— Извини, — повторил Каллум, его глаза расширились и умоляли. — Не злись. Я просто не мог.
Я отвернулась, наблюдая за тем, как Лэб снова сел на свое место со вздохом.
Его взгляд встретился с моим, и он резко втянул воздух, чуть покачав головой.
Он знал, о чем я думала.
Я наклонилась и положила руки по обе стороны от сиденья Лэба. Он прижался к стене.
— Ты можешь помочь нам?
— Нет, — непроизвольно сказал он.
Краем глаза я увидела, что Каллум тоже наклонился, чтобы услышать нас, поэтому стрельнула в него взглядом. Он откинулся на спинку сиденья.
— Ты можешь помочь хотя бы ему?
— Нет.
— Пожалуйста. Они убьют его.
Он нахмурил лоб.
— Мне очень жаль, но даже если бы я хотел помочь, мне понадобилось бы какое-то время. Времени, кажется, у него нет.
— Я думаю, что смогу убедить офицера Майера позволить ему продолжить обучение. Возьму вину на себя. Скажи, что не подготовила его должным образом.
— Тогда он будет в порядке.
— Нет, не будет, — прошептала я. — Как думаешь, долго ли он здесь протянет? Он снова ослушается, и они устранят его.
Или человек убьет его. Или КРРЧ начнут вводить ему инъекции.
Взгляд Лэба на мгновение метнулся к Каллуму.
— Я не могу. Это слишком рискованно.
— Пожалуйста. Я сделаю все, что ты захочешь. Только скажи.
Глубокие морщины исчезли с его лица, когда что-то промелькнуло в его глазах. У меня перехватило дыхание, в то время как он что-то обдумывал, но потом хмурый вид вернулся и он отвел глаза от моих.
— Нет, — сказал он твердо, когда шаттл приземлился. — Сядь на свое место.
Конечно же нет. Что у меня было, чтобы он захотел иметь со мной дело? Я не могла придумать ничего, чего человек мог бы хотеть от ребута.
Я села в кресло, когда дверь шаттла открылась и показалась фигура разъяренного офицера Майера.
— Вы оба, в мой офис. Живо.
Глава 17.
Офицер Майер смотрел нас из-за своего стола, его лицо было красным.
— Сядьте, — приказал он, и мы подчинились. — Ты. — Он посмотрел на меня. — Это был худший захват цели, который я видел от тебя. Клянусь, иногда мне казалось, что ты просто стояла и наблюдала за происходящим.
Я сглотнула, не зная, как сказать, что это было чистой правдой.
— Ты. — Он повернулся к Каллуму. — Ты ослушался прямого приказа и снял свой коммуникатор в шаттле. Тебе нужно было что-то сказать, и ты не хотел, чтобы мы это услышали?
— Нет, мне просто надоели ваши крики, — пробормотал Каллум.
Офицер Майер ударил кулаком по столу.
— Если я хочу накричать на тебя, значит я буду кричать! Разве твой тренер не призвал тебя к порядку? Разве она не сказала тебе следовать всем приказам?
— Да, — ответил Каллум.
— Тогда почему я не должен устранять тебя?
— Я не хочу никого убивать, — тихо сказал Каллум.
— Я не просил тебя убить человека. Я просил тебя убить ребута. Сумасшедшего ребута, который убил двух твоих друзей. Я думал, ты был бы рад сделать это.
Каллум покачал головой.
— Тогда мы должны устранить тебя.
Он кивнул головой, как будто это было решено, и я почувствовала, как кто-то сжал свои руки вокруг моей шеи.
— Нет, это не…
— Я не с тобой разговариваю, — рявкнул офицер Майер, прежде чем снова повернуться к Каллуму. — Тебя предупреждали, и ты выбрал не следовать прямым приказам. Я не вижу никакого улучшения и, к сожалению, здесь нет места для ребутов, который не выполняют свою работу хорошо.
— Но он стал лучше, — сказала я, проигнорировав сердитый взгляд офицера Майера, который он бросил мне, когда я снова заговорила невпопад. — Он был тем, кто завершил задание сегодня. Если бы не он, я, наверное, была бы мертва, а цель сбежала.
Офицер Майер поджал губы, переводя взгляд с меня на Каллума, и я почувствовала крошечную искорку надежды на фоне моей паники.
— И я не подготовила его должным образом для убийства цели, — сказала я.
— Почему нет?
— Я не привыкла тренировать такой низкий номер. Не думала, что он будет таким эмоциональным. — Ложь с легкостью соскользнула с моих уст. Подумала бы я немного лучше, я бы осознала, что Каллум не справится с убийством. — Это моя вина.
— Это не…
— Держи рот на замке, пока тебя не спросят, — огрызнулся офицер Майер на Каллума.
Он снова повернулся ко мне.
— Я должен устранить тебя вместо него?
Я сглотнула, хотя это замечание не было совершенно неожиданным, учитывая, что я только что сказала ему, что облажалась.
— Думаю, если мы будет продолжать тренировки, то он научиться лучше следовать приказам.
— Так ты не думаешь, что я должен устранить тебя.
На лице офицера Майера появилась едва заметная улыбка, и меня поразило внезапное желание стереть ее. Он наслаждался, наблюдая за тем, как я испытываю неловкость.
— Я бы предпочла, чтобы вы этого не делали, сэр.
Он долго и преувеличенно вздохнул, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди. Он перевел взгляд с меня на Каллума на несколько мучительных секунд. Единственным шумом в комнате было жужжание его компьютера.
Наконец, он махнул рукой.
— Ладно. Двадцать два, иди в свою комнату. Сто семьдесят восемь, останься на минутку.
Я вздохнула с облегчением, когда Каллум вышел из комнаты. Офицер Майер встал, беря какие-то бумаги и свой компьютер в руки.
— Я посылаю вас двоих убить цель, как только мы найдем другого взрослого ребута, — сказал он. — Мы обнаружим его местонахождение за несколько дней, поэтому много времени это не займет. Если Двадцать два снова откажется выполнять приказ, ты устранишь его.
Вспышка ярости настолько сильно пронзила меня, что я чуть не задохнулась. Она так сильно загорелась в моей груди, что я сжала кулаки и уставилась на колени, чтобы сдержать себя от желания прыгнуть и сломать ему шею.
« Я устраню его? »
— Тебе нужно будет сделать это там. В этом здании…неспокойно после того, как сумасшедшая девчонка убила себя.
« С умасшедшая девчонка. Моя лучшая подруга. »
Я буквально слышала, как что-то щелкнуло у меня в голове. Щ е лк.
Он жестом приказал мне встать, и я подчинилась, поднимаясь на дрожащие ноги. Он открыл дверь кабинета.
— Мы скажем, что это сделал человек. Последнее, что нам нужно, это еще одно устранение. У нас и так их было много в последнее время.
Щ е лк.
Щ е лк.
Щелк.
Офицер Майер махнул рукой, чтобы я следовала за ним, когда он вышел в коридор.
— Ты тратишь все свои силы на это, — сказал он, поворачиваясь, чтобы уйти. — Но он так же тянет тебя вниз. Мы должны прекратить эту бессмыслицу.
Я смотрела на его удаляющуюся спину. Я могла бы сделать это очень быстро. Он был бы мертв прежде, чем ударился об землю.
А потом я была бы мертва через несколько минут. Возможно, всего через несколько секунд, в зависимости от того, насколько далеко были охранники.
Я заставила себя уйти в противоположную сторону. Я, конечно же, не смогла бы помочь Каллуму, если была бы мертва.
Я открыла дверь на лестничную клетку и остановилась рядом с Каллумом, который в одиночестве стоял в темноте.
Удар.
Удар.
Удар.
Я повернулась в сторону шума, исходящего с этажа снизу. Этажа, где спали ребуты.
— Что это? — спросил Каллум.
Я спустилась по лестнице и жестом приказала ему подойти ко мне. Я толкнула дверь и шагнула на восьмой этаж.
Удар.
Удар.
Удар.
Он исходил справа от меня, из крыла девочек.
— Почему они делают это? — прошептал Каллум.
— Эвер делала так, — ответила я. — Когда она…
« Когда она сошла с ума ».