САША: (сидит на коленях у Боба) Нормально, главное – не врезаться никуда, чтобы я вперед головой не полетела. Двигай, Рик!
Автомобиль Мерла несется по шоссе, когда его вдруг начинает преследовать потрепанный пикап.
МЕРЛ: (оборачиваясь) Хуле надо? Обгоняй! Обгоняй, говорю!
Пикап сокращает расстояние между ними, и водитель начинает громко гудеть.
Кэрол смотрит назад.
КЭРОЛ: О господи...
ДЭРИЛ: (выворачивая шею) Че там?
КЭРОЛ: Это Эд!
Эд со всей силы давит на гудок и приближается к ним на опасное расстояние.
МЕРЛ: Да какого... Он че, совсем обсос?
Резко уходит на обочину и дает по тормозам.
МЕРЛ: (выскакивая из машины) Че те надо, мудозвон?! Думаешь, легко водить, когда у тебя одна рука из железок?!
Эд вываливается из своей машины. Видно, что он очень сильно пьян.
ЭД: Слышь, Кэрол, давай сюда!
КЭРОЛ: (выбираясь из машины) Какого черта, Эд, что тебе нужно?
ЭД: Ддди сюда, яскаал!
Вслед за Кэрол вылезает Дэрил. Особо не церемонясь, он просто подходит к Эду и сурово бычит на него.
ЭД: (толкаясь) Эттто моя жжена! И у нее мои деньги!
КЭРОЛ: (качая головой) У меня что, миссия такая сегодня – таскаться в обществе алкашей? Эд, я не твоя жена. И уж ты-то не заслуживаешь получить ни цента из этих денег.
ДЭРИЛ: Скинуть его в канаву?
Эд смотрит на всех мутными глазами.
АНДРЕА: (из машины) Чего застряли, бросайте его и лезьте обратно!
Эми, воспользовавшись моментом, меняет радиостанцию на более спокойную.
ЭМИ: (удовлетворенно) Вот теперь все в порядке, можно ехать.
ЭД: Ййййа вас всех положу!
Шатаясь, идет к машине и достает оттуда дробовик.
МЕРЛ: Воу-воу!!!
Дэрил молча вырубает Эда ударом в лицо. Тот валится как подкошенный.
ДЭРИЛ: (оборачиваясь) Поехали?
Кэрол обеспокоенно смотрит на Эда.
КЭРОЛ: Черт, как его тут бросить посреди дороги? Он же в зюзю.
АНДРЕА: Кэрол, не могу поверить, что ты за него беспокоишься.
КЭРОЛ: Я не... о боже! Слушайте, давайте его возьмем с собой. Просто положим в багажник, чтобы знать, что он тут не попал под машину.
Дэрил, пожав плечами, сгружает Эда в багажник.
ДЭРИЛ: Проспится – тогда его выпнем.
Шейн, внезапно очнувшись, выглядывает из машины. Его начинает мучительно тошнить на дорогу.
ЭМИ: Фу, блин, надо было ехать с Граймсами.
МЕРЛ: (задумчиво смотрит на это) Кажись, Дрюню забыл покормить...
МИШОНН: Если мы сейчас не поедем, я ловлю попутку!
Но Мерл даже не успевает вернуться в машину. Вдали показывается полицейская машина.
МЕРЛ: Ебама-рама... Сядьте кто-нить за руль, быстро!
КЭРОЛ: Что?! Что происходит?
Дэрил садится на место водителя.
МЕРЛ: Меня прав лишили еще пять лет назад!
Кэрол хватается за голову.
ЭМИ: У вас всегда такие приключения?
АНДРЕА: (стонет) Я хочу на свадьбу, хочу есть салатики и гулять по лужайке!
Полицейская машина останавливается, из нее выходит дорожный патрульный.
АНДРЕА: (с надеждой) А может, это стриптизер?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (козыряя Дэрилу) Ваши права, пожалуйста.
Дэрил долго хлопает себя по карманам.
МЕРЛ: Братиш, ты че, права не взял?!
ЭМИ: Нафига он за руль-то сел тогда!!!
Из багажника начинаю раздаваться дикие звуки.
ГОЛОС ЭДА: Выпустите, твари!
Кэрол садится на асфальт.
КЭРОЛ: Все, мы тут надолго.
Мерл отводит полицейского в сторону и что-то убедительно ему втирает.
Проезжающий мимо автобус притормаживает. Из окна выглядывает Абрахам.
АБРАХАМ: Эй, вы чего застряли?
МИШОНН: Абрахам, молю, скажи, что можно с вами.
АБРАХМ: Да нас тут всего трое – я, да Розита с Юджином. Залезайте!
Мишонн, Андреа и Эми пулей вылетают из машины. Мишонн оборачивается на Кэрол.
МИШОНН: Давай, это наш шанс добраться вовремя.
Кэрол, держась за голову, смотрит, как Дэрил хватает Шейна, пытающегося свалиться в канаву, а Мерл доказывает полицейскому, что багажник открывать не нужно.
КЭРОЛ: Я не могу. Это мое наказание за удачу. Езжайте, мы догоним.
ДЭРИЛ: Да мы одни тут справимся!
Шейн вырывается из его рук и с криком “Я ссать хочу!” несется вдоль дороги.
КЭРОЛ: Когда увижу, что начали справляться, вызову такси.
Машины семейства Граймсов едут по дороге к ферме, когда их нагоняет автобус Абрахама.
АНДРЕА: (высунувшись в окно) Эй, народ! Привет всем!
ЛОРИ: Рик, перестань махать своей подружке, мы так на встречку вылетим!
РИК: (закипая) Андреа не моя подружка!
ЛОРИ: Уж извини, что не слежу за твоей личной жизнью слишком пристально!
Тайриз на заднем сиденье смотрит на своих соседей круглыми глазами.
ТАРА: (шепотом) Давай к Моргану пересядем.
ТАЙРИЗ: (тоже шепотом) Неловко как-то.
ЛОРИ: Полный автобус девиц, уж я не знаю, с кем из них у тебя...
САША: А мне пофиг – ловко, неловко. Рик, останови.
Выходит из машины и пересаживается в другую. Боб идет за ней.
КАРЛ: Привет, народ!
БОБ: (вытягиваясь на сиденье) Ох, как у вас тут просторно.
Тем временем в первой машине...
ЛОРИ: Рик, на газ нажать не хочешь? Абрахам приедет раньше нас!
Рик сдергивает автомобиль с места так, что всех аж подбрасывает.
ТАРА: (шепотом) Надо было тоже свалить...
Автобус Абрахама прибывает на ферму первым. Народ высыпает на луг перед домом.
АНДРЕА: А-ах, свежий воздух!
ЭМИ: Где невеста? Я хочу посмотреть на платье.
Розита отпихивает оператора, который лезет к ней с камерой.
РОЗИТА: Дайте расслабиться. Я наконец-то простой человек, а не ведущая!
Мэгги выбегает из дома в свадебном платье и резиновых сапогах, подобрав пышный подол.
МЭГГИ: (смотрит на собравшихся) Черт... Я думала, это Габриэль.
АНДРЕА: И мы тебя рады видеть, дорогая!
МЭГГИ: Народ, я сейчас вся на нервах, извините. Все идет не так, и нам очень не хватает рук. Если кто-то сможет помочь Бет на кухне – я по гроб жизни буду благодарна!
Набирает номер на мобильном.
МЭГГИ: Рик, ну вы где? Ага, хорошо.
Кладет трубку.
МЭГГИ: Граймсы скоро приедут, и Габриэль с ними.
РИК: Мне все кажется, что мы кого-то забыли.
ЛОРИ: Мы всю Вирджинию подобрали, пока ехали.
РИК: (загибая пальцы на одной руке) Тай... Саша... Боб... Тара... Морган...
ЛОРИ: Рик, смотри на дорогу!
На ферму заворачивает фургон Дейла. Он и Ти-Дог спешат помочь с подготовкой, но тут Дейл видит Андреа, которая стоит на крыльце дома в платье подружки невесты.
АНДРЕА: (заметив Дейла) Привет-привет!
ДЕЙЛ: Андреа... Ты чудесно выглядишь. Просто потрясающе.
АНДРЕА: Тс-с-с, говори потише. Сегодня самой красивой должна быть Мэгги!
Мэгги проносится мимо них к расставленным во дворе столам с криком “Юджин, не смей жрать закуски!”
ДЕЙЛ: Ох, она просто невероятная. Как быстро летит время, еще вчера я отговаривал Гленна с ней общаться...
Андреа потрясена.
АНДРЕА: Ты отговаривал Гленна?!
ДЕЙЛ: Я не хотел, чтобы Хершел разозлился на нашу группу – тогда это было логично!
АНДРЕА: Не говори сегодня про это больше никому.
Мишонн выходит на крыльцо, поправляя платье.
МИШОНН: Так, кажется, я выгляжу глупо.
АНДРЕА: Рик упадет, гарантирую! Кстати, вот и они. Ой, глянь на Лори. Она какая-то взвинченная...
Мэгги подбегает к новоприбывшим.
МЭГГИ: А где Габриэль? Вы не привезли Габриэля?!
РИК: Так и знал, что кого-то забудем.
МЭГГИ: У него мобильный не отвечает! Черт, Рик, это же Габриэль, он наверняка уже свалился в какое-нибудь болото и утонул! А где Диксоны?
ЛОРИ: (настороженно) Они должны были приехать раньше нас, и привезти Шейна.
Мэгги опять начинает очень глубоко дышать.
БЕТ: Мэгги, дай сюда мобильный. Иди в свою комнату и приляг! И сними пока платье.
Лори стоит, не зная, куда податься, а потом подходит к Мишонн.