Выбрать главу

- Не совсем поняла, что ты имеешь ввиду.

- Например, попавший в каменный век средневековый воин с мечом и в кольчуге имеет, конечно, преимущество перед охотником с дубиной, но даже не слишком большой группой они легко его прикончат. Попавший в начало девятнадцатого века десантник с пулемётом и несколькими цинками патронов, тоже имеет преимущество перед солдатами с кремневыми ружьями, но и они с ним довольно быстро справятся, разве что положит он их побольше. А вот Ваня здесь может изрядного шороха навести, если, конечно, мы не будем делать глупости.

- Да, если не сглупим, - подтвердил местный Витя. - Интересно при этом, что чем ниже технологический уровень, в который Ваня попал, тем меньше от него толку. Здесь он может весь мир на уши поставить, а уже в шестидесятые только помочь с расчётами, а в каменном веке вообще будет почти бесполезен.

Это рассуждение отчасти верно, подумал бывший техноконструктор, но вот к моему погибшему симбионту отношения не имеет, тот и в каменном веке не слабый рояль.

- В дороге и на даче будет только мобильный интернет, хватит его Ване? - забеспокоилась Ирина.

- Должно хватить, он сейчас по безлимитному интернету к трём сотовым операторам подключился. Как у вас на даче с сотовой связью?

- В целом нормально, дача ведь хоть и в лесу, но в черте города, в Первомайском районе.

На даче Беловых Вите понравилось, участок 10 соток со старым, но крепким двухэтажным домом из бруса площадью в плане 42 кв.м. Когда они закончили садово-огородные дела, то спросил у хозяев, не возражают ли они, если он здесь временно поселится вместе с Ваней, после некоторой подготовки, конечно.

- Только имей в виду, что здесь не в сезон кроме сторожей живут всего человек десять, и печку топить придётся. Дрова для неё пока есть, а когда закончатся, в лесу полно упавших сосен. В советское время лесничество за этим следило и очищало лес, а сейчас всем наплевать, - посетовал хозяин дачи.

- Это не проблема, а вот то, что у вас растущие вокруг дома высокие деревья не закрывают южную сторону, удачно, легко будет разместить спутниковую антенну.

В городскую квартиру вернулись, когда начало уже темнеть, Витя подключил Ваню к сетевому кабелю и отправился ужинать. После ужина Ирина занялась форумом, а индивидуальный предприниматель своей дебетовой картой. По его просьбе Ваня выдал полный список поступлений на счёт, больше всего было сторублёвых, очевидно авторы, а может быть и читатели, проверяли качество иллюстраций, существенно меньше было поступлений по 2000 рублей, и Эверестом высилась сумма 223104 рубля.

Поняв причину недоумения мужа, Ирина тут же высказала единственную правдоподобную гипотезу: Обманули с биткоинами, вместо двух миллионов заплатили двести тысяч.

- Зато вместо трёх дней пришлось ждать чуть больше одного, - утешил её муж.

- Издеваешься, и куда теперь жаловаться? - спросила ещё не привыкшая к новым реалиям жена.

К обсуждению подключился только что вошедший в кабинет пришелец: А Ваню трудно спросить?

- Ваня, дай расшифровку по поступлению на счёт 223104 рублей.

- Оплата за перевод с немецкого языка на английский учебника по электрическим машинам с обложкой и иллюстрациями, плюс дополнительно 4 иллюстрации, всего оплачено 3400 долларов США, по текущему курсу с учётом конвертации 223104 рубля.

- Вот оно что, клиент доллары с рублями перепутал. Посмотрите на наше объявление с ценами на услуги, там рубли только один раз в начале указаны, а остальные цены приводятся без указания валюты. Надо ему вернуть разницу, - предложил честный писатель.

- Как ты ему вернёшь, наверное, Ваня легко сможет откорректировать его и твой счёта, а как потом это объяснить? - вернула его на землю жена. - Идея, я ему сейчас на форуме напишу, чтобы тот, кто перевёл эту книгу, указал счёт, на который мы вернём переплату.

И она тут же продиктовала Ване текст, немедленно появившийся на форуме на английском и немецком языках.

Ответ на это сообщение появился только на следующее утро, где клиент сообщил, что качество перевода его устраивает, оплату он произвёл согласно ценам на сайте поставщика услуг и вносить дополнительную оплату не будет.

- Он что, идиот? Или это случилось потому, что у нас объявление только на русском языке? Наверное, нужно дать его и на других языках, - предложила Ирина.

- Не нужно, пусть заранее привыкают к русскому, готовятся к тому, что их ждёт в недалёком будущем, - отверг муж её предложение.

- Тут ещё появилось несколько вопросов насчёт переводов на китайский, спрашивают почему их нет.

- Ваня, добавь в список китайский язык, - дал команду хозяин супертелефона.