— Еще бы ему не смотреться, шторы в каждой комнате! — гордо сообщил я, хотя вообще-то на этом настояла Карен, поскольку стала проводить здесь почти все свое время. Больше того, теперь почти на всех лампочках, представьте себе, были абажуры.
— А что за шум был у вас сегодня утром? — спросил я Карен.
— Я же тебе говорила, все дрожат в ожидании реорганизации. Ну, Джек и прицепился к Салли. По-моему, хочет ее уволить, чтобы продемонстрировать, как он печется о сокращении штатов и расходов. Гад такой! Опыта ей, конечно, пока не хватает, но со временем толк из нее будет, лично у меня нет никаких сомнений.
— Она заканчивала те же курсы, что и Эд. Он говорит, считалась одной из лучших.
— Вот видишь! — обрадовалась Карен. — Надеюсь, у нее будет шанс проявить себя. Ух, не выношу этого типа! Тебе хорошо, Ричард. Когда владеешь собственной компанией, с такими вещами даже не сталкиваешься.
— Ну, не знаю, не знаю, — рассмеялся Ричард. — Смею заверить, в мелких компаниях тоже все не так просто, там есть свои сложности.
— И как дела у нашей мелкой компании? — поинтересовалась Карен.
«Нашей» компанией «Фэрсистемс» она назвала отнюдь не случайно, нам с ней на пару принадлежало семь с половиной процентов ее акций.
— Совсем недурно. — Лицо Ричарда оживилось. — Пришлось здорово побороться, но сейчас мы почти у цели.
— Это у какой же?
— Помнишь, когда год назад вы решили вложить деньги в акции моей компании, я говорил, что намерен добиться, чтобы система виртуальной реальности, СВР, как мы называем, появилась в каждом офисе и в каждом доме? Ну вот, сейчас, похоже, мы довели технологию до такой стадии.
— И что, теперь можно выбрасывать микроволновки и тостеры? И обзаводиться машиной виртуальной реальности?
— Ну, пока нет, — усмехнулся Ричард. — Однако через год все, у кого сейчас персональный компьютер, смогут приобрести себе СВР. А через пять лет обойтись без нее будет невозможно.
— Значит, прорыв? А нельзя ли поподробнее? — попросил я.
— Нельзя. Секрет.
— Да брось ты! Мне-то уж можно сказать...
— Извини, но информация действительно совершенно секретная. Даже не для внутреннего пользования. То, о чем я веду речь, изменит всю индустрию виртуальной реальности. Я просто не могу допустить, чтобы об этом прознали за пределами очень узкого круга сотрудников нашей компании.
Такая скрытность Ричарда меня несколько уязвила. Как будто я тут же побегу докладывать его конкурентам! Ведь прекрасно знает, что кому-кому, а уж мне-то доверять можно.
— Чудненько! — потирая руки, воскликнула Карен. — Значит, наши акции опять подскочат!
А дело было так. Почти год назад Ричард в отчаянии обратился ко мне за помощью. У «Фэрсистемс» не было наличности, и он рассчитывал выручить деньги за счет размещения на Лондонской фондовой бирже ее акций. Однако агенты компании вдруг заявили, что условия на рынке складываются для такого маневра неблагоприятно, и «Фэрсистемс» осталась ни с чем, без единого пенса. Перспективы у компании были блестящие, однако все наличные деньги, которые она выручала от продажи своей уже освоенной продукции, съедались расходами на новые разработки.
Тогда я сделал две вещи. Мы на пару с Карен вложили в компанию семьдесят пять тысяч фунтов, что помогло Ричарду продержаться несколько месяцев. Акции нам достались по пятидесяти пенсов за штуку.
Я также посоветовал Ричарду связаться с посреднической фирмой «Вагнер — Филлипс» из Сан-Франциско, которая, по моим сведениям, специализировалась на торговле акциями мелких компаний, занимающихся высокими технологиями. «Вагнер — Филлипс» провела блестящую операцию, и в ноябре прошлого года акции «Фэрсистемс» появились на американской фондовой бирже НАСДАК. Они были выпущены по цене десять долларов за штуку, а за первую пару дней торгов подорожали до двенадцати долларов. Учитывая, что нам они обошлись по пятьдесят пенсов, или около семидесяти пяти центов, наша с Карен номинальная прибыль составила гигантскую сумму, примерно по восемьсот пятьдесят тысяч долларов на каждого. Шампанское лилось рекой.
Однако, приобретая акции компании, мы подписали обязательство не продавать их в течение двух лет. На протяжении трех месяцев их котировка оставалась довольно устойчивой, затем цены стали неуклонно падать и, наконец, достигли сегодняшнего уровня в шесть долларов за штуку. Но до того, как мы смогли бы продать наш пакет, оставалось еще полтора года.
— Да, должны подскочить, — поколебавшись, подтвердил Ричард, стараясь придать уверенности своему голосу.
По выражению лица Карен было ясно, что ей уже надоело выслушивать подобные заверения. По правде говоря, так оно и было. Ричард не уставал твердить, что «Фэрсистемс» будет стоить многие сотни миллионов, надо лишь немного потерпеть. Пока что я был склонен верить брату. Карен же одолевали сомнения.
Вкладывая свои средства в компанию, она знала, на что идет, сама, в конце концов, торговала акциями. И прибыль, пусть пока и на бумаге, получила вполне впечатляющую. Однако в компьютерном бизнесе восемнадцать месяцев — срок весьма большой, и у Карен не было никакой уверенности, что «Фэрсистемс» доживет до его истечения. За время своей недолгой карьеры она наблюдала множество случаев, как решившие заняться высокими технологиями компании прогорали прямо на глазах. Я знал об этих ее опасениях и чувствовал себя виноватым, поскольку идея инвестировать деньги в «Фэрсистемс» принадлежала мне.
— На самом деле мне хотелось поговорить с вами именно о ценах на акции «Фэрсистемс», — сказал Ричард. — Дело в том, что я проанализировал их движение со времени выпуска в обращение... С компанией творится что-то странное.
— Что ты имеешь в виду? — Заинтригованные, мы с Карен склонились к нему через столешницу.
— Сейчас покажу.
Он щелкнул замками кейса, достал и разложил на столе распечатки, испещренные графиками и колонками цифр. В этом весь Ричард, статистику цен на акции компании он изучал столь тщательно, как никто на свете. Однако разобраться в ней не помогали даже его подробные комментарии.
— Ну и что все это значит? — озадаченно посмотрела на него Карен.
— Похоже, что столь значительное падение цен на акции «Фэрсистемс» не имеет никакого разумного объяснения.
— Так. — Кивнув, Карен разглядывала графики, таблицы и греческие буковки. — Ну и что?
— Был бы очень признателен, если бы вы именно это и выяснили. Понимаешь, я ведь имею дело лишь с цифрами. А у вас есть связи на рынке. Поговорите с вашими коллегами, может, кто-нибудь что и знает.
— А с ребятами из «Вагнер — Филлипс» ты советовался? Как агенты «Фэрсистемс» они должны уметь объяснить любую вызывающую сомнения сделку с ее акциями.
— Советовался. Утверждают, что все дело в неудовлетворительной работе компании.
Мы посмотрели на Карен. Она, напряженно размышляя, рассматривала лежащие перед нами распечатки.
— И сколько наличности осталось у компании? — вдруг спросила она.
— Ну, как тебе сказать... Не так чтоб уж очень...
— Погоди, — вмешался я. — Всего полгода назад у тебя было шесть миллионов! Неужели все истратил?
— Почти, — признался Ричард. — Но мы ждем предоплаты от одного из наших покупателей, «Дженсон компьютер». Какое-то время продержимся.
— А потом? — Я начал злиться — чертова компания опять остается без наличных средств.
Ричард только пожал плечами.
— А что говорят в «Вагнер — Филлипс»?
— От них толку не много. Намекают, что у них на мою компанию есть потенциальный покупатель.
— Это кто же?
— А вот этого мне открывать не хотят. Утверждают, что клиент настаивает на анонимности.
— Ну и?.. Будешь продавать?
Ричард принялся рассматривать свои руки — когда-то он лишился первых фаланг на мизинце и безымянном пальце левой руки, и теперь, казалось, проверял, не отросли ли они у него вновь.
— Нет, не буду.
— Нет?! Ричард, ты ведь прогоришь!