He kept saying: right? It may have had an implied question mark, but it wasn’t a question.
Questions came flooding through my mind, uncontrollably. How much easier it would be. Money for him, obviously money for me. How much money do you have in that jacket? How much money can a sound professional like me make? I couldn’t block out these obscene questions. Paolicelli inside for a few years. A few more years.
Me outside.
Natsu and the little girl outside, with me.
Someone who knows the score. The phrase came back to me. But it no longer referred to Macri’s henchman. It was the new definition of Guido Guerrieri, the good lawyer. Ready to sell a client for money, love and the crumbs of a life he hadn’t been able to make for himself.
Ready to steal another man’s life.
It lasted a few seconds, I think. Maybe a little more.
I’ve rarely, if ever, felt such self-disgust.
Macri noticed that something was wrong. I was standing there, a strange expression on my face, without answering his question.
“I’ve made myself clear, right?”
I told him he’d made himself very clear, yes. Then for a few moments I searched for an appropriate one-liner, but couldn’t find one. So I just said that we’d consider his generous offer if the original sentence was upheld.
Thinking about it now, maybe that was an appropriate one-liner. He stopped and looked at me, questioningly. He was trying to understand. If I was stupid, if I was making idiotic wisecracks, if I was mad.
He couldn’t figure it out from my face, and when he started speaking again, his tone had changed. “Very funny. But since the hearing is about to start, I think we ought to talk seriously. I have here with me-”
“You’re right, the hearing is about to start. I have to be in court.”
I made as if to turn, but he put his big hand on my arm to hold me back. I noticed the man who knew the score taking a few steps towards us. I moved my arm away and looked him in the eyes.
“Be careful, Guerrieri.”
“Careful about what?”
“This is a game in which people can get badly hurt.”
I was calm now. “That’s more like it,” I replied in a low voice, almost a whisper. “I like you better this way. The role suits you.”
“Be careful,” he repeated, “or I’ll destroy you.”
I’d been waiting my whole life for someone – someone like him – to use that line on me. “Just try,” I replied.
Then I turned and walked towards the courtroom.
41
Mechanically, I greeted the assistant prosecutor – the giant squid again – and then, after putting on my robe and sitting down, I kept my eyes obstinately fixed on the judges’ bench. I kept them fixed there when the judges hadn’t yet come in and kept them fixed there – on the wood of the bench, not on the judges – even when they had entered and the hearing had started. I didn’t turn round.
I wondered what the various shades of the wood were called. I wondered what had caused the black stains where the grains crossed. I wasn’t thinking about anything else. I imagine it was a kind of mental self-defence. I was emptying my mind, and keeping it empty, to hold back the fear.
Like in boxing. The only thing in my life which has always provided me with pearls of wisdom, meaningful images, metaphors.
I broke off for just a few seconds, to wave back at Paolicelli, who had waved to me as the escort brought him into the courtroom. Then I turned back to the patterns of the wood on the judges’ bench.
I was concentrating so hard on the grains of the wood that I didn’t hear Judge Mirenghi. Or rather, I was in such a trance that I heard his voice in the distance, as if it was something that didn’t concern me.
“Avvocato Guerrieri, are you with us?” he asked, raising his voice slightly. A polite reminder that this was his courtroom and not a temple for Zen meditation.
“Yes, Your Honour, I’m sorry. I was just gathering my thoughts and-”
“All right, all right. Are you ready to begin examining the witness you asked to be summoned?”
“Yes, Your Honour.”
“Strictly speaking, the court should examine him first, given that this testimony is being admitted according to Article 603, Paragraph 3 of the code of criminal procedure, but I think we can spare ourselves this formality and let you begin, since you have a specific idea of what to ask the witness. If the parties agree, of course.”
The parties agreed. Or rather, I agreed and the assistant prosecutor was somewhere else. And had been for at least ten years.
Mirenghi told the bailiff to call the witness Corrado Macri.
He came in with his raincoat over his arm, nodded politely to the judges, sat down and calmly read the oath. He seemed enormously confident and composed.
“You are a lawyer, so I don’t need to explain anything to you,” Mirenghi said. “Counsel for the defence has requested that you be examined about certain specific elements of this case and will now address his questions to you. Naturally, if with regard to some of the questions you consider you have to invoke lawyer-client confidentiality, considering the part you played in the previous phases of this case, please do so and we will rule on the matter. Is that all right?”
“Yes, Your Honour, thank you.”
Mirenghi turned to me and told me I could proceed. Macri was staring straight ahead.
I looked him in the face for a few moments. This was it, I told myself.
“Avvocato Macri, were you Signor Paolicelli’s defence counsel at his original trial?” A completely unnecessary question, given that this had already been established. But I had to start somewhere.
He answered it straight, without trying to be sarcastic. “Yes.”
“When did you first meet Signor Paolicelli?”
“When I visited him in prison for the first time.”
“Do you remember when that was?”
“I don’t remember the exact date, but he’d been arrested two days earlier and was due to be interviewed by the examining magistrate. That should make it easy enough to work out the date. Assuming it’s of any importance.”
There was just a hint of aggression in his voice. I ignored his attempt to be provocative. Macri was still looking straight ahead of him.
“Was it Signor Paolicelli who appointed you?”
“No, it was Signor Paolicelli’s wife.”
“Do you know Signor Paolicelli’s wife?”
“I met her after I was appointed, on my second visit to Bari, when there was a hearing to appeal the arrest. All this is in the documents.”
“Do you know why Signora Paolicelli appointed you?”
“I think you have to ask Signora Paolicelli.”
“Right now I’m asking you. Do you know why-”
“I can only surmise that some acquaintance of hers gave her my name. You’re a lawyer, you know how these things work.”
“Let me see if I’ve understood this correctly. You are appointed by someone you don’t know, in a city two hundred and fifty miles from where you’re based… By the way, you practise in Rome, right?”
“Yes.”
“Have you always practised in Rome?”
I was looking right at him, and noticed that his jaw clenched when I asked that question. He must have assumed I was going on to ask him about his misadventures with the police. It’s not as simple as that, my friend. The grilling has a long way to go yet, you son of a bitch, I thought, and the words son of a bitch echoed in my head.
“No.”
“All right. Let’s recap: you are appointed by a woman you don’t know, who lives in Bari, a long way from where you work. It’s an urgent case: her husband has just been arrested on a very serious charge. You rush to Bari, make contact with the husband, agree to defend him, and on your second visit you also meet his wife. And yet you never think to ask why she appointed you, and don’t even broach the subject with either the client’s wife or the client. Is that correct?”