Выбрать главу

— Соплохвост?

— Именно так.

Грейнджер последовала за Малфоем, внимательно разглядывая выемки для стоп. Ей не терпелось пообщаться с легендарным алхимиком.

Наконец ноги достигли прочной опоры.

Больше всего Гермиона боялась, что на дом Фламеля нанесены какие-нибудь диковинные чары, и она пройдёт мимо, спустившись в никуда. Но вот возникла аккуратная дорожка из гладкого серого камня и калитка с подвесным колокольчиком, а за ней окружённый садом дом с алой крышей, на которой вертелись флюгеры самой разной формы и развевались разноцветные флажки. Между отверстиями в черепице виднелись стёкла телескопов, а из трубы валил дым. Хозяин был дома.

Малфой стоял у калитки. Он спустился раньше и всем своим видом излучал недовольство и нетерпение, ожидая, когда Гермиона и Невилл подойдут.

— Ты уверена, что именно здесь проживает этот старик?

Гермиона приблизилась и увидела вывеску, на которую указывал Драко. На ней, непонятно как державшейся на единственном гвозде, было написано: «Экстрасенс Нелепий Элдест».

— Похоже, здесь живёт какой-то другой маг, — проговорил Невилл, вытирая вспотевшие ладони. — Что такое «экстрасенс?»

— Волшебник для магглов.

— В смысле?

— Что непонятного, Лонгботтом? — фыркнул Драко. — Колдун нашёл способ обойти «Статут о секретности» и нажиться на простецах.

— Фламель очень скрытный чародей, — нравоучительным тоном сказала Гермиона. — Возможно, он хочет, чтобы о его местонахождении не знали остальные надоедливые колдуны.

— Например, такие как мы, — констатировал Невилл, позвонив.

Колокольчик издал дивный мелодичный звон, но слишком тихий, как показалось Гермионе, для того, чтобы быть услышанным из дома, стоявшего у моря. Однако не прошло и десяти секунд, как на пороге появилась женщина в свободной мантии причудливого кроя, поверх которой был повязан фартук.

— Чем могу помочь? — прохладно спросила она, отворяя калитку. — Если вы явились за заговорёнными семенами, они ещё не готовы. Имейте терпение!

Гермиона поправила волосы, совершенно растрёпанные ветром.

— Нет, мы не за семенами. Меня зовут Гермиона Грейнджер, а это мои… — она обернулась и посмотрела на сузившего глаза Малфоя, — спутники. Ищем Николаса Фламеля. Мы думали, что это его дом.

Женщина нахмурилась.

— Зачем вам понадобился мой муж? — строго спросила она, напомнив Грейнджер Молли Уизли в самом плохом расположении духа.

— А вы, наверное, Пернелла? — робко вставил Невилл.

— Да, это моё имя, — миссис Фламель вытерла руки о фартук. — Мне некогда болтать с вами по пустякам.

— Послушайте! — перебил Малфой. — Мы проделали утомительный путь и чертовски устали. Неужели вы думаете, что будь наше дело не столь важно, мы бы заявились в эту дыру?

Гермиона наступила ему на ногу.

— Извините за беспокойство, мы хотели поговорить с Николасом Фламелем, — мягко добавил Невилл, испугавшись, что после слов Малфоя Пернелла захлопнет калитку.

— Николас работает и не будет с вами говорить.

— Думаю, он сам в состоянии решить, стоит ли ему принимать нас, — упорствовал Драко.

— Ну хорошо, — напряжённо сказала Пернелла и всё-таки пригласила их внутрь.

— Ты наступила мне на ногу, — прошипел Драко, оказавшись рядом с Гермионой.

— Нечего было вопить, как мандрагора при пересадке, — парировала та.

— Но учтите, Николасу нельзя утомляться, — Пернелла взмахнула палочкой, и табличка с фальшивым именем встала за их спинами на место.

Внутри дом алхимика походил на большую лабораторию или кабинет зельеварения. Под потолком на балках висели перевязанные лентами коренья и гирлянды сушёной травы. На полках шкафов рядами стояли колбы и бутыли с разноцветной жидкостью. За стеклом в некоторых из них что-то булькало и шевелилось. Диковинные приборы жужжали на стенах, а в двух клетках, пристроенных в углу, сидели неизвестные рогатые животные.

Невилл с опаской озирался по сторонам, стараясь ненароком ничего не задеть, тем более миссис Фламель перед тем как скрылась на лестнице, ясно дала понять, что дотрагиваться до экспериментальных образцов и изобретений её мужа категорически не рекомендуется.

Едва Пернелла пропала из вида, как Малфой бесцеремонно взял с полки странную штуковину и завертел её в руках.

— Малфой, не трогай тут ничего, пожалуйста, — попросил Невилл, заметив это.

— Положи на место, — шикнула Гермиона. — Твоё любопытство до добра не доведёт.

— Ты редкостная зануда, Грейнджер. Можно подумать, тебе не интересно. Вот это, например, похоже на определитель рун, — задумчиво проговорил Драко.

— Неужели? — оживилась Гермиона, всю жизнь тайно мечтая, чтобы Гарри или Рон догадались подарить ей такой на день рождения.

— Что я и имел в виду, — победно хмыкнул Малфой. — Бесполезное барахло, — он, особо не церемонясь, положил прибор на место.

— Что ты такое говоришь?! — возмутилась Гермиона. — Это невероятно полезная вещь.

— Да, такая же полезная, как застёжка на чехле для палочки, — скривился Драко. — А вот это уже что-то.

Гермиона, нахмурившись, перевела взгляд на объект интереса Драко.

Мерлин! Столько редких ингредиентов в одном месте она не видела ни разу в жизни. Десятки колбочек, пузырьков и баночек с разноцветными пробками и бирками поблёскивали натёртыми боками. Гермиона буквально прильнула к ним, жадно вчитываясь в названия веществ. На минуту она представила на своём месте профессора Слизнорта. Да того удар бы хватил при виде такой коллекции всяких колдовских разностей. Но Драко быстро охладел и к этому чуду. Гермионе оставалось только позавидовать тому, насколько для Малфоя окружающие предметы казались обыденными.

Даже Невилл заинтересовался и, привстав с дивана, поглядел поверх плеча Гермионы.

— Что там? — с подозрением спросил Лонгботтом. — Какие-то непонятные названия. «Зелёный лев», «Чёрный дракон», «Красное солнце»?

— Сразу видно, что твои знания по зельеварению стоит подтянуть, — покачав головой, сказала Гермиона. — Это алхимические названия различных элементов, Невилл, чаще всего металлов. Великолепная коллекция!

— Мерзость, — произнёс Малфой, завертев уже что-то другое в руках. — Для каких-нибудь алхимических фокусов держат. Категория «C» в списке запрещённых к продаже ингредиентов. Хвост келпи.

— Возмутительно! — заявила Гермиона. — Подобные вещи нельзя хранить в домах! — она с недовольством взглянула на зеленоватый хвост с тремя плавниками. Неожиданно его чешуя стала бледнеть, подстраиваясь под цвет кожи Малфоя. Грейнджер понимала, что это лишь обман зрения.

— Категория «С»? — переспросил Лонгботтом.

— Да, — авторитетно заговорила Гермиона. — Келпи, Невилл, принимает различные формы, хотя предпочитает облик морской лошади или змеи, а иногда даже человека. Его ещё называют водяным демоном. Ты слышал о Лох-несском чудовище? Очень необычное животное.

Лонгботтом быстро кивнул.

— Грейнджер хотела сказать: «очень кровожадное животное». Оно заманивает своих жертв на дно и там невероятно медленно пожирает, — оскалился Малфой, с серьёзным видом буравя Невилла взглядом, — а потом выпускает все внутренности, которые не смогло переварить, на поверхность воды.

— В общем-то, да, — признала Гермиона, заметив, как Невилл побледнел. — Но его хвост обладает поразительными свойствами. Смотри, как он меняет форму и цвет, точно кожа хамелеона. Его использовали чародеи, изобретшие Маскирующие чары. Прекрасно!

Невилл ничего поразительного и прекрасного не видел.

Кто-то вошёл в гостиную, и Гермиона, занятая загадочным предметом, на миг подумала, что вернулась Пернелла, но ошиблась.

Это оказался седовласый сгорбленный волшебник, опирающийся на посох — самый старый человек, которого Грейнджер только приходилось видеть.

— Кажется, вы искали меня? — довольно бодро для своего возраста проговорил он. — Я и есть Николас Фламель.

*

Драко начал подозревать, что у него аллергия на зелье, пар от которого пурпурным облаком кружил под потолком.