попросил Лукас.