Он тяжело дышал, стараясь сдержать гнев. Однако последняя реплика Грейнджер потрясла его ещё больше.
Она согласилась.
Малфой не знал, почему короткая фраза Гермионы произвела на него такой эффект. Может, он верил в её мягкость и всепрощение? Может, просто правда в её устах звучала ещё достовернее? Не Невилл, а Гермиона лежала на полу Малфой-мэнора…
Драко вскинул голову.
Он так устал слушать людей, обвиняющих его отца, друзей и близких. Не хотелось признаваться даже себе, что ему необходимо понимание и сочувствие. Не жалость, но хоть какое-то сострадание. Как же мерзко понимать, что даже, уж казалось бы, сердобольная Грейнджер и мягкотелый Лонгботтом не видели в Малфоях ничего хорошего.
========== Глава четырнадцатая - Возвращение ==========
Утром обстановка особняка казалась гораздо приветливее, чем прошедшим вечером. Слабые солнечные лучи проникли в гостиную, и теперь даже паутина, свисающая с люстры, казалась серебристо-серым шёлком. Огонь в камине давно погас, а расставленные по периметру комнаты свечи превратились в восковые кляксы.
Все собирались медленно и неорганизованно. Сначала от Гермионы ускакал волшебный гребень — порт-ключ, потом Невилл опрокинул какую-то банку и рассыпал по всему полу кусачие пуговицы. Они крепко вцепились в штанину Драко, и Малфою пришлось отдирать их по одной.
Гостям в особняке были не рады.
Лонгботтом не спал всю ночь, опасаясь внезапного нападения келпи, и прислушивался ко всем шорохам и странным звукам, которыми изобиловал рассерженный старый особняк. Не удалось Невиллу вздремнуть и утром, ведь ближе к рассвету Малфой бесцеремонно растолкал его и протянул волшебную палочку.
— Отдашь это Грейнджер, когда она проснётся, — буркнул Драко.
Невилл удивлённо перевёл взгляд с палочки на Гермиону, поглядел на кислую физиономию Малфоя и согласно кивнул.
Позже оба молодых человека сделали крайне удивлённый вид, когда на столике возле проснувшейся Гермионы оказалась её палочка. Грейнджер не знала, кого благодарить, но сердитый шёпот Малфоя: «Я велел отдать ей, а не положить рядом», развеял все сомнения.
— Ну как там порт-ключ? — полюбопытствовал Невилл.
Гермиона взглянула на гребень. Его зубчики переливались голубым светом.
— Почти готов, — Грейнджер непроизвольно дотронулась до кольца, убирая порт-ключ в сумку. Гарри, наверняка, волнуется за них. Она буквально чувствовала его тревогу через золотистый ободок, но Поттера беспокоило и другое. Кажется, в Англии что-то случилось. Может, ещё одно нападение… Гермиона бросила быстрый взгляд на Драко.
«Интересно, догадывается ли он, кто за этим стоит вместе с Долоховым? — гадала Грейнджер. — Боится ли он сам атаки беглого Пожирателя смерти?» Но спрашивать прямо было некрасиво и неловко.
— Послушайте, — проговорил Невилл, подойдя к окну и взглянув на озеро, которое в утреннем свете не казалось таким уж опасным. — Я тут ночью поразмыслил…
— Да-да, говори, — поддержала Гермиона.
— Каркаров только и делал, что скрывался от всех целый год. Верно?
— Верно, — нетерпеливо сказал Драко. — Никто не предполагал, что этот тип так долго продержится…
— Скорее всего, — продолжил Невилл, — он пользовался защитными артефактами или амулетами, не знаю точно, иными словами, теми вещами, что забрал из школы. Это и объясняет его невероятное везение.
— Я тоже об этом подумала, — призналась Гермиона. — Значит, записи Гриндевальда всё время были при нём. Нет смысла прятать их здесь. Но тогда… — она подавленно замолчала.
— Всё ещё хуже, — закончил Невилл за неё.
— Украденное досталось человеку, который убил Каркарова, — произнёс Малфой, прислонившись к дверному косяку. Он накинул на плечи свою мантию, но не стал повязывать шарф, надеясь на скорое перемещение. После столь холодного места родные дожди Британии казались приятной тепличной погодой.
— Кажется, Каркаров умер в хижине, — неуверенно сказала Грейнджер, пытаясь припомнить, что слышала о смерти бывшего директора Дурмстранга. Вот был бы тут Даррен…
— Над дырой, где обнаружили то, что осталось от его тела, висела метка, — мрачно усмехнулся Малфой. — От гнева Тёмного Лорда не скрыться, какими артефактами не владей.
Лонгботтом шумно перевёл дыхание и сжал кулаки.
— Дневники достались Пожирателям смерти! — выпалил он.
— Что ты думаешь об этом? — спросила Гермиона, взглянув на Драко.
— Тебе интересно моё мнение, Грейнджер? — протянул он. — Я понятия не имею, кто расправился с Каркаровым, но твёрдо знаю одно — надо возвращаться в Англию. Не сочтите за труд, подбросьте меня поскорее на родину, — Малфой красноречиво покосился на сияющий гребень. — Здесь всё равно делать нечего.
— Подождите, я оставил шапку! — воскликнул Невилл, выбежав из комнаты.
— Как в старые добрые времена, — улыбаясь, пробормотала Гермиона. — Драко?
— М-м?
— Это ты достал? — прошептала Грейнджер, красноречиво покосившись на свою палочку.
— Ты могла бы выражаться более осмысленно? — ухмыльнулся Малфой, отворачиваясь к холлу. За Лонгботтомом всегда забавно наблюдать. Вечером он сунул куда-то свою шапку, а теперь не мог вспомнить — куда именно. Драко бы не удивился, узнав, что особняк её сжевал своими шторами и выплюнул где-нибудь на заднем дворе. Дома чистокровных семей — живые. Этот особняк не стал исключением. Он капризничал и вредничал. Камин прогревался плохо. Пыльные ковры норовили подставить подножку…
— Ой, прекрати паясничать. Я о своей палочке!
— Почему ты решила, что это я её принёс, а не Невилл? — изогнув брови, невинным голоском полюбопытствовал Драко.
— Неужели так трудно ответить честно? — насупилась Гермиона.
— Ох, — Малфой возвёл глаза к потолку, по которому быстрыми чёрными точками разбегались в разные стороны паучки. Какая милая компания, оказывается, ночевала здесь вместе с ними. — Ну почему гриффиндорцы так заостряют внимание на том, кто и что совершил героическое, вечно ищут что-то положительное и, что ещё хуже, бескорыстное в поступках других людей, а потом ноют, когда не находят?
— Но я-то нашла! — улыбнулась Грейнджер. — Вчера ты спас мне жизнь, чем не героический поступок?
Выражение лица Драко говорило лучше всяких слов. Его серые глаза словно вспыхнули.
— Нашла, — согласился он еле слышно. — Считай, это оплата долга за то, что ты уломала Поттера выдать мне освобождение от чар Запрета.
После этого признания воодушевлённая Гермиона решила идти до конца.
— Но ты всё равно не веришь, что положительные поступки могут совершаться без корысти, так? — спросила она, продолжая улыбаться.
Малфой не осмелился прервать молчание. Он опустил голову ещё ниже, пытаясь скрыть глаза за чёлкой.
Гермионе стало смешно.
— Тогда зачем ты вернул мне палочку?
Драко устало вздохнул. Зачем? Зачем? Зачем? Снова этот вопрос в его голове. Да он и сам не знал, зачем. Неужели так трудно просто взять эту деревяшку и ничего не спрашивать? Надо было сломать её после услышанного ночью, а не нести Лонгботтому.
— Достать её было легко. Обошлось простым Акцио. Просто мне хорошо известно — каково это — лишиться своей палочки, — переменившимся тоном сказал Малфой.
Больше они не произнесли ни слова. Гермиона была озадачена странным поведением Драко. Вот так и кончались их разговоры в последнее время. Что-то происходило между ними, и она сама не понимала — что конкретно. Наверное, это уходила глупая вражда, возникшая ещё в детстве.
Через пять минут Невилл вернулся ни с чем, снова пересчитал зубчики на заколдованном гребне, и трое бесславных путешественников, пережив неприятную аппарацию, оказались в доме Грейнджеров.
— Ты сможешь разузнать подробности смерти Каркарова? — спросил Невилл, задержав Малфоя на пороге.