8. Феи гор
Возносятся к небу гранитные вершины; Скалистые горы с их заснеженными шапками – великолепное зрелище. Для таких, как я, кому это в новинку, приближаться к Скалистым горам со стороны их восточного склона – это незабываемый опыт. По мере того, как мы постепенно поднимались, уже на километры над уровнем моря, глядя вниз на верхушки деревьев далеко внизу, мы испытывали чувство, будто мы на крыше мира, но заснеженные вершины ещё возвышались над нами. Первое ощущение, которое я испытала, когда впервые увидела это великолепное зрелище, будто я оказалась в присутствии могущественных царей, в блеске и славе правящих миром.
В Скалистых горах есть могущественные ангелы, и это они создают то ощущение царственной силы – ясности, чистоты, подъёма и устойчивости видения. Они высоки, величавы и одушевляют основные вершины. Они образуют как бы сообщество и имеют сходство друг с другом. Они там уже тысячи лет, но вызывают ощущение молодой жизненности, бодрости, энтузиазма и удивительной уверенности в конечном торжестве красоты. Они могущественны, спокойны и безмятежно радостны. Их общая окраска наводит на мысль о снеге, интенсивно окрашенном розоватым светом, какой нередко на них видишь. Они несут красоту по качеству своему - греческую. Черты окружающих их фей исключительно интересны потому, что ангелы этих вершин имеют дело с феями воздуха, феями снега и практически с феями всех других разновидностей, кроме фей огня, и отважусь сказать, даже с ними на каких-то больших глубинах.
Бесчисленные крошечные феи, которые могут быть теми, кого называют элементалами, оживляют снежные поля, но поскольку снег держится здесь очень долго, они имеют многие черты фей. Высотой они 15-30 сантиметров, а их тела выглядят скорее снежными, чем пушистыми. Их лица напоминают пересечённые треугольники, так что фактически лицо (с точками для глаз и рта) шестиугольное – выдающиеся лучи звезды наводят на мысль об ушах. Общий вид скорее похож на чехол из снега. В их внешности есть какие-то элементы воздуха и какие-то – воды. Их разумность невелика, но у них яркое, чистое чувствование, приличествующее великолепной чистоте ангелов.
Вокруг ангелов вершин иногда собираются массы облаков. Существа, населяющие эти облака, приходят и как бы отдыхают на горах и купаются в атмосфере ангелов. Ангелы вершин подобны маякам, сила и мудрость которых сияют для всех видов существ. Среди их посетителей есть феи облаков, которые по большей части явно принадлежат к разряду воздушных.
Скалы, от которых этот хребет получил своё название, представляют собой огромные массы кристаллических и металлических образований. С этими металлами связана разновидность небольших гномов, которые бывают поразительного разнообразия цветов – ярко-жёлтого, красного и почти чёрного – с лицами геометрических форм. Они производят впечатление огромного возраста, и у них жёсткие яркие птичьи глаза, жуткие и таинственные. Они не проявляют никакого интереса к людям, да фактически никогда их и не видят, ибо живут, скрываясь в сердце гор, и чувствуют себя под защитой ангела, выполняя порученную им работу. По сторонам вершин, ниже снежных шапок, встречаешь более или менее обычных фей – по склонам легко движутся крошечные бабочкоподобные разновидности весёлых расцветок и миловидные худощавые феи пастельных тонов. Об их местном характере можно судить по общим для всех них прозрачным и ясным качествам, характерным для всех живущих достаточно высоко в горах. Конечно, ниже, когда доходишь до возделанной земли, уже видишь фей, свойственных таким местам. Но очевидно, над существами больших высот доминирует особый характер этих ангелов, и между всеми ними радостная гармония.
Центральные вершины скалистых гор являются особыми центрами духовной силы. Ангелы – это их хранители, и они поддерживают излучение этого благословения на окружающий мир. Также представляется, что высокое содержание металла в этих горах даёт ангелам некоторые особые ресурсы долговременного характера, держащуюся там силу, которую мы можем лишь назвать духовным магнетизмом. Эти ангелы ведут своеобразную жизнь, в которой они делятся опытом и планами на будущее. Они посещают друг друга по отдельности, а периодически встречаются все вместе. В добавление к долгосрочным планам у них есть нечто вроде программы дня, которая начинается с восходом, когда они обращаются лицом к востоку, чтобы вобрать, а затем послать по склонам гор обновлённые силы на этот день. Деятельность возрастает до полудня, после чего наступает нечто вроде недолгой паузы, с которой начинается нисходящая фаза жизни и работы их дня, пока с заходом солнца они не принимают мирное, смягчённое состояние благословения. С наступлением ночи их обязанности по отношению к феям и своим горам уменьшаются, и у них появляется время посещать друг друга и совещаться между собой. Они сознают ту роль, которую выполняют под руководством континентального дэвы (ангела) в формировании Америки. В этом они являются важным фактором, нередко сознательно помогая также и отдельным людям.
Знаменитые Голубые горы в Австралии тоже весьма особенные. Это страна очень древняя, и её невидимая жизнь столь же уникальна, как и её животные, растения и физические особенности. Я должна здесь сказать, что на протяжении всей этой книги моя трудность была в том, что я пытаюсь писать именно о феях, а не об ангелах, однако невозможно представлять их отдельно, поскольку их жизни так тесно взаимосвязаны. Но я постараюсь акцентировать именно аспект фей.
Каждая вершина обитаема ангелом. У подножия можно найти жизнь фей, самую обычную для сельской местности. В случае Голубых гор имеет место небольшая особенность, ибо вся страна практически покрыта одним видом деревьев – эвкалиптами, и связанные с ними феи столь однотипны, что это было бы однообразно, не будь они столь интересны сами по себе. У обычной их разновидности вокруг подножия – коричневые лица, несколько квадратной формы голубые тела, ростом они 60-90 сантиметров и худощавы, как феи этого класса по всему миру. Они производят чувство живости, но также передают впечатление стойкости, как если бы они хорошо повидали жизнь – пожалуй, больше, чем большинство фей – и научились, как выдержать ещё больше. Их разум развит не очень высоко, будучи несколько медлительным, но они довольно решительны, когда уже выбрали какой-то порядок действий. Эти голубые существа очень хорошо подходят к той странной стране, в которой живут. Это даёт такое ощущение древности, что это потрясающе, а атмосфера гор настолько странная и отдалённая, что наводит чувство одиночества. Эти горы подобны стражам древней крепости какой-то чужой цивилизации, которые стоя, крепко укоренились там, и на своём веку повидали много странного. Но вещь, которая впечатляет больше всего - что не чувствуешь, что тебя приветствуют, а ощущаешь бдительность и стойкость. Эти горы вовсе не очеловечены; они всё ещё первобытной природы, и ты ценишь, что так близко соприкасаешься с силой и жизнью, как в те дикие первобытные времена, которые называют эпохой древней Лемурии.
Немного выше по склону встречаются изумрудно-зелёные ребята, которые немного поменьше и с более заострёнными лицами, и они представляются намного более радостными и живыми. Их живая изумрудная зелень являет разительный контраст скучному серо-зелёному цвету деревьев, тёмно-красной почве и серым скалам. Их движения быстры, и они немного напоминают маленьких кенгурят или валлаби, которые в обилии населяют окрестности. Эти феи проявляют интерес к животным и помогают им, насколько возможно. Они с любопытством подглядывают за тобой, когда ты поднимаешься в горы. Здесь, как и ещё выше, много гномоподобных существ, уже описанных выше, подобных тем, которые встречаются в Большом каньоне в Аризоне, и конечно, чувствуешь себя окружённым благодатной силой духов эвкалиптовых деревьев. Я видела, как дух дерева вышел из своего ствола посмотреть на меня. Он был чуть выше двух метров ростом и с продолговатым лицом, фактически чуть превыщающим 30 сантиметров в длину и не больше 15 в ширину, приблизительно цвета коры. Его тело было тоже продолговатым, серебристо-серым и вполне красивым. Черты его лица были слабо определены, но создаваемое ими впечатление силы и стойкости само по себе достаточно. Тем не менее, мне нравятся духи старых эвкалиптов, и среди них у меня много хороших друзей. Они очень добры, с юмором, в котором чуть-чуть лукавства, и когда я охватывала их руками и любяще их ласкала, они каждый раз на это откликались. Я нередко просила их совета по поводу разных вещей, и поскольку они столь стары, их точка зрения проникнута философией жизни, которая выдержала бесчисленные века в трудных обстоятельствах. Их жизнь была непростой, и от этой борьбы они только выиграли.