Выбрать главу

САША: (сидит на коленях у Боба) Нормально, главное – не врезаться никуда, чтобы я вперед головой не полетела. Двигай, Рик!

Автомобиль Мерла несется по шоссе, когда его вдруг начинает преследовать потрепанный пикап.

МЕРЛ: (оборачиваясь) Хуле надо? Обгоняй! Обгоняй, говорю!

Пикап сокращает расстояние между ними, и водитель начинает громко гудеть.

Кэрол смотрит назад.

КЭРОЛ: О господи...

ДЭРИЛ: (выворачивая шею) Че там?

КЭРОЛ: Это Эд!

Эд со всей силы давит на гудок и приближается к ним на опасное расстояние.

МЕРЛ: Да какого... Он че, совсем обсос?

Резко уходит на обочину и дает по тормозам.

МЕРЛ: (выскакивая из машины) Че те надо, мудозвон?! Думаешь, легко водить, когда у тебя одна рука из железок?!

Эд вываливается из своей машины. Видно, что он очень сильно пьян.

ЭД: Слышь, Кэрол, давай сюда!

КЭРОЛ: (выбираясь из машины) Какого черта, Эд, что тебе нужно?

ЭД: Ддди сюда, яскаал!

Вслед за Кэрол вылезает Дэрил. Особо не церемонясь, он просто подходит к Эду и сурово бычит на него.

ЭД: (толкаясь) Эттто моя жжена! И у нее мои деньги!

КЭРОЛ: (качая головой) У меня что, миссия такая сегодня – таскаться в обществе алкашей? Эд, я не твоя жена. И уж ты-то не заслуживаешь получить ни цента из этих денег.

ДЭРИЛ: Скинуть его в канаву?

Эд смотрит на всех мутными глазами.

АНДРЕА: (из машины) Чего застряли, бросайте его и лезьте обратно!

Эми, воспользовавшись моментом, меняет радиостанцию на более спокойную.

ЭМИ: (удовлетворенно) Вот теперь все в порядке, можно ехать.

ЭД: Ййййа вас всех положу!

Шатаясь, идет к машине и достает оттуда дробовик.

МЕРЛ: Воу-воу!!!

Дэрил молча вырубает Эда ударом в лицо. Тот валится как подкошенный.

ДЭРИЛ: (оборачиваясь) Поехали?

Кэрол обеспокоенно смотрит на Эда.

КЭРОЛ: Черт, как его тут бросить посреди дороги? Он же в зюзю.

АНДРЕА: Кэрол, не могу поверить, что ты за него беспокоишься.

КЭРОЛ: Я не... о боже! Слушайте, давайте его возьмем с собой. Просто положим в багажник, чтобы знать, что он тут не попал под машину.

Дэрил, пожав плечами, сгружает Эда в багажник.

ДЭРИЛ: Проспится – тогда его выпнем.

Шейн, внезапно очнувшись, выглядывает из машины. Его начинает мучительно тошнить на дорогу.

ЭМИ: Фу, блин, надо было ехать с Граймсами.

МЕРЛ: (задумчиво смотрит на это) Кажись, Дрюню забыл покормить...

МИШОНН: Если мы сейчас не поедем, я ловлю попутку!

Но Мерл даже не успевает вернуться в машину. Вдали показывается полицейская машина.

МЕРЛ: Ебама-рама... Сядьте кто-нить за руль, быстро!

КЭРОЛ: Что?! Что происходит?

Дэрил садится на место водителя.

МЕРЛ: Меня прав лишили еще пять лет назад!

Кэрол хватается за голову.

ЭМИ: У вас всегда такие приключения?

АНДРЕА: (стонет) Я хочу на свадьбу, хочу есть салатики и гулять по лужайке!

Полицейская машина останавливается, из нее выходит дорожный патрульный.

АНДРЕА: (с надеждой) А может, это стриптизер?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (козыряя Дэрилу) Ваши права, пожалуйста.

Дэрил долго хлопает себя по карманам.

МЕРЛ: Братиш, ты че, права не взял?!

ЭМИ: Нафига он за руль-то сел тогда!!!

Из багажника начинаю раздаваться дикие звуки.

ГОЛОС ЭДА: Выпустите, твари!

Кэрол садится на асфальт.

КЭРОЛ: Все, мы тут надолго.

Мерл отводит полицейского в сторону и что-то убедительно ему втирает.

Проезжающий мимо автобус притормаживает. Из окна выглядывает Абрахам.

АБРАХАМ: Эй, вы чего застряли?

МИШОНН: Абрахам, молю, скажи, что можно с вами.

АБРАХМ: Да нас тут всего трое – я, да Розита с Юджином. Залезайте!

Мишонн, Андреа и Эми пулей вылетают из машины. Мишонн оборачивается на Кэрол.

МИШОНН: Давай, это наш шанс добраться вовремя.

Кэрол, держась за голову, смотрит, как Дэрил хватает Шейна, пытающегося свалиться в канаву, а Мерл доказывает полицейскому, что багажник открывать не нужно.

КЭРОЛ: Я не могу. Это мое наказание за удачу. Езжайте, мы догоним.

ДЭРИЛ: Да мы одни тут справимся!

Шейн вырывается из его рук и с криком “Я ссать хочу!” несется вдоль дороги.

КЭРОЛ: Когда увижу, что начали справляться, вызову такси.

Машины семейства Граймсов едут по дороге к ферме, когда их нагоняет автобус Абрахама.

АНДРЕА: (высунувшись в окно) Эй, народ! Привет всем!

ЛОРИ: Рик, перестань махать своей подружке, мы так на встречку вылетим!

РИК: (закипая) Андреа не моя подружка!

ЛОРИ: Уж извини, что не слежу за твоей личной жизнью слишком пристально!

Тайриз на заднем сиденье смотрит на своих соседей круглыми глазами.

ТАРА: (шепотом) Давай к Моргану пересядем.

ТАЙРИЗ: (тоже шепотом) Неловко как-то.

ЛОРИ: Полный автобус девиц, уж я не знаю, с кем из них у тебя...

САША: А мне пофиг – ловко, неловко. Рик, останови.

Выходит из машины и пересаживается в другую. Боб идет за ней.

КАРЛ: Привет, народ!

БОБ: (вытягиваясь на сиденье) Ох, как у вас тут просторно.

Тем временем в первой машине...

ЛОРИ: Рик, на газ нажать не хочешь? Абрахам приедет раньше нас!

Рик сдергивает автомобиль с места так, что всех аж подбрасывает.

ТАРА: (шепотом) Надо было тоже свалить...

Автобус Абрахама прибывает на ферму первым. Народ высыпает на луг перед домом.

АНДРЕА: А-ах, свежий воздух!

ЭМИ: Где невеста? Я хочу посмотреть на платье.

Розита отпихивает оператора, который лезет к ней с камерой.

РОЗИТА: Дайте расслабиться. Я наконец-то простой человек, а не ведущая!

Мэгги выбегает из дома в свадебном платье и резиновых сапогах, подобрав пышный подол.

МЭГГИ: (смотрит на собравшихся) Черт... Я думала, это Габриэль.

АНДРЕА: И мы тебя рады видеть, дорогая!

МЭГГИ: Народ, я сейчас вся на нервах, извините. Все идет не так, и нам очень не хватает рук. Если кто-то сможет помочь Бет на кухне – я по гроб жизни буду благодарна!

Набирает номер на мобильном.

МЭГГИ: Рик, ну вы где? Ага, хорошо.

Кладет трубку.

МЭГГИ: Граймсы скоро приедут, и Габриэль с ними.

РИК: Мне все кажется, что мы кого-то забыли.

ЛОРИ: Мы всю Вирджинию подобрали, пока ехали.

РИК: (загибая пальцы на одной руке) Тай... Саша... Боб... Тара... Морган...

ЛОРИ: Рик, смотри на дорогу!

На ферму заворачивает фургон Дейла. Он и Ти-Дог спешат помочь с подготовкой, но тут Дейл видит Андреа, которая стоит на крыльце дома в платье подружки невесты.

АНДРЕА: (заметив Дейла) Привет-привет!

ДЕЙЛ: Андреа... Ты чудесно выглядишь. Просто потрясающе.

АНДРЕА: Тс-с-с, говори потише. Сегодня самой красивой должна быть Мэгги!

Мэгги проносится мимо них к расставленным во дворе столам с криком “Юджин, не смей жрать закуски!”

ДЕЙЛ: Ох, она просто невероятная. Как быстро летит время, еще вчера я отговаривал Гленна с ней общаться...

Андреа потрясена.

АНДРЕА: Ты отговаривал Гленна?!

ДЕЙЛ: Я не хотел, чтобы Хершел разозлился на нашу группу – тогда это было логично!

АНДРЕА: Не говори сегодня про это больше никому.

Мишонн выходит на крыльцо, поправляя платье.

МИШОНН: Так, кажется, я выгляжу глупо.

АНДРЕА: Рик упадет, гарантирую! Кстати, вот и они. Ой, глянь на Лори. Она какая-то взвинченная...

Мэгги подбегает к новоприбывшим.

МЭГГИ: А где Габриэль? Вы не привезли Габриэля?!

РИК: Так и знал, что кого-то забудем.

МЭГГИ: У него мобильный не отвечает! Черт, Рик, это же Габриэль, он наверняка уже свалился в какое-нибудь болото и утонул! А где Диксоны?

ЛОРИ: (настороженно) Они должны были приехать раньше нас, и привезти Шейна.

Мэгги опять начинает очень глубоко дышать.

БЕТ: Мэгги, дай сюда мобильный. Иди в свою комнату и приляг! И сними пока платье.

Лори стоит, не зная, куда податься, а потом подходит к Мишонн.