— Боже. — Джиллиан прижимает руку ко рту, перемещая между нами взгляд.
— Но здесь нет достаточно глубокой норы, в которой ты мог бы спрятаться, Пол, и даже если я окажу тебе это доверие, ты далеко не уйдешь.
— Вот тут ты ошибаешься. — Его голос скрипуч, когда он поправляет свой костюм. — Ты отдашь его мне, и я исчезну в ночи. — В том, как он прищуривается, сквозит угроза. — В противном случае я проговорюсь, что единственное, что имеет для меня значения в жизни — эта маленькая девочка. Как ты думаешь, как быстро они украдут ее, если им понадобится хоть капля рычага давления?
— Ты этого не сделаешь, — предупреждает Джиллиан, и я протягиваю руку.
— Сколько в твоем трастовом фонде? — спрашивает Дашер, и я отвечаю. Его глаза расширяются, а затем он кивает.
— Никакие деньги не заплатят за предательство, — говорю я. — В тот момент, когда они найдут тебя, ты умрешь.
— Тогда я позабочусь о том, чтобы они меня не нашли. — Пол встает, будто готов уйти. — Ты можешь отправить банковский перевод сегодня вечером, и я уйду навсегда.
Я пристально смотрю на него мгновение, думая обо всем, что узнал о нем и его делах.
— Я бы отдал тебе его много лет назад, если бы ты попросил. — Нет, просить было ниже достоинства Пола. Он предпочел просто взять.
— Она не позволила бы мне, — шипит он, и я думаю о его сучке матери и о том, какой она была властной. — Наконец-то мне надоело, и я подсыпал ей слишком много лекарств. — Джиллиан снова ахает, но Пол не обращает на нее внимания. — Как только она убралась с дороги, все перешло ко мне. Кроме контроля над трастовым фондом. Сломать его было невозможно, так что мне пришлось ждать.
Я качаю головой в ответ на его признание. У него закончились деньги в ожидании.
— Это того стоило? — Мой голос звучит устало, когда я оглядываю его. — Все это стоило того?
— Да, — шипит он сквозь стиснутые зубы, но даже не может убедить себя поверить в эту ложь.
— Это все, что мне нужно знать, — говорю я, отступая в сторону, и двери в офис открываются.
Трое мужчин в черных костюмах заходят внутрь, и Пол начинает пятиться, выставив руки перед собой.
— Нет, нет, нет, нет. — Его голос едва громче шепота, когда черные костюмы движутся вперед и ближе к нему.
— Что происходит? — спрашивает Джиллиан, и я притягиваю ее в свои объятия.
Я киваю Дашеру, когда он следует за нами из офиса, и мы оставляем мужчин позаботиться о Поле.
— Я сделал несколько звонков, как только вышел. Знал, что он придет за трастом, это была единственная карта, которую ему оставалось разыграть. Я не был уверен, кому звонить — федералам или мафии, но на самом деле это две стороны одной медали. Я сделал выбор, который был для нас более безопасным.
Мы на мгновение останавливаемся в коридоре, когда трое мужчин выходят с Полом без сознания, перекинутым через плечо одного из них.
— Ты принял правильное решение, — торжественного говорит Дашер, когда они закрывают двери и забирают с собой Пола.
Глава 11
Джиллиан
Мы все сидим вокруг островка на кухне, потягивая горячий шоколад, который приготовила для нас Ив.
— Когда я сказала, что тебе следует начать ходить на свидания, я понятия не имела, что это будет так волнующе, — поддразнивает меня Ив, пытаясь разрядить обстановку.
Все разошлись, но я все еще несколько в шоке от всего, что произошло. Я знала, что Пол был ужасным человеком, но это было совершенно отвратительно. Меня не волнует, если он никогда больше не увидит дневной свет.
— Это ты мне говоришь? Когда что-то касается моей личной жизни, я замечаю, что это немного экстремально. — Я издаю тихий смешок, в то время как мой брат и Айзек сохраняют стоическое выражение на своих лицах.
— Может, нам стоит оставить их одних, чтобы они могли поговорить. — Ив тянет Дашера за руку. — Мы должны проверить, как там дети.
Дашер кивает.
— Будь добр к моей сестре и Рэй. Они через многое прошли.
— Он тоже. — Я бросаюсь на защиту Айзека. Он сидел в тюремной камере из-за Пола.
— Я знаю, — говорит моему брату Айзек. — И могу обещать тебе, что я совсем не похож на своего брата.
— Поверь мне, я знаю, иначе ты бы здесь не сидел. — Я напрягаюсь, не желая, чтобы они ссорились.
— Спасибо, что присматриваешь за ними, — говорит Айзек Дашеру, который все еще не до конца потерял бдительность. — Я буду вечно благодарен тебе за это.
И снова мои глаза начинают гореть от слез. Айзек — такой великий человек, и, наконец, Дашер смягчается, тоже видя это.
— Это то, что делает моя семья. По крайней мере, наша семья. — Айзек кивает в знак согласия. — Добро пожаловать. — Мой брат жестом предлагает Айзеку встать, и когда он это делает, мой брат обнимает его. На этот раз я не могу сдержать слез.