ЛОРИ: (протягивая руку) Доставила Рика в ценности и сохранности.
МИШОНН: (жмет ей руку) Спасибо! Наверное.
ЛОРИ: Слушай, нам ведь не обязательно враждовать, правда?
МИШОНН: (с облегчением) Я совсем не хочу враждовать.
ЛОРИ: Да, да... Ну вот и отлично... Можешь пообщаться с Карлом, ему с тобой явно интереснее, чем с родной матерью. (уходит в дом)
Бет стоит с мобильным возле уха и потрясенно слушает что-то.
РИК: Ну что там, где остальные?
БЕТ: Подожди... (слушает еще минуту) Ага... Давайте.
Кладет трубку.
БЕТ: Дэрил, Кэрол и Мерл застряли на дороге. Там полиция, а у них нет прав, и от всех пахнет алкоголем!
КАРЛ: А где Шейн?
БЕТ: Шейн... убежал в лес. Не спрашивайте меня ни о чем, я сама не понимаю, что там происходит! Еще было что-то про тело в багажнике, но я надеюсь, мне послышалось. Не говорите Мэгги!!!
Мэгги тем временем вбегает в комнату, где сидят Хершел и Гленн.
ХЕРШЕЛ: Дорогая, ты немножко не вовремя.
ГЛЕНН: Да, мне тут дают ценные наставления... (закрывая глаза) И я не должен видеть тебя перед свадьбой!
МЭГГИ: К черту все, где список гостей? Сейчас выяснится, что еще кого-то забыли.
Гленн протягивает ей бумагу. Мэгги начинает отмечать прибывших.
МЭГГИ: А это что... Моралесы? Кто такие Моралесы?
ГЛЕНН: (сконфуженно) Ну, я с ними познакомился еще до того, как тебя встретил. Они все равно ничего не ответили, от них уже давно ни слуху ни духу.
МЭГГИ: Здесь Милтон в списке! Мы что, зовем всех, с кем хоть раз глазами встречались?
ГЛЕНН: Я уверен, что никто не приедет, кроме наших друзей. Это был просто вежливый жест!
МЭГГИ: (качая головой) Милтон плюс один... Кто знает, какой плюс один с ним припрется.
На ферму прибывают Аарон и Эрик. Эрик восторженно рассматривает красиво убранный двор и свадебную арку.
ЭРИК: Я просто обожаю свадьбы! Аарон, посмотри только... Эти букеты – прямо как в последнем номере “Свадебного безумия”!
ААРОН: Ты же знаешь, я не читаю “Свадебное безумие”.
ЭРИК: Я потом тебе вырежу статью...
Когда Мэгги готова уже застрелиться, на дороге показывается машина Мерла.
МЭГГИ: Слава богу... Почти всех собрали. (опять набирает номер Габриэля и слушает “абонент недоступен”)
Лори бежит к машине.
ЛОРИ: (кричит) Вы нашли Шейна?
МЕРЛ: Да забирай его, всю машину нам заблевал!
Зеленый Шейн вываливается на свежий воздух.
ЛОРИ: О господи... Рик, помоги, его нужно усадить.
Оператор снимает лицо Рика, и мы можем практически до доли секунды определить тот момент, когда у него лопается терпение.
РИК: Знаешь, Лори, возись с ним сама! Шейн у меня уже вот где сидит, и я не нанимался за ним присматривать!
ШЕЙН: (блюет на клумбу)
РИК: Я пошел искать Мишонн.
Лори смотрит ему вслед.
МЕРЛ: Что, милая, прогорел твой план иметь двух мужей сразу?
ЛОРИ: Замолчи и помоги поднять Шейна, пока я кого-нибудь не застрелила!
Кэрол падает в кресло на крыльце и вытягивает ноги.
АНДРЕА: Как вы оттуда выбрались?
КЭРОЛ: Ох, не спрашивай. Мерл подкупил полицейского. (оператору) Не снимайте это! Наш первый день на воле, и мы уже даем взятки.
ЭМИ: И много заплатили?
КЭРОЛ: Что? Нет! Не деньгами... Нам пришлось фоткаться с тем парнем всем по очереди, потом мы давали автографы, а он потребовал, чтобы Мерл записал ему голосовое сообщение на автоответчик...
АНДРЕА: (хмыкнув) Есть своя польза в том, чтобы быть телезвездами. А Эд успокоился?
КЭРОЛ: (вскакивая) Господи, Эд!
Бежит к машине, открывает багажник и долго смотрит внутрь.
ДЭРИЛ: (заглядывая через плечо) Помер?
КЭРОЛ: Вроде дышит... Ладно, пусть тут лежит.
К ним подходит Мэгги, чуть не плача.
МЭГГИ: Ребят, вы там Габриэля по дороге не видели? Рик его потерял...
КЭРОЛ: Что?!
МЭГГИ: Он должен был забрать его от церкви, но забыл.
КЭРОЛ: Так, спокойно. Он же не пойдет пешком, правильно? Наверняка стоит и до сих пор ждет. Я сейчас вызову такси туда.
МЭГГИ: Боже, спасибо. Я не знаю, что мы будем делать без священника.
МЕРЛ: Не волнуйся, конфетка, я вас поженю, как капитан корабля!
МЭГГИ: Нет, Мерл, это не то.
МЕРЛ: Как это не то?! Я вон уже поженил двух голубков!
Тычет пальцем в Аарона и Эрика, которые, довольно напуганные, стоят поодаль.
КЭРОЛ: (медленно) Ты... поженил... Аарона и Эрика?
МЕРЛ: Они так хорошо стояли под этой свадебной аркой, я прямо не сдержался! Сопротивлялись немного, ну ничего, ничего...
МЭГГИ: Я, блин, не могу поверить.
МЕРЛ: Да мне не жалко!
МЭГГИ: Нет.
Показывает пальцем за их спины.
МЭГГИ: Я в это не могу поверить.
Гленн выходит на крыльцо и видит, что во дворе припарковалась еще одна машина. Из нее выходит Милтон, а следом за ним – Губернатор в черном фраке с длинными фалдами.
Гленн бежит к ним.
ГЛЕНН: (хватая Милтона за локоть и отводя в сторону) Какого черта, Милтон, что это?!
МИЛТОН: (тут же начиная нервничать) Мой плюс один... Я не знал, кого еще позвать!
Мерл ржет как умалишенный.
МЕРЛ: Только гляньте на Губера! Один в один пингвин!
МЭГГИ: Так, я пошла к себе. Позовите, когда можно будет выйти замуж.
РОЗИТА: Эй, Кэрол, как тебе твой новый дом? Довольна?
КЭРОЛ: Он потрясающий. Четыре спальни – я не знаю, что с ними делать.
МЕРЛ: Об одной я уже позаботился!
Лори, которая тащит мимо Шейна, останавливается и слушает это.
КЭРОЛ: В гостиной можно в футбол играть, и еще место останется. А на кухне, пока дойдешь от холодильника к раковине, устанешь. Я даже пока не ощущаю его как свой дом – слишком много пространства. Надо привыкнуть или все время звать много гостей.
ЛОРИ: (Шейну) А мы с тобой живем в халупе с двумя комнатами.
ШЕЙН: Лорррри... Ты таккая красивая... Я та-а-ак тебя люблю!
Вздохнув, Лори тащит его дальше.
Милтон подходит к Мэгги и Гленну.
МИЛТОН: Что ж, я... приношу свои поздравления. Хотя, пожалуй, еще слишком рано.
МЭГГИ: (холодно) Ты зачем Губернатора припер.
Милтон оглядывается. Губернатор старается смешаться с толпой.
МИЛТОН: Он сказал, что не пустит меня на свадьбу, если я его не сделаю своим плюс один.
МЭГГИ: (взрывается) Ну так не надо было ехать!!!
Спустя пару минут к жениху и невесте подходит Абрахам.
АБРАХАМ: Так, ребят... Тот одноглазый, я слыхал, совсем говнюк, да? В общем, не беспокойтесь за него!
Потирая руки, уходит.
МЭГГИ: А вот теперь мне страшно. Он же не убил его? Никаких убийств, пока мы не поженимся!
Когда, наконец, приезжает такси с Габриэлем, Мэгги бежит переодеваться, а Бет рассаживает всех на скамейки перед свадебной аркой.
ГЛЕНН: Где ты был?!
ГАБРИЭЛЬ: (жалобно) Я стоял, ждал...
ГЛЕНН: А мобильный тебе на что?
ГАБРИЭЛЬ: Я его уронил!
Но в этот момент Бет включает кнопку на магнитофоне, и из динамиков звучит торжественная музыка. Гости оборачиваются в сторону дома. На крыльце появляется Мэгги, снова одетая в свадебное платье, с букетом в руках.
Хершел ведет ее к Гленну по дорожке, а Карл идет следом и разбрасывает цветы из корзинки.
ЛОРИ: (расстрогавшись) Какой он милый.
ШЕЙН: (слишком громко) Эттто мой КККАРЛ!
ЛОРИ: Тшш, тшшш!
Перед тем, как сесть на скамейку, Хершел крепко целует Мэгги, и все видят, что у него глаза на мокром месте.
АНДРЕА: (начинает плакать) Еще только начало, а я уже рыдаю.
Абрахам трубно сморкается в платок. Габриэль произносит вступительную часть, а Гленн и Мэгги произносят свои свадебные клятвы. Рик, выступающий в качестве шафера, подает Гленну кольца. В тот момент, когда Гленн надевает кольцо на палец Мэгги, начинают плакать еще несколько собравшихся.
МЕРЛ: Да че вы нытики такие. Подумаешь, пацан себя навсегда к девчонке приковал!
МИШОНН: Ох, Мерл, у тебя нет сердца.
МЕРЛ: Сердце – пережиток прошлого!