Звуковик так и не понял, что он в гендзюцу, даже когда его почти полностью обездвижили вдруг выросшие из земли иллюзорные лианы. Я переместился к нему за спину и прижал кунай к горлу.
— А теперь медленно достань свиток и положи на землю. Мы, шиноби Конохи, обычно неопасных противников не убиваем, если только по ошибке. Ты ведь не хочешь, чтобы моя рука случайно дрогнула? Поэтому не дергайся, и все будет хорошо.
К счастью, шиноби, не помню, как его звали, не стал делать глупостей и точно выполнил инструкции. Я, в свою очередь, отпустил его.
— Вы для Орочимару даже не пешки, а просто мясо. Он отправил вас убить меня, хотя вчера сам явился проверить мой уровень. Вам явно стоит поискать себе другое начальство.
— Ты силен, и тебе просто не понять, каково это… — он прервал себя на полуслове, и отвернулся.
Наша команда не мешала ему забрать своих товарищей, из которых только второй шиноби мог более–менее переставлять ноги, а куноичи пришлось нести.
— Выходите уже, — вслух произнес я.
За нами шесть человек наблюдали, и как им только на всех кустов хватило. Команда Майто Гая и Ино–Шика–Чо в полном составе появились вокруг нас, на миг мне даже показалось, что они хотят напасть на нас и отнять свитки, но обошлось.
— Саске–куун! — Ино даже сдернула со своих длинных светлых волос резинку, позволив им рассыпаться эффектной волной. — Ты был так крут.
— Да–да, я тоже рад вас всех видеть, — я поднял свиток и кинул его Наруто. — Но нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе.
— А ты сильнее, чем я думал! Теперь ты точно должен со мной сразиться! — Рок Ли, пылая энтузиазмом, встал в пафосную позу.
— Непременно, — ответил я, накидывая на плечи рюкзак с вещами. — Если ты действительно так силен, как говорил раньше, то мы столкнемся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.
Наруто и Сакура тоже собрали вещи, и мы выступили в сторону башни. К счастью, команды номер девять и десять не попытались нас остановить.
Остальная дорога прошла почти без приключений, после схватки с Орочимару даже встреча с десятиметровой сороконожкой не показалась чем–то достойным внимания. У башни сейчас находилась только одна команда, та самая, под предводительством Гаары. Сам Песчаник развлекался тем, что убивал неосторожных генинов, посмевших подойти слишком близко.
— Привет, Гаара, — дружелюбно произнес я, спрыгнув с дерева рядом с красноволосым мальчиком. — Что делаешь?
Наруто и Сакура предпочли остаться на деревьях, потому что с первого взгляда было понятно, чем именно занимается джинчуурики — превращает противников в кровавый фарш. Все вокруг было заляпано красными брызгами и валялись два сильно покалеченных трупа. Пожалуй, будь я в настоящем теле, тоже не рискнул бы сюда сунуться.
— Мой песок впитывает кровь и делает меня еще сильнее, — с безумным видом ответил Гаара.
— Извини, но тебя крупно на… то есть обманули. Песок и кровь — совершенно разные стихии и друг на друга никак не влияют. К тому же в человеческом организме полно всяких жидкостей кроме крови, плюс еще и отходов жизнедеятельности достаточно. Знаешь, это как минимум негигиенично, вот так «выжимать» противников, а потом таскать эту гадость с собой.
Все дружно уставились на меня так, словно я на их глазах себе вторую голову отрастил, да еще и с заячьими ушами. Даже у Гаары удивление пересилило жажду крови, и он замер, с недоумением рассматривая меня. Привык, наверное, что от него с воплями ужаса разбегаются, а тут вдруг явился я, еще более неадекватный, чем он.
— Ты бы отпустил этого беднягу, — я указал на последнего генина из команды, которой не повезло попасться на глаза обезумевшему джинчуурики. — А то сейчас он твой песок напитает не кровью, а совсем другой жидкостью.
Гаара сообразил, что я имею в виду, и некое подобие песчаной лапы, сжимавшей генина, тут же разжалось, как мне показалось, даже с некой брезгливостью. Бедняга сначала даже не поверил своей удаче и несколько секунд просто сидел на земле, а потом вскочил и с воплями убежал куда–то.