Перед девушкой возникла маленькая сгорбленная женщина с тусклыми жёлтыми глазами-крыжовниками на по-лошадиному вытянутом лице.
— Кто вы? — спросила Гермиона, взяв себя в руки.
— Сколько же я ждала? — голос незнакомки звучал так неестественно, точно женщина молчала долгие-долгие годы до этого дня.
— Вы давно здесь? Вы тут живёте?
— Мой хозяин велел мне ждать…
— Хозяин? — допытывалась Гермиона. — О ком вы говорите? Вы знаете Игоря Каркарова? Он ваш хозяин? Когда он был здесь в последний раз?
При упоминании Каркарова женщина встрепенулась и издала странный утробный звук.
— Нет, моего хозяина зовут иначе…
Грейнджер попятилась назад.
Женщина жалобно вздохнула.
— Я так давно не ела, — поделилась она, — никто не приходил, а сама я не могла уйти и ослушаться.
— Да кто же ваш хозяин? — напряжённо спросила Гермиона.
— Волдеморт.
Гермиона ощутила невероятное дежавю. Словно она опять оказалась в Годриковой Впадине в ужасном, тесном доме миссис Бэгшот, и ей некуда было бежать.
Незнакомая женщина согнулась до земли и покрылась блестящей чешуёй.
Грейнджер поняла, что перед ней какая-то диковинная тварь, а не человек. У этого существа появился хвост, молниеносным движением сбивший Гермиону с ног и опрокинувший в пустоту.
Гермиона даже не успела закричать. В открытый рот хлынула ледяная вода. То, что Грейнджер приняла за чёрное стекло, оказалось поверхностью озера, огибающего дом с левого крыла и теперь сомкнувшегося над головой. Ноги запутались в чём-то вязком.
Чудовище схватило Гермиону и поволокло ко дну всё дальше и дальше от поверхности.
Стараясь вырваться из захвата, Грейнджер задёргалась и попыталась нащупать на поясе палочку. Пальцы не слушались.
Гермиона в ужасе схватилась за горло, понимая, что воздуха не хватает, и ощутила прикосновение к нежной коже полоски металла. Кольцо! Как она могла о нём забыть? Гермиона сжала кулак изо всех сил, мысленно призывая на помощь Невилла или Драко. И буквально через пару секунд ощутила в воде толчок.
Кто-то рядом запустил режущее заклинание, и животное, жалобно взвыв, отплыло в сторону. Вода вокруг окрасилась чёрной кровью.
Гермиона смутно ощутила на талии руки, подхватившие её и вытолкнувшие на поверхность, взломав тонкую корку льда, успевшего затянуть воду.
— Дыши же!
Гермиона жадно вздохнула, ощущая, как холод невыносимо приятно жжёт горло, и сощурилась, стараясь хоть что-то разглядеть. На берегу совсем рядом мерцал слабый огонёк.
— Как т-ты быстро, — хрипло отозвалась Гермиона. — А говорил, что спасать не буд-дешь.
Драко схватил её за воротник и поплыл к берегу.
— Я увидел тебя из окна второго этажа, а потом появилась эта т-т-тварь… Мордред! Давай руку! — он выбрался из воды и опустил Гермиону на снег. Сил не осталось, поэтому Драко просто положил голову рядом с её, слушая неровные вздохи. — Кажется, это был…
— Келпи.
— Я же говорил, кто-то пронёсся мимо меня в доме.
— Вот… откуда это л-лошад… лошад… иное лицо… Но учти, Малфой, я н-не буду извиняться за тот удар на третьем курсе.
Драко удивлённо вскинул брови.
— Последовательность твоего мышления, Грейнджер, просто потрясает. Нам нужно в дом, а то околеем, — стуча зубами, сказал Малфой, поднимаясь. Он подобрал факелы.
Один уже погас, второй едва тлел.
В парке стало совсем темно.
— Надеюсь, ты можешь подняться?
— Д-да, — отозвалась Гермиона, понимая, что сейчас не в силах не то что подняться — даже мизинцем пошевелить.
Она просто лежала и смотрела, как в воздухе клубился пар от её прерывистого дыхания. Цвет начал возвращаться к её щекам.
*
Он побежал в холл со всех ног, когда ощутил жар нагревшегося на пальце кольца и словно услышал, исходящее от него: «Помогите!», но никого там не обнаружил. Только под потолком ещё едва заметно парил бледный шар света.
Где-то за стенами громко хлопнуло окно, и Невилл понял, что произошло что-то страшное.
«Опоздал», — подумал Лонгботтом, выскочив в тёмный коридор.
Он на немыслимой для себя скорости пробежал мимо кабинета, но резко затормозил и вернулся назад, заметив задравшийся от ветра ковёр.
Невилл подлетел к окну как раз, когда оно распахнулось, и в комнату вошёл Малфой с Гермионой на руках.
— Ты знаешь Высушивающее заклинание? — с порога спросил Драко.
Невилл отрицательно замотал головой.
— Я знаю, — пробормотала Гермиона. — Но моя п-палочка лежит на дне.
Малфой опустил Грейнджер в пыльное кресло и захлопнул окно.
Невилл замер на месте, бессмысленно моргая. Гермиона почему-то дрожала, а с её одежды на ковёр кабинета стекала вода. Малфой выглядел ничуть не лучше. Он опустился на колени перед креслом и аккуратно сжал ладонь Гермионы.
— Держи, — он протянул свою палочку.
— Ты доверяешь мне её? — испуганно прошептала Грейнджер, не решаясь дотронуться до предложенного предмета.
— Ты спрашиваешь меня? Мерлин, конечно, доверяю! — громко воскликнул Драко и запустил пальцы в волосы. — Я только что рисковал из-за тебя своей жизнью, если ты внимательно смотрела! Не знаю, видно ли тебе было со дна. Впрочем, — он странно дёрнулся назад, — можешь одолжить у Лонгботтома. Хоть для чего-то он пригодится, а то стоит тут…
Только после этих слов Невилл очнулся и кинулся к подруге.
— Гермиона, что произошло? Вот, возьми скорее! — непослушными пальцами он вытащил из кармана утеплённой куртки палочку и всунул её в руку Грейнджер. — Ты жива?
— Что за идиотский вопрос? — проворчал Драко, отойдя к стене. — Разумеется, она жива и, представь себе, даже шевелится и разговаривает.
Гермиона быстро произнесла заклинание, избавив свои вещи от влаги, потом то же самое проделала с одеждой Малфоя.
— Я в порядке. Драко спас меня от речного демона — келпи, — проговорила Грейнджер, внимательно оглядев Малфоя с головы до ног, и кивнула самой себе. — Если бы не он, то я бы наверняка погибла, и в эти минуты чудовище уже пировало на дне озера.
— Правда?! — воскликнул Невилл.
— Не стоит благодарностей, — поморщившись, сказал Драко. — Я только что избавился от Запрета и не хотел, чтобы Поттер и МакКиннон натравили на меня весь Аврорат.
Гермиона ожидала увидеть на лице Малфоя торжество, ведь он предупреждал её — не стоит бродить по незнакомому поместью одной. Но нет. Она ошиблась.
Драко молчал, вглядываясь в пейзаж за окном.
Невилл ещё долго не отходил от подруги, ругая себя за медлительность. Вон, Малфой со второго этажа прибежал на подмогу.
А Гермиона задумчиво смотрела на свою ладонь.
*
Они согрелись и немного отдохнули, предварительно наложив несколько защитных чар на гостиную, чтобы никто не смог незаметно к ним подобраться. Невилл даже уговорил Гермиону выпить Бодроперцовое зелье.
— Я бы чего-нибудь перекусил, — сказал Лонгботтом. — Как думаете, здесь можно что-то отыскать из еды?
— Плесневелые сухари? — предположил Драко, расслабленно вытянув ноги к пляшущему огню в большом камине. Он чувствовал себя таким измученным, будто в одиночку отдраил все котлы на отработке у Снейпа. Не то чтобы Драко хоть раз на неё попадал, но был уверен, что именно так себя и ощущали наказанные студенты после вечера в кабинете зельеварения в компании котелков и банок. — По крайней мере, здесь нашлись старые поленья, и мы не замёрзнем, — сказал Малфой, взмахнув палочкой. В камин тут же нырнуло ещё одно полешко.
— Сейчас посмотрю, что есть в моей сумочке, — откликнулась Гермиона.
Через пару минут она протянула Лонгботтому пакет с бутербродами и баночку с мёдом.
— Ты чудо, Гермиона! — воскликнул Невилл и принялся вытаскивать на столик содержимое пакета.
— Это, конечно, не потянет на вечерний пир времён Хогвартса, — смущённо пробормотала Грейнджер, — но вполне сойдёт за ужин.
Она села рядом с Малфоем на диван и протянула ему сладкий хлеб с добрым куском сыра.