Выбрать главу

— Серьезно? А я в книге читал, что лисы едят мышей. Хорошо хоть против кроликов ты не возражаешь. Но в любом случае теперь скучать тебе не придется. Пока одних выловишь, потом за другими поохотишься…

— Аррр! Я демон! Девятихвостый демон! — прорвало Кураму. — Не веди себя так, будто я твоя домашняя зверушка!

В ответ я снова чмокнул его в лоб, отчего Кьюби обреченно взвыл.

Глава 16

— Зачем ты это все делаешь?

— Я уж думал, ты не спросишь, — усмехнулся я. — Я просто хочу с тобой подружиться.

— Ха–ха–ха! Человек хочет подружиться с демоном, в жизни ничего смешнее не слышал.

— Ну, я в некотором роде, уже не совсем человек. Есть места, где это меня бы назвали демоном, а тебя — всего лишь стихийным бедствием.

— Что за бред! — кажется, Кьюби такое предположение возмутило даже больше, чем то, что я сделал его размером с кота.

— Ты же сам назвал мои глаза проклятыми, а чакру более зловещей, чем твоя.

— Ты всего лишь человечишка, пусть и немного необычный, — надменно произнес этот меховой комок у меня на руках.

— Ладно, тогда я тебе кое–что покажу, — я встал и покрепче прижал к себе Кураму.

А то еще, не дай Ками, вырвется, и джинчуурики ненадолго стану уже я. Ненадолго потому, что самостоятельно дольше пары минут Кьюби в том месте, которое я собираюсь ему показать, не протянет.

Миг спустя мы были уже в моем внутреннем мире. Я стоял на поверхности воды под бесконечным серым небом, и огромная луна чертила на спокойной морской глади лунные дорожки. У Кьюби каждая шерстинка встала дыбом, когда он понял, что вся эта вода — моя чакра. Тут в темной бездне у нас под ногами наметилось какое–то движение, и секунду спустя в нескольких метрах отсюда вверх ударил столб воды, и взметнулось громадное змееподобное тело.

Один из стражей этого места решил поприветствовать хозяина. Стражей я тут разместил совсем недавно, и все только из–за прогрессирующей паранойи. Ведь если я могу проникать в чужие внутренние миры, то наверняка найдутся умельцы, которые сумеют просочиться в мой. Теперь здесь живет десяток своеобразных морских драконов, можно было бы ограничиться одним, но ему, бедняге, было бы тут скучно. При создании стражей умники из ИВМ оттянулись на полную и создали настолько ужасных монстров, что если их долго рассматривать, то сознание начинает мутиться. За основу была взята сороконожка, которой приделали огромную пасть, раскрывающуюся в виде воронки, заполненной острейшими зубами, крупные фасеточные глаза и крылья–плавники. Окрас у стражей серебристый с голубыми светящимися полосами и пятнами. Плюс всю эту красоту еще и увеличили до тридцати метров.

В результате получилась тварь в некотором роде прекрасная в своей ужасности. Даже у меня дух захватило, когда голова этой махины нависла над нами, распахнув пасть и дружелюбно растопырив чувствительные вибриссы на шее. А Курама, кажется, вообще хотел в обморок хлопнуться, но не смог. Решив, что хватит с него на сегодня острых впечатлений, я вернул нас во внутренний мир Наруто.

— Ч‑что это было? — шерсть у Кьюби так и не улеглась, и теперь он был похож на меховой шар с вытаращенными глазами.

— Мой внутренний мир, — любезно пояснил я и попытался пригладить его мех, впрочем, безрезультатно. — Так что, теперь я больше похож на демона?

— Ты монстр! — завопил лис и попытался вырваться из моих рук.

— Ладно, Курама, успокойся уже, ты чего такой нервный. Я, собственно, зачем тебе все это показал… Раньше мне приходилось прилагать усилия, чтобы увеличить количество своей чакры, но в последнее время она начала расти сама по себе, и это меня очень беспокоит. Ты ведь возник из чакры, вот и скажи мне, как специалист, может ли то море, что ты видел, обрести самосознание и превратиться в некое подобие биджу без моего ведома?

Курама от такой постановки вопроса даже подзавис и вырываться перестал.

— Ты назвал мою чакру ужасающей, вот я и опасаюсь, как бы случайно не породить нового демона, который может оказаться далеко не таким добрым, как я.

— Такая сила подвластна только Рикудо Сенину! — возмущенно встопорщил хвосты Кьюби. — Не возомни о себе слишком много лишь потому, что у тебя полно чакры!

— Уверен?

— Конечно! Тебе никогда не сравниться с Мудрецом Шести Путей!

Что–то меня его слова совершенно не убедили. И поэтому я сделал то, чего изначально вообще не планировал, но очень уж захотелось доказать лису, что он неправ. Я зачерпнул чакры из внутреннего моря, по объему примерно равной трети от самого Курамы, а потом придал ей форму, сходную с девятихвостым демоном. И так как мы были во внутреннем мире, этот процесс прошел намного легче, чем в реальности. В ИВМ давно в малейших подробностях изучили щупальце восьмихвостого, поэтому я знал, как устроены биджу изнутри. Да и Кураму я в некотором роде «скопировал» шаринганом, так что процесс был не таким уж сложным.