— Ладно, мы пойдём, а ты не спеши, отдыхай. — С этими словами Рем легко подняла бочку себе на плечо!
Субару мог похвастаться, что выжимает восемьдесят килограммов лёжа, но не был уверен, что поднял бы эту махину выше плеч, даже выложившись на сто процентов. А Рем подхватила тяжёлый груз одной рукой, словно бочка была наполнена перьями! Субару даже не сдержал сдавленный смешок — настолько странно выглядела эта картина.
— А я-то вам зачем был нужен?!
— Низачем, как сам видишь.
Рам тоже не собиралась потакать мальчишке, который сидел внутри Субару. Провожая взглядом Рем, которая невозмутимо шагала, неся поклажу, он с болью осознал бессмысленность своих «героических» усилий.
— Тогда зачем вы заставили меня её нести? Просто чтобы поиздеваться? Эй, сэмпай, прекратите травить младших товарищей!
— Неужели ты не понимаешь, Барусу? Конечно, из со страдания.
— Ни черта не понимаю! Где же тут сострадание?!
— Барусу, ты ведь наверняка не хотел бы, чтобы госпожа Эмилия увидела, как ты возвращаешься вприпрыжку с мешочком специй в руке вслед за Рем, которая тащит на себе страшную тяжесть?
— Даже не знаю, как отблагодарить вас за проявленный такт, сэмпай! — юноша мигом пал на колени, выражая искреннюю благодарность предусмотрительной Рам.
Представить только: Субару беззаботно помахивает невесомым мешочком, в то время как крохотная — меньше его ростом — девушка сгибается под тяжёлой бочкой… и всё это видит Эмилия!!! От одной мысли об этом Субару захотелось умереть.
— Сестрица, господин Розвааль зовёт! — крикнула от ворот Рем, которая успела занести бочку в особняк, пока они переговаривались. Рам мгновенно отреагировала на слова сестры. Отбросив при первом же звуке имени хозяина привычную вялость, она вскочила, привела в порядок одежду и сердито взглянула на Субару сверху вниз:
— Что ты там возишься, Барусу? Хочешь, чтобы господин Розвааль ждал тебя?!
— Это вы там, может, что-то и понимаете, а я совершенно не в курсе. У нас что, планёрка?
Чувствуя себя ребёнком, которому никто не удосужился объяснить происходящее, Субару подорвался и побежал за девушками. По пути, следуя примеру Рам, он более-менее отряхнул ливрею — как раз к тому моменту, когда открылась дверь в прихожую и они увидели хозяина поместья Розвааля, ожидавшего их с распростёртыми объятьями.
— На-а-адо же, так вы все вместе куда-то ходили? Это хорошо-о-о, избавили меня от необходимости разыскивать вас!
Обычно стройного красавца с длинными синими волосами и странными глазами — синим и жёлтым — портил нанесённый на лицо клоунский грим, но сегодня он выглядел совсем по-другому.
— Ваша одежда… собираетесь куда-то?
— Какая проницательность! О-о-о, мне и самому не нравится этот формальный вид. Но если идти в обычной одежде, непреме-е-енно кто-нибудь привяжется, так что прихо-о-одится надевать парадный костю-у-ум.
Розвааль предпочитал довольно странную одежду, и сегодня Субару впервые увидел на нём обычный сюртук, а не эксцентричный наряд «вырви глаз» с геометрическими узорами.
— Ждёте гостей?
— Отправляетесь в гости?
Рам и Рем одновременно высказали те же предположения, что пришли в голову Субару. Услышав вопросы сразу от всех слуг, Розвааль ухмыльнулся и ткнул пальцем в одну из сестёр.
— Права Рам, я отправляюсь в гости. Получи-и-ил тут не очень прия-а-атное известие. Моя цель — Гарфиэль, а потом поброжу по округе. Задерживаться не собира-а-аюсь, но...
Услышав новое слово, Субару не смог определить, «Гарфиэль» — это имя человека или название местности. Но поскольку служанки-близнецы, похоже, всё поняли, он решил не переспрашивать и просто кивнул.
— Так что сего-о-одня я вряд ли вернусь... Рам, Рем, оставляю всё на вас.
— Как прикажете, мы сделаем всё, что нужно!
— Клянёмся жизнью!
Опустив ресницы, Розвааль показал тем самым, что услышал служанок, а потом перевёл свои разноцветные глаза на Субару. Под этим странным взглядом юноша почувствовал себя неуютно и даже поёжился.
— Извините, я пока не настолько вам предан, чтобы жизнью клясться.
— Ну, ничего-о-о. Если бы ты вдруг принёс такую клятву — я бы даже удивился. Всё-о-о же я и на тебя надеюсь, Субару.
Похлопав его по плечу, граф закрыл один глаз и глянул на юношу вторым, жёлтым:
— Чувствую, попахивает чем-то подозри-и-ительным. Могу я рассчитывать, что ты присмо-о-отришь за госпожой Эмилией?