— Может быть, полтора года назад? Два года? Я знаю, что это окончательно, потому что она уже снова помолвлена.
— Рада за неё, – пробормотала я, отпивая глоток кофе.
— В любом случае, было приятно встретиться с ними сегодня. И я так рада, что аллергия Луны не вызвала ничего страшного.
Несколько покупателей вошли в пекарню, и Элли оказалась прямо за ними. — Я лучше вернусь к работе. – Мама похлопала меня по плечу. — Спасибо, что зашла, милая.
Элли помахала маме и присоединилась ко мне за столом. Как только она села, она сняла резинку с запястья и собрала свои рыжевато-коричневые волосы в хвост. — Привет. Извини, что опоздала. Миа поймала меня на выходе, чтобы убедиться, что я знаю, какие дегустации я должна провести сегодня. Не знаю, почему она думает, что у меня нет мозгов. Мы вчера просмотрели расписание. Она на настолько личность типа «А», что я не знаю, как мой отец с ней справляется.
— Не парься. – Я сделала ещё один глоток кофе.
— Что случилось? – Её светло-карие глаза внимательно изучали моё лицо.
— Ничего.
— Хорошая попытка. – Она затянула хвост и взяла свой кофе. — Если ты не поделишься сплетнями, я буду продолжать жаловаться на свою мать. Ты этого хочешь?
Я слегка рассмеялась. — Я только что говорила с мамой о Дексе.
— Она знает, что он видел тебя голой? – Её глаза лукаво блеснули над краем чашки.
— Нет. Очевидно, он с девочками был здесь сегодня утром и искал меня.
— Ох? – Она наклонила голову. — Это интересно.
— И она сказала мне, что Наоми – его бывшая жена – её парикмахер. Так что каждые шесть недель она слышит о том, каким дерьмовым мужем он был.
— Это не прикольно.
— Да, но я полагаю, что это может быть правдой. Я его на самом деле не знаю.
— Думаю, не знаешь.
— Но... он кажется милым. – Я поигралась с ручкой своей кофейной чашки. — Он приходил вчера вечером и немного посидел на заднем дворике.
У Элли открылся рот. — И?
— И мы поговорили.
— И?
— И я узнала его немного получше, – сказала я, не желая выкладывать ей всю правду сразу. — На самом деле он очень забавный и милый под своей ворчливой внешностью.
Одна её бровь приподнялась.
— И он очень любит своих девочек. Он немного говорил о том, что ему было плохо из-за того, что он так много отсутствовал, когда они были маленькими. Он пропустил много важных событий. – Я сделала ещё один глоток кофе. — Я думаю, он хочет это исправить.
— Пока что он похож на хорошего парня, – сказала она. — Как долго он там пробыл?
— Может быть, полчаса? Достаточно долго, чтобы выпить пива и разделить кекс.
— Вы двое разделили кекс? – Её глаза снова заблестели. — Как романтично.
— Не так... мы не кормили друг друга или что-то в этом роде. Мы просто... съели по своей половинке. А потом он пожелал спокойной ночи и пошёл домой.
— И всё?
— Да. В основном. – Я взяла свой кофе и посмотрела в окно.
— Винифред. – Элли поставила свою чашку и оперлась локтями о стол. — Что произошло между тем, как вы разделили кекс и пожелали друг другу спокойной ночи?
— Ничего не произошло, – быстро сказала я.
— Что «не произошло»?
— Он сразу же извинился.
— Извинился за что?
Я на секунду задержала дыхание, потом сдалась. — За поцелуй.
У Элли отвисла челюсть. — Вы целовались?
— Был всего один поцелуй
— И? – нетерпеливо спросила она. — Как это было?
— Очень страстно, – сказала я, обмахивая лицо рукой. — Типа, очень страстно.
Откинувшись на стуле, она медленно улыбнулась.
— Что это за улыбка?
— Это победная улыбка, потому что я выигрываю пари, – сказала она, её тон был самодовольным. — Ты целовалась с горячим парнем, и у тебя такой взгляд.
— Какой взгляд?
— Взгляд, который говорит: «я здесь ненадолго, мне нужно идти выбирать фарфор».
— У меня не такой взгляд, – возразила я, пытаясь придать своему лицу более непринуждённое выражение. — Он не делал предложения. Он просто поцеловал меня. Я вполне способна поцеловать мужчину, не желая выходить за него замуж.
— С каких это пор?
Я посмотрела на неё. — В любом случае, этого больше не повторится.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что сразу после этого он извинился и ушёл. Очевидно, что он не хотел этого делать.
Она закатила глаза. — Нельзя поцеловать кого-то случайно, Вин. Это не то же самое, как наступить кому-то на ногу.
— Неважно. – Я взмахнула рукой в воздухе, как волшебной палочкой и «пуф» – он исчез из моей головы. — Это всё равно никогда бы не сработало. Он слишком стар для меня, он недавно развёлся, и я не очень хочу встречаться с кем-то с багажом. Мы просто будем друзьями.
— Как скажешь. – Элли снова подняла свою чашку.
— Так и будет, – сказала я настойчиво. — И на этом всё.
После того как мы допили кофе с булочками, мы с Элли отправились на нашу скоростную ходьбу – пятикилометровый круг, который мы совершали практически каждое воскресное утро все лето. Пыхтя и томясь под палящим солнцем, мы обдумывали различные идеи для проектов, над которыми мы могли бы поработать вместе.
— Мне нравится идея совместной дегустации вин, – сказала Элли. — «Абеляр» и «Кловерли» производят достаточно разные вина, чтобы это было действительно интересно.
— Как ты думаешь, что лучше – несколько или одно мероприятие?
Она задумалась на мгновение. — Если мы сможем включить его в календарный план, почему бы нам не попробовать провести разовое мероприятие в конце этой осени? Если оно пройдёт хорошо, мы могли бы сделать несколько таких следующим летом во время разгара сезона.
— Хорошая идея. – Мы посмотрели по сторонам и пересекли переулок. — Где нам его лучше провести в «Абеляре» или ферме «Кловерли»?
Она пожала плечами. — Любое место подойдёт. Жаль, что наш новый ресторан откроется только через пару месяцев. Это было бы идеальное место – интимное и уютное, потрясающий вид на виноградник.
— С чем связана задержка?
— Называй это как хочешь. Материалы, рабочие, задержки с поставками. Даже мой отец пару раз выходил из себя из-за этого, а ты знаешь, какой он обычно спокойный. Первоначально он должен был открыться в октябре. Теперь они говорят, что он может быть готов только после праздников, а шеф-повар, которого хотел мой отец, не мог ждать. Он нашёл работу в другом месте.
— Это паршиво.
— Они снова проводят собеседования с шеф-поварами, но не могут найти никого подходящего.
— Я могу спросить свою сестру Фелисити, если ей интересно, – сказала я. Фелисити, которая жила в Чикаго, училась в кулинарной школе и теперь была экспертом в области питания.
— Спроси у неё. Мои родители постоянно упоминают Джанни Лупо, а я скорее буду есть помои, чем работать с ним.
Я рассмеялась. Когда я росла в этих краях, о братьях Лупо ходили легенды. Их было трое, и все они были шумными, безрассудными и буйными, постоянно попадали в неприятности в школе из-за нарушения правил или драк – часто друг с другом – и один из них обычно был в гипсе или на перевязке после какой-нибудь выходки, перед которой они не могли устоять, или глупого поступка, который они совершили, чтобы засветиться. Они не были злыми, разве что друг с другом и другими такими же мальчиками, но, когда они не рвали друг друга на части или не устраивали выходки в школе, им нравилось дразнить девочек.
Элли выросла с братьями Лупо, потому что их матери были лучшими подругами, но она не могла сказать о них ничего хорошего, особенно о Джанни, который был нашим ровесником. Не то, чтобы я полностью осуждала её – он всегда мучил её без устали. Не помогло и то, что они выросли из задиристых, тощих мальчишек с долговязыми ногами и ободранными локтями, в великолепных, мускулистых подростков с незаслуженным строением костей, густыми взъерошенными волосами и неудержимыми улыбками.