Выбрать главу

Но он ходит сюда. Каждый день. Ну, не каждый. Он не приходит по выходным. За исключением того единственного раза, три недели назад, в субботу.

Он был мускулистым строителем, всегда покрытым краской, грязью или копотью, и носил это так, как будто это гребаная часть его образа. Наверное, уставал до чертиков. Его темно-русые волосы выбивались из-под бейсболки. Снимал ее всякий раз, когда подходил к стойке, жест был странно старомодным и одним из многих его маленьких жестов, по которым я тащилась. Например, как он сердито смотрел на всех по умолчанию, но подмигивал маленьким детям, если они стояли позади него в очереди, и открывал дверь для всех.

На его угловатой челюсти всегда была темная щетина. Она так и не превращалась в густую бороду. Он всегда был грубым, неотесанным, мужественным… Мои пальцы зачесались от желания провести руками по этой щетине.

Его глаза были голубыми. Поразительно голубыми. Как у гребаной сибирской хаски. Я смотрела в них всего несколько раз, хотя он посещал пекарню каждый будний день.

Пять дней в неделю он мучил меня своим чисто мужским очарованием. А у меня каждый раз была нелепая реакция.

— Знаешь, нельзя называть кого-то своим, если ты никогда раньше с ним не разговаривала, — прокомментировала Фиона, не сводя с него глаз, когда он занял место в конце небольшой очереди.

— Я говорила с ним, — прошипела я, мои глаза метнулись вниз к кексам, которые я раскладывала на подносе, прежде чем он смог взглянуть в мою сторону.

— Спрашивать «наличные или карта?» не считается, — сухо возразила она.

Я знала, что она все еще смотрела на него без стыда. Фиона могла пялиться на кого угодно, черт возьми, потому что ей было комфортно в своей собственной шкуре. Потому что она была великолепной кинозвездой, но ее никто не ненавидел, потому что она была очень приземленной, дружелюбной и уверенной в себе. Все хотят быть ее лучшей подругой.

Она как Блейк Лайвли.

Фиона была моей лучшей подругой и оправдала все ожидания, которые можно возложить на нее с первого взгляда. И она превзошла их.

— Ты больше не помолвлена, — продолжила она, все еще глядя на него.

Мой же взгляд метался от него, когда он подходил слишком близко — когда эти глаза встречались с моими. А Фионе совсем не беспокоилась о том, чтобы встретиться с ним взглядом или чтобы он заметил, что она смотрит на него. Она не беспокоилась о том, что он подумает, будто она ненормальная маньячка. Потому что ни один мужчина не подумал бы, что Фиона маньячка, если бы она пялилась на него; он бы подумал, что Бог каким-то образом ниспослал ему удачу, и скорее всего, растаял бы в луже мужской грязи, готовый и желающий сделать все, чтобы она стала его.

Я знала это, потому что замечала подобное. Много раз со многими мужчинами. Все они падали к ее ногам. Те, кто не был женат или геем, хотя разочаровывающее количество женатых мужчин тоже незаметно пытались упасть к ее ногам.

Фиона не связывалась с женатиками. С остальными она была более чем счастлива пошалить.

Но этот мужчина, этот мужчина, которого я желала задолго до того, как расторгла помолвку, мужчина, на которого я смотрела, о котором фантазировала и от которого убегала, когда он приближался к прилавку… он не упал к ногам Фионы.

Я знала это, потому что, когда она подавала ему, я подглядывала за ними с кухни. Когда он только заходил, она пыталась взмахнуть ресницами, просто будучи богиней секса, ведь любой, кого привлекает мужской пол, переступил бы через себя, чтобы попытаться подобраться к этому мужчине достаточно близко, чтобы лизнуть его бицепсы.

Но он, казалось, был невосприимчив к чарам Фионы. Первый человек в истории. Обижаясь, что мужчина не запал на нее, она клялась, что он гей.

Потом восприняла незаинтересованность как вызов, усилила свой флирт безрезультатно… пока не поняла, что я была без ума от него. Она поняла это из-за того, как вся моя грудь, шея и лицо краснели, когда я была вынуждена взаимодействовать с ним, когда я практически убегала на кухню, когда он приходил, бормотала о включенных духовках.

Затем, поскольку Фиона была моей лучшей подругой, она немедленно прекратила флирт и сменила тактику, неустанно пытаясь заставить меня начать флиртовать, даже когда я была помолвлена с Нейтаном. Она дала мне отсрочку, когда я разорвала помолвку и превратилась в нечто вроде беспорядка, позволяла мне убегать в подсобку всякий раз, когда он входил.

Сейчас я именно это собиралась сделать, после того, как еще несколько секунд купалась в его близком присутствии.

Я сделала глубокий вдох, представляя, что чувствую его запах… мужской мускусный, соленый, уличный аромат, который не смог бы воспроизвести ни один одеколон. В тех немногих случаях, когда я находила в себе достаточно смелости, чтобы по-настоящему пообщаться с ним, я вдыхала этот аромат. От этого у меня слабли колени.

Или, может быть, дрожь была вызвана его взглядом, устремленным на меня, таким пристальным, таким нервирующим, что было невозможно поддерживать зрительный контакт.

Он мне снился. Этот запах. Даже когда Нейтан лежал в постели рядом со мной, пахнущий дорогим лосьоном после бритья и соответствующим средством для мытья тела, которое я стала презирать.

Это ненормально… для меня быть увлеченной мужчиной, с которым было лишь скудное количество взаимодействий. Который, вероятно, едва знал о моем существовании. Может, его напряженный взгляд был просто дефолтом.

Роуэн Деррик был довольно известен в Юпитере. Не только из-за успешного строительного бизнеса, который он открыл со своим лучшим другом Кипом, но и потому, что все хотели, чтобы два мускулистых, крутых, суровых, безумно красивых мужчины работали над их домами. Кип был известным ловеласом. И очень красив, это точно. Грязные светлые волосы, которые всегда были взъерошены. Поразительные зеленые глаза. Высокий. Дерзкая ухмылка. Очарование исходило от него так же легко, как дыхание.

Я оценила все это. Но на расстоянии. Но от Роуэна мои внутренности скручивались.

Интересно, что Кип и Фиона никогда не спали, несмотря на то, что оба были потрясающе привлекательны. Может быть, именно поэтому… ведь они слишком похожи.

Однако в данный момент это не имело значения.

— Я пойду… — я указала на кухню. — Проверю сколько муки осталось, — неуверенно сказала я, мои глаза намеренно избегали места в очереди, которое он занимал.

— Нет, — ответила Фиона, отступая назад и поднимая руки со злой усмешкой. — Мне нужно пойти на перерыв.

Мои ладони начали потеть, когда клиент подошел к кассе.

— Нет, тебе не нужно идти на перерыв, — сказала я ей, мой пульс участился.

Она наклонилась ко мне, уперев руки в бедра.

— Да, нужно. Таков закон. Я могу подать на тебя в суд, — она целенаправленно посмотрела на место в очереди, которое я старательно избегала. — Ты должна начать делать что-то для себя, детка, — затем она подмигнула и неторопливо ушла.

Я уставилась на нее с недоверием и ужасом.

Паника подступила к горлу, когда я на автопилоте разобралась со следующим клиентом.

Я посмотрела на Тину, которая стучала по кофеварке.

— Давай я, а ты встанешь на кассу? — предложила я, мой голос был сухим и хриплым.

Он становился все ближе в очереди.

Тина взглянула на меня с огоньком в глазах. Обычно она бы с благодарностью переключилась, так как у нее была любовно-ненавистная ситуация с машиной, и сегодня она была в фазе ненависти.

— Неа, — она ухмыльнулась. — Думаю, пришло время.

Затем она снова обратила свое внимание на машину, не оставив мне другого выбора, кроме как продолжать обслуживать клиентов. Я подумывала просто оставить их там и убежать, но, хотя я, возможно, была немного эксцентричной, взбалмошной и встревоженной, я также была деловой женщиной, которая не стала бы вот так просто бросать клиентов.