— Хорошо, мам, — сказала она, убегая.
Кук был более чем счастлив пригласить в гости одну или обеих девочек, заявив, что у него есть для них особое задание. Поэтому после того, как обе девочки счастливо выскочили из крыла вместе с Ионом, а Адора уснула, Лиза решила уделить немного времени себе. Ванна звучала идеально. Она прошла только половину комнаты, когда ее остановил стук в дверь. Вздохнув, она сменила курс.
***
— Воин Уэллс. Воин Файф. Немедленно явитесь в командный пункт короля.
Каждый воин Дома Луанда остановился, когда приказ пришел на их комм. Широковещательные объявления делались только в самые тяжелые времена, например, когда стены были прорваны, и королева подверглась нападению. Их использование для вызова двух воинов означало, что произошло что-то серьезное — что-то, связанное с этими воинами.
Уэллс и Файф обменялись тревожными взглядами, чувствуя на себе тяжесть взглядов каждого воина, пока они пробирались через Луанду в командный пункт короля. Эти двое сблизились, как кровные братья, с тех пор как приехали в Луанду. Что могло понадобиться от них королю?
Остановившись перед массивными дверями командного пункта, они вглядывались в лица охраняющих его воинов в надежде найти хоть какой-то намек на происходящее. Кин и Ро были самцами, с которыми они тренировались, самцами, которых они знали, но они отказывались смотреть им в глаза. Вместо этого Кин протянул руку за спину и постучал в дверь.
Отчетливый голос короля был легко слышен сквозь массивные двери.
— Войдите.
Когда Уэллс и Файф повиновались, двери плотно закрылись за ними, запечатав их внутри. Их король сидел за своим столом, выглядя таким же устрашающим и свирепым воином, каким они его знали.
Они остановились перед ним, скрестили руки на груди, почтительно поклонились ему и стали ждать. Наконец король заговорил.
— Вы знаете, зачем вас сюда вызвали?
— Нет, ваше величество, — ответили они.
— Неужели? Мне трудно в это поверить. Как долго вы служите мне?
— Два года, три лунных цикла, ваше величество, — немедленно ответил Уэллс.
— Два года, два лунных цикла, ваше величество, — последовал за ним Файф.
— Вы получили справедливую компенсацию за это время? — потребовал Грим.
— Да, ваше величество, — первым заговорил Уэллс.
— Более чем справедливую, ваше величество, — добавил Файф.
— Тогда почему вы крадете у меня?! — Хотя Грим не прорычал этот вопрос, он произвел тот же эффект на воинов перед ним. Они в шоке отшатнулись.
— Чт… что? — Файф пришел в себя первым и заговорил за них обоих: — Ваше величество, мы бы никогда! Служить вам — большая честь. Мы не сделаем ничего, чтобы обесчестить это.
— Тогда объясни это! — Грим сдвинул планшет по столешнице своего стола. Файфу пришлось сделать выпад, чтобы поймать его, прежде чем тот упал на пол.
Просмотрев его, Файф снова перевел взгляд на Грима, когда передавал планшет Уэллсу.
— Это список энергетических кристаллов, которые мы сканировали вчера.
— Так и есть.
— Я не понимаю. Разве мы не подали отчет должным образом? — спросил Файф.
— Подали.
— Тогда я не понимаю…
— Здесь говорится, что двадцать шесть кристаллов, которые мы проверили, были некачественными, — перебил Файфа Уэллс, его глаза остановились на Гриме. — Это неправда. Мы протестировали каждый из этих кристаллов с помощью двух разных сканеров. Ни один из них не может быть некачественным.
— Что там написано?!! — Файф выхватил планшет у Уэллса, чтобы прочесть его внимательнее.
Уэллс все это время поддерживал зрительный контакт с Гримом, и в его глазах Грим не обнаружил никаких признаков вины или обмана. Он перевел взгляд на Файфа и обнаружил в нем только недоверие и зарождающийся гнев.
— Тот, кто это написал, не только непригодный и недостойный, но и лжец! — Файф зарычал.
— Я написал этот отчет. После того, как я лично перепроверил каждый кристалл. — Грим наблюдал, как Файф побледнел, когда понял, что он заявил, что король Люды не только непригоден, но и недостоин. То, что не так давно сделала Ассамблея Лордов.
— Я… Прошу прощения за свои слова, ваше величество, но я придерживаюсь нашего первоначального отчета о состоянии кристаллов.
— Вы клянетесь перед своим королем, что проверили каждый кристалл в этой партии и нашли их в пределах приемлемого уровня?
— Да, — тут же ответили они хором.
Стук в дверь заставил его приказать: