Выбор формы обращения зависит от статуса мероприятия, состава аудитории и ее численности. Скажем, если идет конференция женских организаций, то наиболее очевидным выбором будет Sisters,…; Ladies,… — если идет встреча женской организации, выступающей в поддержку консервативной партии Великобритании, и т.д. Чаще всего, официальную форму обращения к аудитории/собранию типа Ladies and gentlemen употребляет председательствующий, с нее же начинает и основной оратор. Все же остальные, после того как председатель представит их аудитории, обычно сразу же начинают свое выступление.
Товарищи делегаты!
Fellow delegates!
Товарищи родители!
Товарищи телезрители!
Товарищи радиослушатели!
Ladies and gentlemen!
Вышеназванные формы не имеют соответствий в английском языке.
Граждане пассажиры!
Граждане пешеходы!
Данные формы не имеют соответствий в английском языке. Обращаясь к пассажирам по радио, диктор скажет Ladies and gentlemen! (на вокзале, в самолете). Обычно же любые пожелания отражены в соответствующих объявлениях, например: Passengers are requested not to alight whilst the vehicle is still in motion.
Граждане пешеходы, не нарушайте правил уличного движения. — Pedestrians are kindly requested to abide by the rules.
Обращение к знакомому адресату
♦ В качестве обращения к хорошо знакомым, близким людям независимо от возраста, если общаются равные между собой люди, чаще всего используют собственные имена:
Маргарита
Margaret
Эдуард
Edward
Рита
Meg, May, Margery, Peg, Rita
Эдик
Ed, Ned, Ted
Татьяна: Таня, Танечка и др.
Elizabeth: Lisa, Elsie, Libby, Beth, Bet, Betty, Betsy, Bess, Bessie
William: Will, Willie, Willy, Bill, Billy
Edward: Ed, Eddie, Eddy, Ned, Neddie, Neddy, Ted, Teddie, Teddy
В английском языке также имеются уменьшительные суффиксы, которые придают именам ласковое звучание и имеют фамильярно-разговорную и положительную эмоциональную окраску. Справедливости ради следует отметить, что они далеко не так широко распространены в английском языке.
♦ Фамильярно-грубоватых форм, аналогичных русским «Наташка», «Ленка», в английском языке нет, равно как отсутствуют и формы обращения «Петровна», «Васильевич».
♦ «Тетя» и «дядя» в английском языке функционируют лишь по отношению к родственникам.
Тетя Поля
Aunt Lucy
Дядя Миша
Uncle Tom
♦ Обращения по фамилии:
Товарищ Иванов
Mr + фамилия
Товарищ Петрова
Mrs + фамилия мужа
Miss + девичья фамилия
Иванов
Smith
По фамилии обычно обращается учитель к ученику, офицер к солдату; обращаясь же к рабочему или служащему, вышестоящий начальник всегда скажет Mr + фамилия.
Гражданин Петров
Мг + фамилия
Гражданка Петрова
Mrs + фамилия мужа
Miss + девичья фамилия
Господин Смит
Mr Smith
Госпожа Гордон
Mrs Gordon, Miss Gordon, Ms Gordon
Форма Ms [miz, mǝz], не указывающая на семейное положение женщины, была рекомендована к употреблению ООН в 1974 г., но достаточно широкого распространения еще не получила.
Сочетанию «госпожа посол» в английском языке соответствует Madam Ambassador.
II. ЗНАКОМСТВО
Знакомство без посредника
♦ Следует заметить, что правила хорошего тона не предусматривают знакомства без посредника. Но если уж так случилось, что рядом не оказалось никого, кто мог бы вас представить, то можно прибегнуть к одной из предложенных формул, стилистически нейтральным:
Я хочу с вами (с тобой) познакомиться.
Я хотел бы с вами (с тобой)познакомиться.
Мне хочется с вами (с тобой) познакомиться.
Мне хотелось бы с вами (с тобой) познакомиться.
Hello, my name is Mrs Jones (Peter Evans, Jane, John).
I’ve been looking forward to meeting you. My name is…
I am Jane Morrison. I’ve always wanted to meet you.
I’ve been looking forward to meeting you. My name is…
♦ Более непринужденными являются формы:
Давай (те) познакомимся!
Давай(те) знакомиться!
Будем знакомы!
Good evening. I am Peter Hopkins.
Hello. My name’s Susan.
Аналогов данным формам в английском языке нет. Как осуществится знакомство, зависит в большей степени от ситуации общения. Разговор с незнакомым человеком обычно начинается с реплики о погоде и т.п., обмена впечатлениями о просмотренном фильме, а потом уже может появиться возможность для более близкого знакомства, когда собеседник представится вам или вы ему.
♦ Официальными, стилистически повышенными, являются формы:
Разрешите (с вами) познакомиться!
May I introduce myself (to you).
Позвольте с вами познакомиться!
Let me introduce myself (to you).