— А ты… не буйная? — неожиданно уточнил он. — А то: игра, Реал, другой мир. Мне с буйными не интересно. От них шума много, знаешь ли. А я тишину люблю. — Заявил он, наконец-то поднимаясь с коленей.
На недавно слишком коротком подоле платья красовалась кокетливая оборочка, добавляя наряду нужную длину. Из ткани совершенно другого цвета, но пришита вполне качественно незатейливым медицинским швом.
— Я — не буйная, — обижено пробормотала девушка. — Я — Мелинда.
— Ну, а я — Гробовщик, — картинно поклонившись, сообщил некромант.
— Это я и так поняла по форменной одежде и антуражу похоронного бюро, — хмыкнула Мелинда. — А имя у вас есть?
— Гробовщик.
— Ясно. А тебе с «пси… кто?», случаем, не доводилось сталкиваться? — пошутила Мелинда.
— С кем мне только не доводилось сталкиваться, милая. С кем только не доводилось, — как-то неожиданно по-старчески проскрипел Гробовщик. — Открою секрет: психи — повсюду. В психушке лишь те, кого раскусили. — И внезапно захохотал в полный голос. Вот от этого смеха Мелинда осознала буквальный смысл фразы «кровь в жилах стынет».
Мелинда снова лежала на том же жестяном столе, только на этот раз одетая, пусть и крайне странно, и, вроде бы как, по доброй воле.
— Я введу вещество, которое замедлит твоё сердцебиение на столько, что самый придирчивый лекарь не обнаружит подлог. Время действия будет рассчитано достаточно точно, чтобы тебе удалось подняться по условному знаку, — заканчивал напутствия Гробовщик, которого мысленно девушка продолжала называть некромантом.
Мелинда разглядывала трупные пятна, нарисованные на открытых участках её кожи косметикой «для подготовки клиентов к выходу в свет», как выразился Гробовщик. Выглядели они вполне правдоподобно и весьма пугающе.
— Да поняла я все, поняла. Этот доктор… Стокер… включает свою машину. Ты кашляешь. Я восстаю из мёртвых. Что здесь сложного-то?
— Главное не замешкайся. Подняться нужно как можно быстрее после условного сигнала, но так, чтобы ты не выглядела слишком резвой, как для ожившего покойничка. Возможно, это будет непросто, но это не моя блажь, а мера предосторожности. Запомни, сразу же после условного сигнала. А потом следует выполнять все мои команды. Все. Это ясно? — Последние слова прозвучали с отчётливо угрожающей интонацией.
— Что сложного? — почувствовал лёгкий укол иглы на месте сгиба локтя, пролепетала Мелинда. Но в ответ получила только молчание.
— Ну, что ж, мисс, спите. Уверяю, прокатитесь с комфортом. А там — как карта ляжет, — прошептал Гробовщик над уже погрузившейся в глубокий сон, скорее, транс девушкой.
========== Оно - живое! ==========
Труповозка притормозила прямо у ступеней парадного входа весьма солидного архитектурного сооружения — госпиталя «Карнштейн». Участники сообщества «Аврора» избрали для штаб-квартиры здание клиники не только из тех соображений, что их лидер по «счастливой случайности» занимал по совместительству пост главврача. Незапятнанная репутация клиники, внешняя белоснежная стерильность должны были вызывать доверие, если уж не благоговейный трепет, перед ассоциацией лучших докторов Британии — сообществом «Аврора».
Да и самого доктора Райана Стокера избрали на собрании сообщества номинальным руководителем лишь потому, что выглядел он, словно модель рекламно-агитационного плаката поборников здорового образа жизни, а репутация его была столь же кристально-чистой, как кафель в уборной госпиталя «Карнштейн».
Оглашая стуком каблуков гнетущую тишину помещений и оставляя за собой тёмные следы лондонской слякоти, Гробовщик вышагивал по длинному коридору госпиталя. При этом выглядел он, словно смотрящий, явившийся с инспекцией в доверенное ему заведение.
— Грязновато у тебя здесь, — хихикнул Гробовщик, остановился и поскреб чёрным ногтем белоснежную, без намека на мельчайшие пятнышки отделку ближайшей стены. — Запустил, запустил контору.
— Так каждый вечер моем. И звукоизоляцию лабораторий улучшили по вашему совету, — вытянувшись по струнке, словно бравый солдат, отрапортовал Стокер.
Здесь действительно мыли.
Постоянно и тщательно. А это означало лишь одно — было что отмывать.
— Да и я не о грязи материальной говорю, — прыснул со смеху Гробовщик. — Слухи поползли… всякие. Глядишь, начнут совать сюда любопытные носы…
— Единственный, кто может начать совать сюда нос, получает информацию от вас, — с неуверенностью в голосе протянул Стокер.
— Вот… верно мыслишь, — подняв к потолку указательный палец, увенчанный чёрным ногтем, ухмыльнулся Гробовщик. — Вашу шаражку не разогнали ещё лишь благодаря мне. А отдача где? Почему даже материал я должен собирать по подворотням?
Доктор Стокер растерянно развёл руками.
— Так в последнее время никто в госпитале не умер…
— Плохо работаете. Плохо! Как это, в госпитале, и никто не помер? — вздохнул Гробовщик. Но внезапно оживился. — Что, представители заказчиков уже в сборе? Все готово к демонстрации?
Экспериментальный стенд оказался в полной готовности. Ассистенты доктора Стокера подкатили кушетку-каталку, на которой, укрытая с головой белоснежной простыей, возлежала Мелинда. К слову сказать, она только начала пробуждаться от сна, навеянного сильнодействующим снадобьем, введённым ей ещё в похоронной конторе. Несколькими минутами ранее, по настоянию Гробовщика, доктор Стокер осмотрел «тело», чтобы, по словам владельца похоронного бюро, «убедиться, что жизнь действительно покинула бренную оболочку девушки».
Гробовщик самолично откинул простынь, укрывающую Мелинду, поднял «тело» на руки и перенес на кушетку, возле которой возвышалось устройство, достойное романа Мэри Шелли.
Доктор Стокер максимально, на сколько был способен в эти мгновения, уверенно взглянул на притихших в амфитеатре аудитории зрителей, взялся за рукоятку устройства и принялся раскручивать ее с усилием атлета в полном расцвете сил. Раздался характерный для заряжающейся электрофорной машины гул.
Глядя на индикаторы-зонтики, показывающие примерный уровень заряда, Гробовщик тихо охнул и, хихикая, завертелся подле адской машины, совершая отвлекающие маневры, а попросту, с ловкостью престидижитатора перехватывая вращающийся рычаг, сбивая доктору темп. Заряд все равно накопился слишком большой, для нормального функционирования человеческого тела после прохождения тока такой силы.
Тихо чертыхнувшись, Гробовщик сунул руку меж электродами, исходящими от электрофорной машины к телу Мелинды, и разрядил весь накопленный заряд на себя. На этот раз не особо сдерживаясь, он охнул, зашипел сквозь зубы, присел, вскочил на ноги, завертевшись на месте, чтобы не было заметно, как его тело содрогнулось от прошедшего сквозь него и ушедшего в землю электрического заряда. Эти его телодвижения зрители упустили из вида, считая похоронщика лишь чудиком и психом, предоставляющим доктору материал для экспериментов. Хоть истинное положение дел было совершенно противоположным. А доктор продолжал раскручивать рукоятку.
— Что вы творите? — сквозь зубы проворчал Стокер. — Хотите сорвать эксперимент?
— Да будет уже, будет. А то мы получим обуглившийся труп.
Гробовщик дёрнул за рубильник, громко шваркнуло, меж электродами проскочила гигантская искра. Файер-шоу со спецэффектами удалось на славу. По лицам наблюдателей, разместившихся в амфитеатре, можно было судить, что этих самых спецэффектов с них более, чем достаточно.