Выбрать главу

В. Брюсов

Рец.: Марина Цветаева

Стихи к Блоку. Берлин: Огоньки, 1922

<Отрывки>{53}

I

Рецензентов, оценивающих сборники стихов, часто упрекают в «голословности». К сожалению, избегнуть такого упрека трудно. Чтобы доказать свое мнение о книге новых стихов, надобно подробно разобрать несколько стихотворений, т. е. по поводу книжки, часто небольшой, написать чуть ли не большую статью; между тем рецензент обычно имеет в своем распоряжении всего небольшое число строк. Остается одно, чтобы читатели поверили, что эта работа — внимательный разбор отдельных стихотворений — произведена рецензентом, подписавшим свое имя, «дома», «за кулисами», и что он в отзыве собирает лишь свои окончательные выводы. Ручательством, что это было так, служит подпись автора и авторитет изданий, где рецензия напечатана. <…>

Марина Цветаева написала целую книгу «стихов к Блоку». Что же, Блок был хороший поэт, и о нем есть что сказать, в прозе ли, в стихах ли. Да и дело не в том, к кому стихи, а что за стихи.

Имя твое — птица в руке, Имя твое — льдинка на языке…

Так книга начинается. Но ведь так продолжать можно и до бесконечности.

Имя твое — поцелуй в глаза, Имя твое — поцелуй в снег…

Это — не пародия, а из той же книги

Имя твое — пять букв, Имя твое — ах, нельзя!

И это оттуда же. А далее следуют не более не менее, как молитвы — к Блоку. Это не преувеличение, не иносказание, нет. М.Цветаева именно молится на Блока и молится словами православных молитв:

Ты проходишь на Запад Солнца, Ты увидишь вечерний свет… Божий праведник мой прекрасный, Свете тихий моей души… Свете тихий, — святые славы, — Вседержитель моей души…

Или «подруге» Блока:

Благословенна ты в женах! Благословенна… Твой стан над спящим над птенцом — Трепет и древо. Радуйся, Дево!.. Благословенна ты в снегах, Благословенна… Чем заслужить тебе и чем воздать Присноблаженная! Младенца Мать!.. Жизнедательница в час кончины! Царств утвердительница! Матерь Сына.[190]

В том же тоне сообщается еще:

Было явно на лике его: Царство мое не от мира сего.[191]

______

Шли от него лучи…

______

Думали, — человек! И умереть заставили… Плачьте о мертвом ангеле![192]

После этого — характеристики Блока, как «нежного призрака», «рыцаря без укоризны» и т. п., кажутся уже слабыми. Где тут, если «ангел» и даже «бог».

В общем стихи М.Цветаевой не плохи, именно — как мастерская стилизация под тон православных молитв. Но эта стилизация, которую человек верующий признал бы кощунственной, а la longue надоедает. <…>

С. Родов

«Оригинальная» поэзия Госиздата

<Отрывки>{54}

7. Грешница на исповеди у Госиздата

По разбойничьему нраву большое сродство с П.Соловьевой имеет Марина Цветаева. Правда, все стихи ее книги помечены 1916 годом и из «Верст» исключены те совсем недвусмысленные «политические» стихи, какие имелись в одноименном издании того же автора, выпущенном из<датель>ством «Костры».[193] Стихи Марины Цветаевой о мщении и революции придется, таким образом, поискать в эмигрантских изданиях, которые, конечно, известны Госиздату. Однако и в госиздатовских «Верстах» осталась кой-какая закваска.

М.Цветаева «ужасная» греховодница.

Кабы нас с тобой да судьба свела — Ох, веселые пошли бы по земле дела! Не один бы нам поклонился град, Ох, мой родный, мой природный, мой безродный брат!
…Как последний сгас на мосту фонарь — Я — кабацкая царица, ты — кабацкий царь. Присягай, народ, моему царю, Присягай его царице, — всех собой дарю!

Разбойная натура — натура широкая.

Люди на душу мою льстятся, Нежных имен у меня — святцы, А восприемников за душой Цельный, поди, монастырь мужской!
Уж и священники эти льстивы! Каждый-то день у меня крестины!

Вот уж поистине: когда черт стареется, он идет в монахи. Как известно, от греха до покаяния совсем недалеко. Нагрешила и — в церковь.

Пойду и встану в церкви, И помолюсь угодникам О лебеде молоденьком.[194]

Церковь приводит Цветаеву в такое же умиление, как Шенгели и Соловьеву.[195]

Канун благовещенья. Собор Благовещенский Прекрасно светится. Над главным куполом, Под самым месяцем, Звезда — и вспомнился Константинополь. …Большими бусами Горят фонарики Вкруг Божьей Матери. Золотым кустом, Родословным древом Никнет паникадило. — Благословен плод чрева Твоего, Дева, Милая!

Ну и, конечно, молитва:

Богородица в небесах, Вспомяни о моих прохожих![196]

Культ богородицы и церкви стоит в центре книги М.Цветаевой. Среди «Стихов о Москве» есть одно, которое мы с особым удовольствием предложили бы комсомолу распевать под окнами Госиздата в качестве серенады:

Из рук моих — нерукотворный град Прими, мой странный, мой прекрасный брат.
По церковке — все сорок сороков, И реющих над ними голубков.
И Спасские — с цветами — ворота, Где шапка православного снята.
вернуться

190

Из стихотворения «В своих младенческих слезах…»

вернуться

191

Из стихотворения «Други его, не тревожьте его…»

вернуться

192

Из стихотворения «Думали — человек…»

вернуться

193

Что подразумевается под «недвусмысленными „политическими“ стихами» Цветаевой в ее сборнике «Версты» (М.: Костры, 1921) неясно. Стихи этого сборника к разряду «политических» отнести вряд ли возможно. Скорее всего, речь идет об «известных Госиздату» эмигрантских изданиях, как, например, ж. «Современные записки» (1920. № 1), где было помещено стихотворение «Чердачный дворец мой, дворцовый чердак…», ж. «Русская мысль» (София. 1922, № 8–12), куда вошли цикл «Дон», «С Новым годом, Лебединый стан!..» и др.

вернуться

194

Из стихотворения «Разлетелось в серебряные дребезги…»

вернуться

195

Шенгели Георгий Аркадьевич (1894–1956) — поэт, переводчик. Речь идет о стихах из его сб. «Раковина» (М.-Птг.: ГИЗ, 1922) и стихах П.Соловьевой из сб. «Последние стихи» (М.: ГИЗ, 1923).

вернуться

196

Из стихотворения «Собирая любимых в путь…»