Выбрать главу

«Это временно», — убеждал Гарри самого себя, но мысли мчались, наскакивая друг на друга, совсем в другом направлении. Скоро о его отстранении узнает пресса, а она, как известно, держит за пазухой тяжёлый камень для каждого оступившегося героя.

Вдруг Рон прав? Им не место здесь. Они навоевались. Может, они выросли из школьной мечты? Что если все ошибаются, расхваливая его на все лады и пророча должность главы Аврората?

«Не люблю кинозвезд, активно занимающихся гуманитарной помощью, — проворчал однажды дядя Вернон, тыча пультом в экран телевизора. — Показуха!»

Вспомнив кислую физиономию мистера Дурсля, Гарри досадливо поморщился.

Волшебники и волшебницы спешили по своим делам, а над их головами кружили бумажные птицы с поручениями и жалобами. Колдунья в шляпе, украшенной огромным павлиньим пером, на глазах Гарри кинула в фонтан несколько блестящих монет и страшно довольная собой направилась к каминам.

Поттер сунул руку в карман, мрачно подумав, что его единственное желание сейчас — провалиться от стыда под землю. Пальцы наткнулись на что-то гладкое. Гарри невольно задержал дыхание. Вместо пары-тройки сиклей он нащупал лишь круглую пряжку, выданную ему Кингсли.

Гарри быстрым шагом двинулся обратно к лифтам. Выйдя на втором уровне, он повернул в противоположную сторону от классов подготовки авроров к двери с табличкой «Административные службы второго уровня».

В кулаке Гарри сжимал вручённую Кингсли пряжку — янтарное солнце, пересекаемое серебряной волшебной палочкой. Теперь от неё мало толку. Он даже не имел права её носить.

Он отстранён.

В коридорах господствовала тишина, и лишь откуда-то издалека на Поттера внезапно наплыл звук торопливых шагов.

Гарри остановился и прислушался, потом устало прикрыл глаза. Он чувствовал себя гадко. Неужели ему уготовано прослыть параноиком подстать Грюму? Ему ещё снились кошмары, и в обычных прохожих он время от времени непроизвольно улавливал знакомые черты тех людей, о которых предпочитал не думать. Стройная высокая женщина с чёрными пышными волосами, встретившаяся ему в булочной на прошлой неделе, наверняка посчитала его сумасшедшим, когда он с ужасом от неё отшатнулся. Несколько лет назад Сириус сказал ему, что люди, которых мы когда-то любили, навсегда остаются с нами, в нашем сердце. Прошло четыре года, и Гарри осознал, что люди, которых он ненавидел, живут там же.

— Вот ты где! — воскликнул Дин Томас, заставив Гарри обернуться. — Я тебя разыскиваю по всем этажам! Ты куда пропал? Отправил своих сов?

— Сов? — Поттер нахмурился и спрятал значок обратно в карман. — Каких со… Господи, Дин, я… В общем, я ухожу.

— Куда?

Гарри только растерянно развёл руками.

Томас сузил глаза.

— Только не говори, что бросаешь учёбу из-за такой ерунды?! Хватит дурака валять, — от возмущения у него не хватало слов. Дин замолк, хлопнул Поттера по спине, улыбнувшись так, словно они говорили о пустяке. — Ты станешь первоклассным аврором, Гарри. Что говорить, если ты ещё в школе смог противиться Империусу. В одиночку всех врагов не одолеть, ты нам нужен. Нужен, чёрт возьми! Пошли в тренировочный зал, а то Джонс там уже расслабился. Его давно ни во что не превращали на дуэли.

Гарри хмыкнул, но уголки губ сами по себе поползли вверх.

— Всё равно мне нужно сдать значок, — он вдруг подумал, что, возможно, это ему и мешало, выбивало из равновесия — от него много ждали, и Кингсли поторопился приравнять его к опытным бойцам. Гарри сделал несколько шагов вперёд, оглянулся, покосившись на Дина, и сказал: — А потом мы придумаем, во что лучше превратить Джонса.

— Вот сейчас я узнаю парня из Гриффиндора! — крикнул Томас ему в спину. — Жду тебя здесь.

Поттер преодолел последний поворот и увидел длинный коридор, заканчивающейся регистрационной стойкой, где его должны были встретить дежурные Административной службы.

Этих ребят Гарри хорошо запомнил. Особенно того, что помоложе и поболтливее — у него была колдокамера с очень яркой вспышкой, работу которой Поттер испытал на себе, пока Гермиона искала адрес Фламеля.

Гарри ясно представил, что его ожидает: пара стандартных вопросов и недоумённые взгляды в тот миг, когда он сдаст дежурным магам пряжку.

Однако после ободряющих слов Дина предстоящая процедура не казалась такой унизительной и окончательной.

Поттер приблизился к стойке, однако никто не вышел ему навстречу, пару раз кашлянул, надеясь быть наконец замеченным и услышанным. Гарри немного подождал, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, как вдруг услышал треск. Из-под левого ботинка показались крохотные осколки стекла.

Поттер отступил назад.

— Это же окуляры, — пробормотал Гарри, подняв волшебные очки за дужку. Одно из цветных стёкол уцелело. Усовершенствованное изобретение Лавгудов имели при себе все сотрудники Административной службы для работы в Архиве. Даже Даррену и Гермионе пришлось прибегнуть к этому необычному средству, чтобы посетить хранилище волшебных карт.

— И куда они запропастились? Под землю провалились что ли? — недовольно спросил Дин, встав рядом с Гарри. — Тоже мне — дежурные. Им ещё повезло, что никого из шишек сейчас нет, а то выговором тут не отделаться. Фенвик бы заавадил за такое отношение. Может, у них тут звонок есть, знаешь, как в гостиницах у магглов? Или произнести волшебное слово?

— Волшебно слово? — со скепсисом усмехнулся Гарри.

— Шевелизадус убыстри… — фыркнул Томас и замолчал на полуслове, уставившись на что-то по ту сторону стойки.

Гарри тоже перегнулся через неё и увидел черноволосую макушку дежурного, лежащего на полу.

========== Глава двадцать пятая - В огонь ==========

— Люмос, — произнёсла Кэрроу. На кончике её волшебной палочки загорелся огонь, но он на йоту не осветил пространство по ту сторону двери с бронзовыми петлями-завитушками. Ничто эту тьму не брало.

— Очки, — спокойно сказал Антонин и поглядел на Драко через плечо.

«Они уже проверили их действие, — напомнил Малфою внутренний голос. — Бояться нечего. Всё получится».

Их было четверо. Последнего, мужчину с суровым смуглым лицом, Драко никогда прежде не видел. Долохов звал его Арго и, похоже, хорошо знал. Он мало походил на англичанина что внешностью, что речью, но первое легко исправило Оборотное зелье.

Удивительно, как легко Долохов отыскал людей, готовых его поддержать: бывших егерей, шпионов Тёмного Лорда и негодяев из Лютного. Стоило лишь пройтись по самым тёмным закоулкам волшебных поселений, где бывшие приспешники Волдеморта прятались после поражения.

«Наверняка, там отыскался и этот Арго», — решил Драко.

Он предпочёл бы ему Рабастана, но тот с дружками отправился в Аппер-Фледжли повесить несколько меток-приманок.

Лестрейндж не так глуп, чтобы пытаться убить премьер-министра магглов в одиночку, чего нельзя сказать об Андерклиффе. Этот бывший егерь из шайки Фенрира вызвался сам, стоило Долохову озвучить план нападения. Едва ли этому дурню удастся добраться до министра, но кучку авроров, отреагирующих на атаку маггловского шишки, он развлечёт как следует. Ещё больше проблем доставит на другом конце Британии Рабастан. Лестрейндж умён и решителен, но, главное, в отличие от Беллы, вполне сохранил рассудок после Азкабана.

Драко надел окуляры и последним перешагнул порог хранилища. Здесь было страшно холодно.

Тысячи карт вокруг него мигом зашевелились. Над вынырнувшими из темноты листами пергамента появились волшебные поселения. Непрекращающийся шелест бумаги напомнил Драко стрекот кузнечиков в саду Ноттов.

Грейнджер говорила о хранилище с восхищением, но тогда, слушая её болтовню, Драко и представить не мог столько карт в одном месте. Потолок зала вместо люстр украшали глобусы. Огромные приставные лестницы обеспечивали доступ к верхним полкам стеллажей. Да, Гермиона была весьма красноречива, в её голосе читался восторг, но теперь Драко оценил это чудо воочию. Некоторые карты казались такими же древними, как вся человеческая цивилизация.