— Ну как? Убедились? Можете прогнать меня, но тогда вы, скорее всего, лишитесь возможности получить постоянного покупателя в лице этой прелестной леди. Ну, что скажете?
— Кхм, Субару... Не хочу тебя огорчать, но у меня ведь тоже нет денег.
— Что?! Ты шутишь? Это что ж выходит?.. Весь день гуляем по городу, а у самих ни гроша в кармане?
Глядя на эту парочку голодранцев, хозяин лавки тяжело вздохнул.
— Так... Был один попрошайка, теперь двое. Ну и что вам нужно?
— Вообще-то, мы кое-кого разыскиваем, поэтому подумали, вдруг вы нам поможете.
— Не о чем мне с побирушками разговаривать! Тебе что, два раза объяснять надо?! — заорал хозяин лавки так, что у Субару чуть не лопнули барабанные перепонки.
— С-субару, лучше не стоит… — опасаясь, как бы их не покалечили, Сателла потянула своего спутника за рукав.
Конечно, задавать вопросы без намерения что-либо купить выглядело в глазах торговца чудовищной наглостью. Но что они могли поделать, если заплатить действительно нечем? Субару и Сателла были готовы сдаться, но вдруг их кто-то окликнул:
— Ребята! Неужели это вы?
Они посмотрели в сторону, откуда раздался голос, и увидели женщину с длинными каштановыми волосами. Её лицо показалось им знакомым, и спутники тут же поняли почему: женщина вела за руку маленькую девочку, которая невероятно обрадовалась, встретив своих спасителей.
— Что вы здесь делаете? — недоумённо спросил Субару, — Неужели пришли за покупками к этому мелочному агрессивному типу?
Женщина рассмеялась:
— Это лавка моего мужа, мы просто решили зайти его проведать.
— Мужа?! — Субару и Сателла недоумённо переглянулись. Затем они медленно повернули головы в сторону фруктового гангстера. Сложив руки на груди, тот всем своим видом выражал надменное презрение.
— Дядя, ты что, убил мужа этой женщины и захватил его лавку?..
— Ты белены объелся? Это моя лавка и моя жена!
Субару снова повернулся к женщине, которая улыбалась, глядя на вытянутую от удивления физиономию юноши. Красивая женщина с тонкими мягкими чертами лица. И при всём этом — жена мордоворота?.. Такого просто не могло быть.
«Неужели он заставил её выйти за себя, угрожая расправой?..» — пронеслось в голове у Субару. Он похолодел от ужаса. Между тем девчушка оторвалась от мамы и бросилась к мордовороту, то есть к отцу, который подхватил её на руки.
— Ты моя хорошая! — растроганно произнёс он. — Кстати, откуда ты знаешь этих голодранцев? — обратился он к жене.
— Дорогой, пожалуйста, будь вежливей!
После того как хозяин лавки выслушал замечание на тему хороших манер, жена объяснила ему, в чём дело. Опустив дочку на землю, он обратился к молодым людям:
— Вы уж простите. Наговорил вам тут всякого, а на самом деле благодарить должен. Не держите обиды.
— Нет-нет, что вы, — смутилась Сателла. — у нас ведь действительно нет денег, поэтому...
— Вот так вот, дядя! — перебил её Субару — В следующий раз следи за словами, не то снова дашь маху!.. Ой! — он вдруг поймал неодобрительный взгляд Сателлы. — Подруга не делай такое странное лицо, тебе не идёт, — сказал он, но всё-таки замолчал.
В этот момент девочка подбежала к Сателле и протянула ей свою ручку: на ладони лежала брошка в виде алого цветка. Красавица застыла, не зная, как поступить, и лишь переводила взгляд с брошки на девочку и обратно.
— Пожалуйста, возьмите, — сказала её мать, положив руку на плечо Сателлы. — Кажется, она так хочет вас отблагодарить.
Сателла чуть кивнула и приняла подарок. Приколов брошку слева на груди, прямо поверх своего белоснежного плаща, она присела так, чтобы девочка убедилась, что подарок нашёл своё место, и, улыбнувшись, сказала:
— Спасибо, мне очень-очень приятно!
Улыбка Сателлы в этот момент была столь прекрасна, что Субару невольно залюбовался волшебным зрелищем. Девочка покраснела и смущённо отвернулась, а владелец лавки прокашлялся и сказал:
— Вы помогли моей дочери, и я ваш должник. Спрашивайте всё, что хотите.
Он кивнул, демонстрируя готовность ответить на все вопросы, и улыбнулся, изо всех сил стараясь выглядеть дружелюбно.
Сателла повернулась к Субару. Её лицо просияло.
— Ну вот, видишь! Я же говорила, что мы сможем сделать и то и другое! — гордо заявила она, как будто случайная встреча была её личной заслугой.
Мрачная атмосфера этого места навевала уныние, несмотря на то, что находилось оно неподалёку от фруктовой лавки. Путники шли по совершенно безлюдной узкой улочке, где не было ни намёка на жизнь. Разноголосый гомон толпы на проспекте, от которого они ушли всего на несколько десятков шагов, казался здесь далёким сновидением.