Поистине:
О том, чем кончилась встреча Сун Цзяна с начальником тюрьмы, рассказывает следующая глава.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Итак, Сун Цзян расстался с надзирателем и вышел в приемную. Здесь он увидел начальника тюрьмы, который сидел на скамейке у входа и громко кричал:
— Кто здесь новый ссыльный?
— Вот он! — сказал стражник, указывая на Сун Цзяна.
Начальник принялся браниться:
— Ах ты, черномазый низкорослый разбойник! Где положенные мне по обычаю деньги? Или ты надеешься увильнуть от подношения?
— Знаки внимания оказываются по доброй воле,— отвечал Сун Цзян,— а вы хотите силой заставить людей присылать вам деньги. Вы поступаете неправильно.
Все, кто присутствовал при этом разговоре, даже вспотели от страха. Разъяренный начальник заорал:
— Мерзавец! Преступная тварь! Как ты смеешь так разговаривать со мной? Как смеешь судить о моих поступках? Эй, стражники! Всыпать ему сотню палок!
Следует сказать, что лагерные охранники хорошо относились к Сун Цзяну, и едва они услышали приказание начальника, как сразу все исчезли, словно их ветром сдуло. В приемной остались только начальник тюрьмы и Сун Цзян. Увидев, что исполнять его приказание некому, начальник рассвирепел еще больше и, схватив дубинку, бросился на Сун Цзяна.
— Вы собираетесь меня бить, господин начальник? — осведомился Сун Цзян.— Но какое же преступление я совершил?
— Ты сосланный преступник и находишься в моих руках,— заревел тот.— Если ты хотя бы кашлянешь в моем присутствии, то и это уже преступление!
— Не настолько велика моя вина,— заметил Сун Цзян,— чтобы я заслужил смертную казнь.
— Это ты думаешь, что не заслужил смерти. А мне ничего не стоит прикончить тебя. Мне это все равно, что муху раздавить!
— И я должен умереть только потому, что не послал вам положенных по обычаю денег? — насмешливо сказал Сун Цзян.— А как бы вы поступили с тем, кто ведет знакомство с У Юном из стана Ляншаньбо?
Начальник тюрьмы опешил и выронил палку. Он быстро спросил:
— Что ты сказал?
— Да это я сам с собой говорю о друзьях военного советника У Юна,— отвечал Сун Цзян.— А в чем дело?
Тогда начальник поспешно оттащил Сун Цзяна в сторону и спросил:
— Кто же вы такой в действительности? И откуда вам все известно?
— Я — Сун Цзян из уезда Юньчэн, провинции Шаньдун,— произнес Сун Цзян.
Услышав это, начальник тюрьмы окончательно растерялся и, почтительно кланяясь Сун Цзяну, забормотал:
— Так это вы — Сун Гун-мин «Благодатный дождь»!
— Да, но не будем об этом говорить,— сказал Сун Цзян.
— Почтенный брат мой,— продолжал начальник тюрьмы.— Здесь нам неудобно разговаривать, и я даже не могу приветствовать вас полагающимися поклонами. Прошу вас, уважаемый брат мой, пойти со мной в город, там мы и побеседуем.
— Хорошо,— согласился Сун Цзян.— Прошу вас обождать меня немного, господин начальник, я запру комнату и тотчас же вернусь.
Сун Цзян быстро пошел к себе и, взяв письмо У Юна и деньги, закрыл помещение, приказав стражнику охранять его. Затем в сопровождении начальника тюрьмы он вышел из лагеря и направился в город Цзянчжоу. На одной из тихих улиц они нашли кабачок и, поднявшись на верхний этаж, уселись. Тогда начальник тюрьмы спросил:
— А где же вы встретились с У Юном, уважаемый брат мой?
В ответ на это Сун Цзян вынул из-за пазухи письмо и передал его своему собеседнику. Тот разорвал конверт, прочитал письмо и спрятал его в рукав. После этого он встал и до земли поклонился Сун Цзяну. Сун Цзян не замедлил ответить на этот поклон и сказал:
— Не сердитесь на меня за то, что я позволил себе непочтительно разговаривать с вами.
— Я ведь ничего не знал, кроме того, что в лагерь прислан какой-то человек по фамилии Сун,— сказал на это начальник.— А тут уж так установлено, что каждый вновь прибывший ссыльный присылает мне пять лян серебра. Со дня вашего приезда прошло уже более десяти дней, но денег я так и не дождался. Пользуясь тем, что у меня сегодня свободный день, я решил сам пойти за деньгами. Разумеется, я никак не ожидал, что это окажетесь вы, почтенный брат мой. Извините меня за мою грубость!
— Надзиратель часто напоминал мне о вас,— сказал на это Сун Цзян,— но мне самому хотелось познакомиться с вами. К сожалению, я не знал, где вы живете, и не мог прийти к вам. Мне не оставалось ничего другого, как ждать вашего прихода. Поэтому я и не торопился посылать вам деньги. Не подумайте, что я сделал это из жадности, жалея какие-то пять лян серебра! Я просто ждал, что вы, уважаемый брат, обязательно придете сами. И вот сегодня я счастлив, что мы встретились с вами. Желание моей жизни наконец-то исполнилось!