Я дёрнулся, от того, что Бьякуя встал из-за стола, неужели он хочет избавиться от меня? Но он прошёл мимо, и затем, вообще, вышел из кабинета. А я продолжил сидеть и заполнять бумаги. Я был бы тоже не против прогуляться. Через двадцать минут, моих тихих и не очень матов, Бьякуя вернулся, с подносом в руках. Ну, зашибись, я тоже есть хочу. Остановившись напротив моего стола, он отодвинул бумаги и кисть с чернилами в сторону и поставил чашку с чаем и тарелку с пирожными, а затем прошёл дальше, и сел за свой стол.
— Спасибо, Бьякуя, — на моём лице появилась лучезарная улыбка, а глаза блестели от нахлынувшего счастья. Я помню, как мы с ним завтракали в поместье Кучики, такими же пирожными с кремом и шоколадом. Бьякуя на мою улыбку, лишь повёл плечами. А я за пару минут съел всё, что он принёс и, отставив в сторону пустую посуду, с новыми силами принялся за работу.
К восьми часам, Бьякуя, снова, встал из-за стола, но не вышел, он подошел ко мне и, не взглянув в мою сторону, взял небольшое количество бумаг и вернулся обратно на свое рабочее место. Счастливая улыбка на моём лице, была благодарностью. Но после сказанных им слов, снова померкла:
— Ты так не радуйся, будешь должен, — усмехнувшись, он стал заполнять мои бумаги. С таким расчётом я лучше сам всё сделаю, но времени мне, конечно же, не хватит, так что, пришлось согласиться. Он, каждые пару минут откладывал бумаги в сторону, и к половине десятого уже закончил, а я только десятую успел закончить.
— Я домой, а ты, когда закончишь, тоже можешь идти, — нескрываемая издевательская улыбка появилась на его губах, и он стал уходить.
— Бьякуя, когда-нибудь я отплачу тебе за издевательства, вот увидишь, — показав ему язык в спину, сказал я, он резко обернулся и я не успел спрятать его обратно. Пару секунд посмотрев на меня, он направился в мою сторону, подойдя в плотную он сказал:
— И что же ты сделаешь? — Бьякуя, пользуясь моим замешательством, приподнял голову за подбородок и поцеловал меня, снова. Но, на этот раз поцелуй был, слишком жарким и нежным, так что, я не смог сопротивляться и ответил ему на поцелуй, обхватив его шею руками. Он, взяв, меня за талию приподнял и усадил на стол, раздвигая мои ноги, и становясь ближе ко мне, упираясь своей возбуждённой плотью мне в ногу. Разорвав поцелуй он, слишком развратно лизнул мою губу и сказал, — а ты очень чувствительный.
Проводя рукой по моему уже затвердевшему члену, он усмехнулся.
— Заткнись, Бьякуя.
Наклонив его голову в сторону, я провёл языком по его шее и, остановившись у пульсирующей жилки, прикусил её. Я знаю, как ему это нравится. Я почувствовал, как он, сглотнув ком в горле, запустил руку мне под пояс, и лёгким движением провёл по моему члену, затем обхватив его, стал двигать рукой, каждый раз ускоряя темп. Я, вцепившись руками в его плечи, стонал ему в шею, пытаясь заглушить свой голос, но выходило не очень. Через пару минут, я не выдержал, и с гортанным стоном, откинул голову назад и кончил ему в руку. Бьякуя пользуясь моментом, припал к моей шее и, оставив яркий засос, улыбнулся. Ещё несколько секунд, он неподвижно стоял и смотрел на меня, а затем, достав платок, из рукава вытер руки и отошел от меня. На выходе он сказал:
— Завтра не опаздывай, иначе поцелуем не отделаешься, — улыбнувшись, он ещё раз осмотрел меня и вышел. А я ещё минут пять не мог прийти в себя, поправляя свою одежду, я вернулся за стол и снова стал заполнять бумаги.
Думая о том, что, только что произошло, я на автомате заполнял бумаги. Не думаю, что моей выдержки хватит, чтобы играть по его правилам, поэтому лучше не опаздывать. Я и заметить не успел, как стопка с документами закончилась, и как это я успел сделать всё? Посмотрев на улицу, я смотрел, как первые лучи солнца осветили Общество Душ. Надо бы прогуляться, а то я и уснуть могу.
Покинув кабинет, я гулял по ночным улицам Сейрейтея, и только-только появившееся солнце освещало мне дорогу. Я и не заметил, как ноги привели меня к поместью Кучики, не знаю, на что я рассчитывал, придя сюда, но уйти, я всё-таки, не решился. Запрыгнув на крышу комнаты Бьякуи, я смотрел на красивый сад и алое небо, лёгкий ветер срывал листья сакуры с деревьев, и кружил их в вальсе. Мне всегда нравился сад Бьякуи, и его сакура, напоминала мне Сенбонзакуру. Любуясь красотой природы, я не заметил, как уже крепко спал, на крыше дома Бьякуи.
========== Способность Кьёка Суйгецу. ==========
Проснулся я от яркого солнца, которое светило мне в лицо. Спросонья, я ещё не понимал где я и который час. Потирая глаза, я спрыгнул с крыши и не спеша шёл к выходу. Мне нужно идти на работу, а то Бьякуя разозлиться.
Стоя в саду, я услышал женский крик за спиной, повернувшись, я уставился на испуганную девушку, которая прижимала метлу к себе, будто, защищаясь от меня.
— Кто Вы, и, что Вы здесь делаете? — дрожащим голосом говорила она.
— Меня зовут Курасаки Ичиго, я третий офицер 6 отряда, рад знакомству, — улыбнувшись, сказал я. Она, немного расслабившись, тоже улыбнулась. Спустя секунду я понял, что меня спалили, и теперь Бьякуя узнает, что я был у него на крыше, — а ты не могла бы не рассказывать Бьякуе о том, что я был здесь?
На мои слова она сначала заволновалась, а потом, робко кивнув головой, снова улыбнулась.
— Кстати, а который час? — зевая, спросил я.
— Половина третьего, — сначала до меня не доходило, что значат её слова. Но когда дошло, по моей спине водопадом сливался холодный пот. Мне так влетит.
Не сказав не слова, я убежал, как сумасшедший, сбивая с ног тех, кто преграждал мне дорогу. Он точно меня не простит за опоздание. Хотя, я не боюсь его наказания. Вбежав в кабинет Бьякуи, я, тяжело дыша, опирался руками о свои колени.
— Кто этот невежда? — глухим тоном спросил знакомый голос. У меня аж коленки затряслись, и я с опаской поднял голову. Мой взгляд встретился с грозным взглядом Бьякуи, и строгим старика Главнокомандующего.
— Здравствуйте, — я уже собирался выйти, а то не охота принимать на себя гнев этих двух.
— Это Куросаки Ичиго, третий офицер, — на губах Бьякуи появилась еле заметная улыбка, а по моей спине пробежал табун мурашек. Он, точно, придумал какой-то извращённый метод наказать меня.
— Ты тот гений из Академии? Не зазнавайся, малец, — он стал давить своим реацу, и подходить ко мне. Честно, на меня это не подействовало, но никто не должен знать об этом. Когда я уже хотел притвориться, что не могу стоять на ногах, я заметил, как Бьякуя, пошатываясь, пытался удержаться и не упасть на стол, хоть он и сидел но ему это мало помогало. Злость, как чёрная дыра, поглощала меня. Пускай я и должен был притвориться слабым, но не мог. Я смотрел, как Бьякуе становилось всё хуже, а старик всё больше давил своим реацу, и я не выдержал:
— Прекрати, — смотря в глаза старику, сказал я. Моя осанка была ровной, а взор ясным, — старик, ты вредишь Бьякуе.
— Ты как смеешь так со мной разговаривать, — реацу всё больше, а Бьякуе всё хуже. Нужно что-то сделать иначе этот конфуз может вылиться в драку. И тогда Айзен может всё начать.
— Перестань, старик, силы тебе ещё пригодятся в битве с Айзеном, — мне много будет стоить эти слова, но ничего не поделаешь, придётся рискнуть.
— Не морочь мне голову, — доставая дзанпакто, сказал старик, — я научу тебя вежливости, глупое дитя.