Выбрать главу

— Конечно, поедем. — Талик вернулся к вальяжной манере графской речи. — Могу я просить уважаемых сородичей сопроводить нас к ближайшему жилью. Заодно хотелось бы узнать что-нибудь о данной местности. Например, как далеко мы сейчас от Инферно?

— Километров сто двадцать. — Алексей явно лидировал в этой паре. — Рихард… Роман там живёт. Рысью дня за четыре доедешь, — как-то сразу перешёл на «ты» преданный читатель.

Талик решил не акцентировать внимание на мелочах. Они же — почти его дети. Или — детища, что точнее. По размерам — точно детища: большие и рогатые.

— Жаль, что бесхвостые. — Витольд притворно вздохнул и продемонстрировал свою демоническую гордость, почесав хвостовым наконечником бритый затылок. «Детища» впечатлились.

Талику пришлось оправдывать жест и изображать задумчивость:

— Нуу-у… Мы как раз не торопимся. А ваши планы мы не нарушим? — Демонстрировал писатель Зольников культурную манеру обращения.

— Не, — ответил опять-таки Алексей. — А вы, там, в лесу никого не встретили? По дороге?

— По дороге — нет. Ни одного встречного за три дня, — уточнил Талик. — А должны были встретить?

Брать уроки культуры у любимого писателя никто не собирался. Демон-Лёха вместо того, чтобы ответить Талику, так рявкнул на Рихарда, что все лошади, кроме смирного мерина шарахнулись:

— Ну, что я тебе говорил, придурок!? А ты? «В лес, в лес, они туда подались, я чую»! — Передразнивал он высокорослого спутника.

Рихард тоже в долгу не остался. Правда, ни одного приличного слова кроме предлогов в его речи не было. Силь возмущённо пискнула, и её персональный защитник сорвался:

— Молчать! — Рявкнул эльф.

Рихард проглотил окончание последнего матюга, вспомнив, что аборигены могут и порогам надавать.

Талик решил на всякий случай поддержать конвоира. А то, если эльф сильно расстроится, то и его рога нечаянно «посчитает».

— Что же Вы такими словами при даме выражаетесь, Рихард? — Талик даже укоризненно покачал головой. — Алекс, — культурно сократил он имя второго читателя, — вы кого-то ищете, как я понял?

— Ищем. — Длиннокрылый Алекс оказался более разумным и образованным. Он развернул коня, оглянулся пару раз на хоббитов, но вопросов задавать не пока стал. — Ближайшее жильё там, — указал он в сторону небольшой рощицы на горизонте. — Можно по лугу, как мы, напрямую проехать. Там моя вилла.

Талик с сомнением скосил глаза на штаны и обувь демона-Лёхи. Штаны — ладно, местная дерюга. А вот обувь… Теперь, когда они с Лёхой ехали почти стремя-в-стремя, Талик сообразил, что же это такое странное у его читателя на ногах. В принципе — лапти. Но только — в принципе. Плетёные из лыка неказистые сапоги недвусмысленно намекали, что вилы у этого демона в хозяйстве, может быть, и были, а вот вилла — вряд ли.

Лёха не заметил придирчивого осмотра и продолжал объяснять:

— Мы — дорожный дозор. Вот его, — ткнул он пальцем в сторону Рихарда, — прислали из города. Подкрепление.

— Усиление. — Буркнул недовольный Рихард. — Поэтому я — главный.

— Главный усилитель. Доволен!? — Огрызнулся Лёха. Судя по молчанию Рихарда, качок был не против такого звания. — Мага мы ловим, — со вздохом продолжал Лёха. — Завёлся тут один, светлый, на нашу голову. Сначала в Инферно беспредельничал, но потом он оттуда смылся. За ним по всем дорогам разъезды послали. Упустили… А вчера ночью в посёлке дом сгорел.

— Не улавливаю связь, — перебил Талик. — Или маг — поджигатель?

— Ха! — Рихард шлёпнул себя коленке, и его лошадь пошла боком. — Ещё какой! Файерболы мечет, су… гм… скотина, блин, только так. Он Вельзевулычу крыло насквозь пропалил!

— Мэр Инферно. — Пояснил Лёха. — Сильный гад.

— Вельзевулыча… гадом?! — Опять заревел Рихард.

— Во, придурок, да? — Сельский демон ожидал подтверждения своего мнения насчёт городского сородича. Но не дождался и уточнил: — Маг — сильный гад.

— Вельзевулыч сильнее! — Ратовал за своего мэра Рихард.

После такого заявления к разговору присоединился Нальдо. Он поторопил коня, пристроился рядом с Рихардом и потребовал уточнений:

— Что ещё произошло в Инферно, кроме одного дырявого крыла? Почему были упомянуты двое: «Они туда подались», — процитировал эльф Лёху, — и почему не сообщили властям о конфликте?

«Ему бы следователем работать», — мысленно рявкнул Витольд. «А он им и работает», — рыкнул Витас. «И палачом, по совместительству», — напомнил Бутончик. «Что-то мне этот светлый маг заранее не нравится», — буркнул Бормотун. «Ещё бы, — не унимался оборотень, — от тебя-то мы ещё ни одного огненного колобка не видели. Слабо слепить?!» «Цыц! — употребил любимую команду писатель Золотов, — слушать мешаете».