Выбрать главу

До кровати дошла уже с закрытыми глазами, без сил падая в мягкие объятия кровати.

— Дара. — Позвали меня, но сил откликнуться не было. Потом, все потом, а сейчас спать.

Проснулась уже утром следующего дня. За окном светило утреннее солнце, нагревая воздух. В комнате кроме меня никого не было, но меня это не тревожило. Я спокойно встала и отправилась на водные процедуры, смыть с себя всю тяжесть вчерашней работы. Распаренная от горячей воды и расслабленная, выползла обратно в спальню. Забралась на кровать и перетащила небольшой столик с завтраком, оставленный кем-то ответственным и заботливым.

С удовольствием все съела и оделась в чистую форму, свою. Не ту, в которой я была, а другую. Кто-то принес мне запасной комплект, и как только я узнаю, кто это был, поблагодарю от чистого сердца.

Я вышла из комнат, отведенных мне, счастливая, радуясь новому дню. На душе было легко и впервые мне не хотелось куда-то бежать и прятаться. Я невольно отмечала решительность и уверенность в себе, которые проявлялись во взгляде, прямой спине и твердых шагах.

Возле дверей стояла охрана, но они не привлекли мое внимание. Я решила пройтись и осмотреться. Интуиция подсказывала, что дворец мне понравится и я очень хотела здесь все рассмотреть. Охрана тихой поступью следовала позади, не мешая мне осматриваться.

Кто же знал, что такое удачное утро превратится во всепоглощающий ужас….

Засмотревшись на портреты предыдущих королей, я не сразу заметила мужчину, идущего мне наперерез. Не видела, пока он грубо не оттолкнул меня, убирая со своей дороги. Я вскрикнула от неожиданности, едва устояв на ногах. Со вспыхнувшим негодованием и возмущением вскинула голову, чтобы высказать этому мужлану все, что о нем думаю, и замерла с открытым ртом. Слова пропали, а за ними и голос. Все мысли испарились и на смену им пришел ужас и паника. Я чувствовала, как кровь отхлынула от лица, и по нему разливалась бледность. Силилась выдавить хоть слово, но выходило лишь шипение…. Прошлое настигло меня, поглощая. Перед глазами мелькали картинки всего, что я испытала тогда. Нет! Только не он! Разум метался, не справляясь с вулканом эмоций и страхов, поглотивших меня полностью.

— ТЫ??? — Этот гад узнал меня сразу же и теперь интересом подался всем телом ко мне, надвигаясь как гора. — И как же ты очутилась здесь, малышка?

Я попятилась в угол и, кажется, закричала, когда его руки потянулись ко мне…. Это последнее, что я помню, а дальнейшее все поглотила паника.

Ридар.

После того, как мы с Колром уложили спящую Дару на кровать, я показал ему, выделенные для него, комнаты, и ушел к себе. Моя малышка сегодня удивила всех. И я был рад, что она такая сильная. В течение всего дня я связывался к Дуротаном и спрашивал о состоянии Эдельвейс.

Королева спала крепким и выздоравливающим сном и определенно шла на поправку. Я был счастлив, понимая, что мой друг теперь успокоится, и дела пойдут на лад. Глядишь и у меня с Дарой будет побольше времени вдвоем. Надо будет сводить ее куда-нибудь.

Прежде чем уйти от Дары, я повесил на нее маячок, считывающий ее эмоции и местоположение, поэтому момент, когда девушка встала, я ощутил сразу. Я не торопился идти к ней, понимая, что Даре нужно время, чтобы привести себя в порядок и спокойно позавтракать.

Доделывая бумажную работу, я отвлекся и не сразу обратил внимание на беспокойство Дары и допустил ошибку. Паника девушки возникла мгновенно, и столь огромная, что меня покачнуло, а инстинкты в один голос завопили.

Я вскочил, отбросив стол, и помчался к двери и дальше, отшвыривая всех, кто стоял у меня на пути. Всепоглощающий ужас Дары проникал в каждую клетку моего тела, заставляя меня бежать еще быстрее. Я убью того, кто сделал с ней такое.

Выскочив из-за поворота, я замер, когда моим глазам предстало нечто невероятное. Артана, кузена короля скрутила охрана Дары, не пуская ее к девушке. А Дара… О, Боги!

Девушка сжалась как можно компактнее в углу и закрыла себя щитом. Щит окружал ее, не пропуская никого. В этом я убедился, пытаясь пройти сквозь него.

Артар выплевывал ругательства, пытаясь добраться до Дары, но охрана его не пускала, удерживая силой и не стесняясь ее применять к такой важной персоне. Я прекрасно сознавал всю ответственность, возложенную королем на них. Дара теперь считалась персоной номер один во дворце, как единственная обладательница сил, вылечивших королеву. И король ни за что не допустит, чтобы с ней что-то случилось, пока королева приходит в себя после лечения. Тем более Дара сама сказала, что возможны непредвиденные осложнения. И если с ней случится плохое, типа этой ситуации, кто тогда вылечит Эдельвейс?

Я встал перед лицом Артара и с угрозой посмотрел на него.

— Успокойся! — Рявкнул, приказывая. — Какого хрена тут произошло?

— Не твое дело! — Возразил этот мелочный и жалкий идиот, пряча глаза и сдуваясь словно шарик.

— Ошибаешься! — Я схватил его за рубашку и дернул на себя. — Ты пытаешься напасть на мою женщину! Мою! И лучше тебе ответить сейчас же, иначе дольше трех секунд ты не проживешь! И я имею ввиду каждое произнесенное слово.

— Ты не посмеешь! — Захныкал кузен, вырвавшись из хватки и прячась за охраной. Я брезгливо поморщился, не понимая как можно быть таким красивым снаружи и гнилым внутри.

— Посмею, уж тебе ли не знать. — Я надменно фыркнул, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на него. Позже, сейчас мне нужны ответы и я получу их. — Ты знаком с ней?

— Это обычная рабыня! — Взвизгнул Артар, заставив меня замереть от осознания.

— Так это ты! — Зарычал я, на рефлексах бросившись к нему. — Это ты ее обесчестил! — Артар увернулся, толкнув мне навстречу охранника. — Да я убью тебя, ты — жалкий кусок дерьма! — Да, я прекрасно знал все обороты речи иномирцев и прекрасно ими пользовался, когда они были к месту. А сейчас я был выведен из себя и желал лишь убить того, кто посмел обидеть мою малышку.

— Ридар. — Позвал меня второй охранник, негромко. — Нужно спасти девушку, а господина Артара вы сможете убить позже.

Прикрыв глаза и пытаясь обуздать жажду мести, я осознал, что потерял контроль над собой. Мужчина прав, я могу добраться до этого слюнтяя позже. А сейчас Дара важнее.

— Заприте его в покоях и глаз с него не сводите. — Приказал, зная, что мой приказ исполнят в точности. А сам направился туда, где мерцал щит, укрывая девушку, отправляя вестник охране, сопровождающей Колра.

— Дара. — Позвал я, но тщетно. Дара забилась не только в угол, но и ушла в себя. Я скрипнул зубами, желая убить эту тварь. Как он мог?! Ничего, сейчас я разберусь со своей малышкой, а потом доберусь до него. Он ответит за страдания моей любимой женщины. — Любимая. — Снова позвал, пытаясь подойти ближе, но силы стихий бушующие вокруг нее никого не пускали. Со стороны выглядело так, что она как будто не управляла своими силами, а просто выпустила их или же управляет ими инстинктивно, требуя, чтобы они не пускали ни одну живую душу к ней ближе, чем на несколько метров.

— Что с ней? — Спросил подбежавший Колр, хватая меня за одежду. Я отмахнулся от него.

— Успокойся придурок, это не я виноват. — Рыкнул, поворачиваясь обратно к щиту. Рядом встал Колр, присвистнув.

— А кто, мать твою?! — Потребовал он ответа, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на меня.

— Артар, кузен нашего короля! — Рявкнул в ответ, разозленный не хуже него. — Она столкнулась с ним, и этот гад узнал ее, схватил и потребовал ответов.

— Дерьмо! — Выругался Колр, по всей видимости нахватавшийся грязных словечек от сестры. — Дара. — Позвал он, пытаясь подойти к ней. — Дарочка, это я, твой брат. Со мной ты в безопасности, сестренка. Давай же, приди в себя.

Колр продвигался к Даре так, словно шел через вязкое болото и ураган одновременно. И, хвала Богам, у него получалось проходить барьер Дары.

— Но как? — Спросил я, тщетно пытавшийся сделать то же самое. — Как тебе это удается?