Выбрать главу

— Они потрясающие. Мойра. Это же то, что нужно! — воскликнула Рут. Она посмотрела на свою подругу, которая выглядела искренне довольной и взволнованной. — Они сэкономят кучу времени! — добавила Рут, зная, что если она беременна и хочет удивить Грона ожерельем, то должна сделать это быстро, прежде чем будет заметен живот.

Мойра выглядела довольной и робко пожала плечами.

— Мы должны быть очень осторожны, когда придем за ними. За мной следят.

— Верно. Ты права, — ответила Рут, отпустив зернышко, которое держала в руке, и изо всех сил стараясь выглядеть незаинтересованной. Если Крану догадается, что они делали, он почти наверняка расскажет об этом Грону, и не в самой приятной манере. — Нам лучше вернуться, если мы не собираемся забирать их сегодня. Не хочу, чтобы Грон нашел меня и увидел их.

Она отряхнула руки, и они с Мойрой двинулись обратно. Похоже, они только что преодолели последнее препятствие, теперь работа пойдёт полным ходом.

Глава 12

На следующий день Рут и Мойра отправились в лес. У Рут была с собой пустая корзинка, одна из тех немногих, для которых она сделала подходящую крышку. Она не знала, сколько мини-кокосов ей понадобится, и сколько она сможет найти, но она планировала взять как можно больше. Она знала, что в процессе несколько сломает, пытаясь проделать в них дырки.

Когда они уже подходили к молодому деревцу, но оно еще не появилось в поле их зрения, Мойра остановилась. Она повернулась назад, лицом к лесу, из которого они только что пришли, глянув с прищуром на деревья и уперев руки в бока. Несколько мгновений она просто разглядывала деревья, но потом заметила свою цель и глубоко вздохнула.

— Крану! Иди домой! — крикнула она, указав назад, в сторону деревни.

Рут посмотрела туда, куда смотрела Мойра, пытаясь разглядеть Крану, который, как они предполагали, по обыкновению будет следовать за ними. Рут ничего не заметила.

— Крану! — повторила Мойра властным тоном. — Иди домой! — она подождала с минуту, потом фыркнула и бросилась к дереву, крича: — Не пытайся спрятаться! Ты почти семи футов ростом, орангутан! — она остановилась у подножия дерева и уставилась на его ветви. — Спускайся! — на этот раз приказала она, указав себе под ноги.

Ветви затряслись, когда он перепрыгнул с одного дерева на другое, но Мойра следила за его передвижениями.

— Крану! — рявкнула она, последовав за ним к другому дереву. — Я сказала тебе спуститься, — повторила она, снова указав на землю. — Вниз! Мы же практиковались в этом! — захныкала она, приходя в отчаяние.

Рут прикрыла рот ладонью, едва сдерживая смех, когда из-за дерева донесся глубокий рокот Крану.

— Не смей перечить! Иди домой, сталкер. Я буду там через минуту. Ради Бога, ты что, не оставишь меня одну даже на минуту? Меня здесь не съедят! — заявила Мойра, посмеиваясь, пока смотрела на него, после чего усилием воли напустила на себя строгий вид.

— Спускайся вниз! — потребовала она еще раз, расстроено вздохнув, когда это не сработало. — Ладно, — сказала она, глянув на Рут, затем выставила бедро и сменила тон. — Крану, — тихо пропела она, — Пожалуйста, спустись. Мне нужно, чтобы ты ушел, и мы могли собрать кокосинки для твоего брата, — простонала она, многозначительно поглаживая ствол дерева и играя своими волосами, глядя на ветви с проникновенностью во взгляде.

Судя по рычанию, которое за этим последовало, Крану понял, что его разыгрывают, но, тем не менее, явно испытывал соблазн. Ветка скрипнула, но он так и не появился.

— Ты вынуждаешь меня перейти к тяжелой артиллерии? — требовательно спросила Мойра. — Что ж, ты сам напросился. — Она вдруг вскрикнула, споткнулась и потянулась к своей ноге. — Ой, Крану, помоги мне! — закричала она, держась одной рукой за дерево, а другой держась за ногу. Это было довольно убедительно, даже с того места, где стояла Рут.

— Крану! — снова закричала Мойра, и Рут заметила, как затряслись ветки, когда он присел на корточки на самой нижней из них, пытаясь понять, действительно ли она ранена, не торопясь признавать поражение. Мойра шмыгнула носом и вытерла лицо, Крану спрыгнул с ветки, быстро обнял Мойру и попытался взглянуть на ее ногу. Он держал ее в своей руке и, когда не смог найти рану, вопросительно посмотрел на нее.

Мойра ухмыльнулась, обняв его за талию.

— Ты попался, дурачок! — она поцеловала его в грудь и энергично потерла по боку.

Он громко зарычал, жалуясь на то, что его обманули, попытавшись высвободиться из ее рук, когда она повисла на нем.