Губы нии–сана дрогнули в намеке на улыбку.
— Так и знал, что тебе понравится эта идея, — укоризненно произнес я и начал стирать кровь с его лица. — Так что побереги глаза, они тебе еще пригодятся.
— Ты хочешь забрать их сейчас? — Итачи едва заметно напрягся.
Есть у меня нехорошие подозрения, что он до сих пор думает, будто я собираюсь забрать Мангеке Шаринган, а после убить его. Но если напрямую об этом спросить, наверняка начнет отпираться.
— А разве еще не слишком рано? Не должны ли мои глаза прежде до конца пробудиться?
— Не знаю. Возможно, даже на место обычного шарингана можно пересадить Мангеке.
— Ладно, я не тороплюсь. И вообще, хорошо тебе — ты получишь новенькие, практически не использованные глаза, а мне достанутся твои почти ослепшие. Неужели у меня после пересадки будет плохое зрение? Это не справедливо! Я, между прочим, с семи лет каждый день специальные упражнения делал. Так что заботься о моих глазах хорошенько.
— Обещаю, — почти торжественно произнес Итачи.
Я создал два удобных кресла и упал в одно из них, наконец–то давая измученному телу отдых. Мой Мангеке был активен меньше минуты, и то ощущение, будто меня долго и старательно избивали. Представляю, что сейчас чувствует Итачи.
— Что скажешь насчет Королевы?
— Она даже лучше, чем я предполагал. Но мы ведь не успели проверить ее до конца. У каждой техники есть слабое место. Твоя, возможно, ограничена во времени или имеет уязвимые точки.
— Это вряд ли, — с сомнением ответил я. — Может, слабые места у нее и есть, но явно не такие. Я сам в таком теле несколько часов провел на Седьмом Кругу Ада, и могу сказать только одно — убить ее очень трудно.
— И все–таки недостатки у нее есть. Во–первых, активируется долго, а во–вторых, почти не защищает тебя, в то время как мое Сусаноо является, прежде всего, защитой, и уже потом — оружием.
— Защита мне не очень–то нужна, я же не полезу в серьезную битву в настоящем теле. А время попытаюсь уменьшить, несколько идей у меня есть. Подождешь? Думаю, я быстро закончу.
С этими словами я провалился в свою виртуальность и начал увеличивать ее население. Сначала я подумывал остановиться на шестистах шестидесяти шести личностях, но решил не рисковать и ограничился полутысячей. Заодно пришлось пристроить еще один район в Городе и Лагуне, чтобы новеньким было где разместиться.
«Имя мне — Легион» это теперь как раз про меня. Наверное, еще ни у одного сумасшедшего не было такого расщепления личности. Но мы вроде бы неплохо уживаемся все вместе в моей голове. Они помогают мне и не лезут во внешний мир, а я делаю их жизнь еще приятнее и не мешаю творить, что хотят. Боюсь, что если бы они вдруг захотели изменить положение дел, и попытались прорваться к управлению телом, я был бы похож на одержимого бесом или что–то вроде того.
Хотя, если посмотреть с другой стороны, тело Саске как раз и одержимо духом, причем этот дух из другого мира. С этой точки зрения я как раз и есть демон, причем не хвостатый, как представляют в этом мире, а самый натуральный, из тех, что обливают святой водой и изгоняют экзорцизмом.
По дороге обратно я привычно заглянул полюбоваться на внутреннее море. Теперь это место действительно можно было назвать морем — за два года количество чакры увеличилось настолько, что дна не было видно даже шаринганом. Если раньше это унылое пустое серое пространство вызывало у меня скуку, то теперь здесь было на удивление спокойно. Мне нравилось приходить сюда, и сидя на поверхности «воды», любоваться лунными дорожками на безмятежной глади моря.
— Долго меня не было? — первым делом спросил я, придя в себя.
— Восемь минут.
Я сложил печать концентрации и создал двух клонов, которые вместе со мной начали насыщать воздух частицами чакры. Кстати, теперь материализация копий не занимала и секунды, они мгновенно возникали в нужном мне месте. Это натолкнуло меня опробовать одну давнюю задумку.
Я одновременно метнул три куная в разные стороны, а потом создавал и развеивал клонов, перемещая в них свое сознание так, чтобы поймать все три куная еще в воздухе. Мои копии развеиваются, беззвучно рассыпаясь на частицы чакры, поэтому со стороны выглядело так, будто я телепортируюсь на короткие расстояния.
— Создать подобие легендарной техники «Летающего Бога Грома» всего за восемь минут… — странным тоном произнес Итачи. — Кажется, я только что в полной мере начал понимать, что такое зависть. Начинаю опасаться, что скоро ты начнешь звать меня глупым старшим братом.
Я почти полминуты наслаждался чувством превосходства, а потом решил сознаться.