Выбрать главу

Он тяжело дышал, стараясь сдержать гнев. Однако последняя реплика Грейнджер потрясла его ещё больше.

Она согласилась.

Малфой не знал, почему короткая фраза Гермионы произвела на него такой эффект. Может, он верил в её мягкость и всепрощение? Может, просто правда в её устах звучала ещё достовернее? Не Невилл, а Гермиона лежала на полу Малфой-мэнора…

Драко вскинул голову.

Он так устал слушать людей, обвиняющих его отца, друзей и близких. Не хотелось признаваться даже себе, что ему необходимо понимание и сочувствие. Не жалость, но хоть какое-то сострадание. Как же мерзко понимать, что даже, уж казалось бы, сердобольная Грейнджер и мягкотелый Лонгботтом не видели в Малфоях ничего хорошего.

========== Глава четырнадцатая - Возвращение ==========

Утром обстановка особняка казалась гораздо приветливее, чем прошедшим вечером. Слабые солнечные лучи проникли в гостиную, и теперь даже паутина, свисающая с люстры, казалась серебристо-серым шёлком. Огонь в камине давно погас, а расставленные по периметру комнаты свечи превратились в восковые кляксы.

Все собирались медленно и неорганизованно. Сначала от Гермионы ускакал волшебный гребень — порт-ключ, потом Невилл опрокинул какую-то банку и рассыпал по всему полу кусачие пуговицы. Они крепко вцепились в штанину Драко, и Малфою пришлось отдирать их по одной.

Гостям в особняке были не рады.

Лонгботтом не спал всю ночь, опасаясь внезапного нападения келпи, и прислушивался ко всем шорохам и странным звукам, которыми изобиловал рассерженный старый особняк. Не удалось Невиллу вздремнуть и утром, ведь ближе к рассвету Малфой бесцеремонно растолкал его и протянул волшебную палочку.

— Отдашь это Грейнджер, когда она проснётся, — буркнул Драко.

Невилл удивлённо перевёл взгляд с палочки на Гермиону, поглядел на кислую физиономию Малфоя и согласно кивнул.

Позже оба молодых человека сделали крайне удивлённый вид, когда на столике возле проснувшейся Гермионы оказалась её палочка. Грейнджер не знала, кого благодарить, но сердитый шёпот Малфоя: «Я велел отдать ей, а не положить рядом», развеял все сомнения.

— Ну как там порт-ключ? — полюбопытствовал Невилл.

Гермиона взглянула на гребень. Его зубчики переливались голубым светом.

— Почти готов, — Грейнджер непроизвольно дотронулась до кольца, убирая порт-ключ в сумку. Гарри, наверняка, волнуется за них. Она буквально чувствовала его тревогу через золотистый ободок, но Поттера беспокоило и другое. Кажется, в Англии что-то случилось. Может, ещё одно нападение… Гермиона бросила быстрый взгляд на Драко.

«Интересно, догадывается ли он, кто за этим стоит вместе с Долоховым? — гадала Грейнджер. — Боится ли он сам атаки беглого Пожирателя смерти?» Но спрашивать прямо было некрасиво и неловко.

— Послушайте, — проговорил Невилл, подойдя к окну и взглянув на озеро, которое в утреннем свете не казалось таким уж опасным. — Я тут ночью поразмыслил…

— Да-да, говори, — поддержала Гермиона.

— Каркаров только и делал, что скрывался от всех целый год. Верно?

— Верно, — нетерпеливо сказал Драко. — Никто не предполагал, что этот тип так долго продержится…

— Скорее всего, — продолжил Невилл, — он пользовался защитными артефактами или амулетами, не знаю точно, иными словами, теми вещами, что забрал из школы. Это и объясняет его невероятное везение.

— Я тоже об этом подумала, — призналась Гермиона. — Значит, записи Гриндевальда всё время были при нём. Нет смысла прятать их здесь. Но тогда… — она подавленно замолчала.

— Всё ещё хуже, — закончил Невилл за неё.

— Украденное досталось человеку, который убил Каркарова, — произнёс Малфой, прислонившись к дверному косяку. Он накинул на плечи свою мантию, но не стал повязывать шарф, надеясь на скорое перемещение. После столь холодного места родные дожди Британии казались приятной тепличной погодой.

— Кажется, Каркаров умер в хижине, — неуверенно сказала Грейнджер, пытаясь припомнить, что слышала о смерти бывшего директора Дурмстранга. Вот был бы тут Даррен…

— Над дырой, где обнаружили то, что осталось от его тела, висела метка, — мрачно усмехнулся Малфой. — От гнева Тёмного Лорда не скрыться, какими артефактами не владей.

Лонгботтом шумно перевёл дыхание и сжал кулаки.

— Дневники достались Пожирателям смерти! — выпалил он.

— Что ты думаешь об этом? — спросила Гермиона, взглянув на Драко.

— Тебе интересно моё мнение, Грейнджер? — протянул он. — Я понятия не имею, кто расправился с Каркаровым, но твёрдо знаю одно — надо возвращаться в Англию. Не сочтите за труд, подбросьте меня поскорее на родину, — Малфой красноречиво покосился на сияющий гребень. — Здесь всё равно делать нечего.

— Подождите, я оставил шапку! — воскликнул Невилл, выбежав из комнаты.

— Как в старые добрые времена, — улыбаясь, пробормотала Гермиона. — Драко?

— М-м?

— Это ты достал? — прошептала Грейнджер, красноречиво покосившись на свою палочку.

— Ты могла бы выражаться более осмысленно? — ухмыльнулся Малфой, отворачиваясь к холлу. За Лонгботтомом всегда забавно наблюдать. Вечером он сунул куда-то свою шапку, а теперь не мог вспомнить — куда именно. Драко бы не удивился, узнав, что особняк её сжевал своими шторами и выплюнул где-нибудь на заднем дворе. Дома чистокровных семей — живые. Этот особняк не стал исключением. Он капризничал и вредничал. Камин прогревался плохо. Пыльные ковры норовили подставить подножку…

— Ой, прекрати паясничать. Я о своей палочке!

— Почему ты решила, что это я её принёс, а не Невилл? — изогнув брови, невинным голоском полюбопытствовал Драко.

— Неужели так трудно ответить честно? — насупилась Гермиона.

— Ох, — Малфой возвёл глаза к потолку, по которому быстрыми чёрными точками разбегались в разные стороны паучки. Какая милая компания, оказывается, ночевала здесь вместе с ними. — Ну почему гриффиндорцы так заостряют внимание на том, кто и что совершил героическое, вечно ищут что-то положительное и, что ещё хуже, бескорыстное в поступках других людей, а потом ноют, когда не находят?

— Но я-то нашла! — улыбнулась Грейнджер. — Вчера ты спас мне жизнь, чем не героический поступок?

Выражение лица Драко говорило лучше всяких слов. Его серые глаза словно вспыхнули.

— Нашла, — согласился он еле слышно. — Считай, это оплата долга за то, что ты уломала Поттера выдать мне освобождение от чар Запрета.

После этого признания воодушевлённая Гермиона решила идти до конца.

— Но ты всё равно не веришь, что положительные поступки могут совершаться без корысти, так? — спросила она, продолжая улыбаться.

Малфой не осмелился прервать молчание. Он опустил голову ещё ниже, пытаясь скрыть глаза за чёлкой.

Гермионе стало смешно.

— Тогда зачем ты вернул мне палочку?

Драко устало вздохнул. Зачем? Зачем? Зачем? Снова этот вопрос в его голове. Да он и сам не знал, зачем. Неужели так трудно просто взять эту деревяшку и ничего не спрашивать? Надо было сломать её после услышанного ночью, а не нести Лонгботтому.

— Достать её было легко. Обошлось простым Акцио. Просто мне хорошо известно — каково это — лишиться своей палочки, — переменившимся тоном сказал Малфой.

Больше они не произнесли ни слова. Гермиона была озадачена странным поведением Драко. Вот так и кончались их разговоры в последнее время. Что-то происходило между ними, и она сама не понимала — что конкретно. Наверное, это уходила глупая вражда, возникшая ещё в детстве.

Через пять минут Невилл вернулся ни с чем, снова пересчитал зубчики на заколдованном гребне, и трое бесславных путешественников, пережив неприятную аппарацию, оказались в доме Грейнджеров.

— Ты сможешь разузнать подробности смерти Каркарова? — спросил Невилл, задержав Малфоя на пороге.