Выбрать главу

— Рам предупредила Рем, что ты долго ничего не ел, — сказала Эмилия, — поэтому она приготовила суп по специальному рецепту, чтобы не навредить желудку. Очень мило с их стороны, правда?

Слова Эмилии прозвучали как гром среди ясного неба. Субару был готов разрыдаться от столь тёплой заботы о своей персоне. Если бы только не знал, что на самом деле стояло за добротой и отзывчивостью служанок.

— Ты наверняка устал, — сочувственно произнесла Эмилия. — Я, пожалуй, пойду, а ты отдыхай.

— Если хочешь, можешь остаться здесь и тоже поспать на моей кровати.

— Вот теперь я вижу, что ты в полном порядке. У меня очень много дел, нужно идти. Никому не говори, что я отлынивала, ладно? — Эмилия заговорщицки подмигнула и приложила палец к губам.

Субару вдруг стало стыдно. На плечах Эмилии лежала забота о будущем целой страны. Ей не следовало тратить на Субару ни секунды своего драгоценного времени.

— Эмилия-тан, сегодня ночью хорошенько запри дверь своей комнаты и никого не пускай.

Возможно, эти слова сорвались с губ Субару потому, что доброта Эмилии вновь зажгла в нём искорку надежды на что, что они смогут одолеть судьбу.

Эмилия слегка наклонила голову набок:

— Иначе ты залезешь ко мне?

— Обязательно... То есть нет, конечно!!! Ведь это же ты сказал, Пак, а не Эмилия, да?

— Прямо в яблочко!

Из копны серебристых волос высунулась довольная мордочка Пака, который, судя по всему, подслушивал разговор с самого начала. Встретив сердитый взгляд Субару, Пак весело помахал ему хвостом.

— Сначала я не хотел вмешиваться в вашу идиллию, но потом твоё лицо стало вдруг таким серьёзным, что я не выдержал.

— Просто у меня нехорошее предчувствие. Поэтому я и прошу тебя присмотреть за Эмилией.

Субару избегал говорить о будущем напрямую, и всё же Пак, умеющий читать мысли, понял его без всяких вопросов.

— Может быть, объясните мне, в чём дело? — озадаченно спросила девушка.

— Дело в том, что таким прелестным девочкам, как Эмилия-тан, по ночам нужно быть особенно осторожными. Да, папаша?

— Он прав, Лия, — сказал Пак. — Папа не разрешает тебе пускать к себе мальчиков, особенно всяких брюнетов в странной одежде.

— И ты, Брут! — воскликнул Субару, вызвав у Пака взрыв смеха.

Эмилия взяла Пака за шкирку и сунула обратно в свои волосы.

Когда она вышла из комнаты, Субару повалился на постель. Ему удалось обратить их внимание на подстерегающую опасность. Впрочем, теперь он был практически уверен — им эта опасность ничем не угрожает.

Субару вдруг овладело спокойствие, а вместе с ним навалилась дремота. Сонливость, томившаяся до сих пор в клетке, вырвалась на свободу, и Субару, повинуясь её колдовским чарам, провалился в объятия Морфея.

5

Сознание Субару дрейфовало между сном и явью, словно корабль, потерявший якорь. В голове проносились вереницы необычайно ярких, мучительных воспоминаний о смерти. Он стонал, обливался потом, из глаз бежали слёзы. Субару страдал, почти физически ощущая, как от его души отрывается кусочек за кусочком, грозя в конце концов не оставить от неё и следа.

Но внезапно страх и холод отступили, и напряжение исчезло.

Кто-то держал его за руки. Прикосновение было необычайно приятным, мягким и тёплым. От него веяло состраданием.

Субару понял, что спасён. Его измученный разум словно овеял успокаивающий нежный ветерок. Дыхание выровнялось, скованные судорогой мышцы расслабились.

Кто это был? Или что это было? Являлось ли это реальностью? Или просто шуткой, которую сыграл с ним сон?

Нежные руки отпустили его ладони, оставив после себя сладкое тепло, и Субару заснул спокойным сном.

6

— Ну и долго ты ещё храпеть собираешься? — раздался сердитый голос, и немилосердный пинок отправил его на твёрдый холодный пол.

Тряся головой, Субару приподнялся на локтях и осмотрелся. Беатрис стояла рядом, ещё держа ногу на весу. Она, как всегда, выглядела раздражённой и надменной.

— Сначала время назначает, а потом дрыхнет, как сурок.

— Можно было бы и без пинков обойтись... — проворчал Субару, но когда понял, что чуть не проспал час икс, его прошиб холодный пот. — Неужели я вырубился до четвёртого дня? Как можно быть таким беспечным идиотом?!

— Хватит бурчать, мнится мне. И сядь уже где-нибудь, — сказала Бетти скучающим голосом и устроилась на стремянке.

Субару огляделся. Вокруг возвышались стеллажи, заставленные книгами.

— Ты что, перенесла меня сюда, пока я спал?