Выбрать главу

Террорист наконец довел ствол до своей головы, выкрикнул отчаянно: «Алла акбар!» – и нажал на спусковой крючок. Сергей закрыл глаза. Кир обмяк и выпустил руку Сергея.

Подобие порядка наладилось где-то через полчаса. Прихрамывающий пилот, сверкая роскошным фингалом на пол-лица, привлек на помощь пассажиров покрепче телом и нервами, они вместе перетаскали трупы куда-то в хвост. Стюардесса прерывающимся голосом объявила, что до Улан-Батора осталось меньше часа и принято решение продолжать полет по маршруту. Кир, успевший превратиться обратно, этого не видел – он уже спал. Сергей задавался вопросом, обратил ли кто-нибудь внимание на метаморфозы его спутника. Во всяком случае, женщина с противоположного ряда время от времени бросала в их сторону странные взгляды.

После посадки их держали в самолете не меньше часа. Сергей выглядывал в иллюминаторы, видел множество машин с мигалками и беготню вооруженных людей в явно милицейской форме вокруг самолета. Наконец простуженный голос потребовал оставить все вещи в самолете и выходить по одному с поднятыми руками.

Кир все спал. Сергей его растолкал, когда очередь дошла до ряда перед ними.

Вышли с поднятыми руками и в сопровождении двух настороженных автоматчиков пошли в сторону аэровокзала. Сергей, заразившись спокойствием спутника, с интересом посматривал по сторонам, хотя ничего особо интересного не наблюдалось. Здание аэровокзала носило явные следы советского имперского зодчества, надпись кириллицей «Улан-Батор» над входом только усугубляла впечатление. Автоматчики не слишком вежливо, подгоняя тычками стволов, загнали Кира с Сергеем в большую комнату, где уже стояли в ряд возле стены ранее вышедшие пассажиры. У Сергея сложилось странное впечатление, что все – и пассажиры, и милиция – только их с Киром и ждали. Один из милиционеров сбил прикладом с ног немолодую женщину и начал избивать ее ногами. Женщина закрывала голову руками и кричала, что она – российская подданная и требует встречи с консулом. Милиционер молча продолжал ее избивать, помогая ногам дубинкой, пока женщина наконец не затихла. После чего он, удовлетворенный, отошел и махнул рукой поджидавшим в сторонке другим милиционерам, видимо, рангом пониже. Двое из них подхватили потерявшую сознание женщину под руки и куда-то утащили.

Избивавший, повесив автомат на плечо, подошел к Киру с Сергеем и, начисто проигнорировав стоявшего ближе Сергея, обратился к Киру.

– Докумэнты!! – рявкнул он таким голосом, что Сергей аж подпрыгнул. Опять этот странный акцент.

Кир спокойно вытащил из нагрудного кармана паспорт, и Сергей заметил торчащий из него уголок сколько-то долларовой купюры. «Зачем?!» – чуть не воскликнул Сергей. Совать в такой ситуации взятку – стопроцентный способ огрести неприятности. Милиционер взял паспорт, пролистал. Сергей с ужасом ждал воспитательных мер.

– Ещо дакумэнты эст? – Паспорт вернулся к Киру, купюры видно уже не было. Кир невозмутимо засунул паспорт обратно, порылся за пазухой и протянул тот же паспорт обратно. Милиционер еще раз пролистал его, протянул обратно и сказал почти нормальным тоном:

– Идьем. Пагыварит надо, – и скрылся за какой-то дверью.

– Стой. Жди, – сказал Кир и пошел следом.

Сергей испугался, что больше он своего попутчика не увидит, но пугался зря: не прошло и минуты, как они оба вышли обратно. Милиционер широко улыбался и разве что только не обнимал Кира за плечо. Кир подошел к Сергею и кивнул в сторону выхода:

– Пошли.

Милиционер что-то крикнул в сторону, и загораживавшие выход автоматчики нехотя расступились, проводив выходящих Кира и Сергея оловянными взглядами. Стеклянные двери закрылись, отрезав негромкий гомон пассажиров и восклицание того же милиционера, адресованное, видимо, следующей жертве.

– Ты! Дакумэнты пакажи!

– Пошли, – сказал Кир, он явно пребывал в дурном расположении духа, – возьмем такси до Баянхонгора, а дальше – посмотрим.

– А… эти, – Сергей неуверенно кивнул в сторону оставленного аэропорта, – пассажиры? Может, им помочь как?

– Да нет, – Кир отмахнулся, – ничего им не будет.

Сергей в этом сомневался.

– Может, хотя бы в консульство сообщить?

– Я же сказал, ничего им не сделается! – зло, не по-детски, выкрикнул Кир, посмотрел на ошарашенного Сергея, выдохнул. – Извини, сорвался. Но им и в самом деле ничего не будет, тут дело не в них, я потом как-нибудь объясню. Ладно, давай зайдем в консульство, если так тебе будет спокойнее.

– Будет, – твердо сказал Чесноков.

– Ну пошли, – Кир вышел на проезжую часть и поднял руку в международном жесте.

Консульство оставило у Сергея самые приятные впечатления. Сотрудники увивались вокруг них с предупредительностью, которая сделала бы честь официантам дорогого ресторана где-нибудь на Садовом. Их внимательно выслушал сам посол, вежливо поблагодарил их от лица «своего и России» и тут же, набрав какой-то номер на самом большом и изукрашенном телефоне из доброго десятка стоявших на столе, стал что-то внушительно выговаривать в трубку, очевидно по-монгольски.

– Пойдем, – сказал Кир, потянув Сергея за рукав.

– До свидания, – сказал послу увлекаемый к выходу Сергей. Посол попрощался кивком, продолжая недовольным тоном общаться со своим невидимым собеседником. Провожаемые вежливыми кивками и словами прощания, они вышли на улицу.

– Что, – спросил чувствующий душевный подъем Сергей, – ловим такси?

– Ага, – ответил Кир, – но для начала на рынок мотнемся. Надо кой-чего прикупить.

На поднятую Киром руку остановился «сорок первый», совершенно раздолбанного вида, «Москвич». Но Кир не обратил на состояние машины ни малейшего внимания и шлепнулся на переднее сиденье. Сергей осторожно влез назад и осторожно закрыл дверь – у него не было уверенности, что эта колымага не развалится, если хлопнуть дверью как следует. Дверь, естественно, не закрылась, и водитель, пробормотав что-то снисходительное, перегнулся через сиденья и грохнул дверью так, что машина закачалась, как рыбацкая лодка на волне от прошедшего теплохода.