- И?
Фред скрещивает руки на груди и прожигает Джорджа взглядом.
- Он очень одинок сейчас.
- Зато жив.
Джордж замирает от того, как резко звучит эта фраза. Кажется, война изменила всех их. И разве могло быть иначе? Это не детская сказка, где после сражений и потерь герои остаются добрыми и невинными и так же искренне верят в свет, как и прежде. В жизни так не бывает.
- Ты злишься на него? – спрашивает Джордж, немного удивленно. Может ли это быть правдой? Что, если Фред завидует тому, что Гарри вернулся после смерти человеком, а не духом? Возможно ли?
- Нет, - отрицательно качает головой Фред. Джордж не верит.
- Это не так.
- Я не злюсь на него.
- Но ты злишься.
- На тебя!
Фред краснеет ещё сильнее, когда выкрикивает это. И тотчас смущенно отводит глаза. Он сердится и стыдится, отворачивается и сильнее сжимает кулаки. Джордж глядит на него, и сердце его замирает. Эта вспышка вдруг расставляет всё по местам. Фред никогда бы не отнял жизнь другого человека, Гарри, ради своей. Дело не в этом. Джордж такой идиот.
- Эй, Фред, - он подходит к близнецу и пытается заглянуть в его лицо, но тот успешно отворачивается и кривит губы. – Перестань.
Наконец, ему удается. И он буквально привязывает Фреда взглядом. Тот пыхтит недовольно, но не отводит глаз. Сдается.
«Я здесь, - мысленно говорит ему Джордж. – Я с тобой. И никто не заменит тебя. Никогда. Как ты можешь во мне сомневаться?»
Он знает, что Фред слышит. И когда тот перестает выпячивать губы и ломать их неправильной горечью, выдыхает:
- Ты моя половина, а я твоя. И ничто никогда это не изменит.
Фред молчит. Но Джордж слышит его голос в своей голове, как и всегда. Это не магия, не легиллименция или телепатия. Просто они настолько хорошо знают друг друга, что для общения им не нужно произносить слова вслух. Так было всегда. Наверное, это тоже часть их особенной связи. Их души.
«Если попробует, я это что-то уничтожу. Ясно?»
«Ясно, ясно. Ты такой собственник, Фред».
- Пфф, - Фред фыркает с напускным раздражением и вдруг тянет руки к шее брата и хватает лежащее на плечах полотенце. – Ты идиот, Дред. Как можно было выползти с мокрой головой? Решил заболеть?
- Мне не было холодно, Фордж, - отвечает Джордж с коротким смешком. И позволяет брату вытирать свою голову.
- Если нет, то почему ты дрожишь? – подмечает Фред небрежным тоном. И только тогда Джордж понимает, что это так. Его действительно трясет, хотя он не чувствует холода. Он не отвечает, потому что не знает, что сказать. Руки Фреда грубыми движениями лохматят его волосы, стирая последнюю влагу. А после брат тащит его в дом, продолжая ворчать. Джордж покорно следует за ним, всё ещё чувствуя себя виноватым за доставленное беспокойство.
Они слышат голоса с кухни – должно быть, все уже стали. Джордж думает зайти поздороваться, но Фред тянет его наверх, в их комнату.
- Надень, - он швыряет в Джорджа один из свитеров, подаренных на Рождество. Джордж ловит одежду и скептически смотрит на неё.
- Серьёзно? В тебя вселился дух мамы?
Фред цокает языком.
- Дух не может вселиться в дух, - парирует он. – Надевай. Ты замёрз. И пошли вниз. Надо найти Грейнджер.
- Видимо, ещё и дух Перси, - бормочет себе под нос Джордж, но послушно натягивает свитер. И признаёт, что это приятно.
***
Фред всё ещё злится на Джорджа, когда они втроем в компании Гермионы идут по улице Лондона. Страх, захвативший его, когда он проснулся в пустой комнате, по-прежнему ярок и прожигает кожу. Если подумать рационально, то всё это глупо, с Джорджем не могло ничего случиться в родном доме, когда война закончилась. Тем более что он знает, что Фред рядом. Но разум всё равно отключается, когда на первый план выходит сердце. Этот страх – что-то случится с Джорджем – преследовал Фреда с той ночи, когда близнец потерял ухо. Но они никогда не разлучались, засыпали и просыпались в одной комнате, вместе, вместе работали, сражались, смеялись. И открыть глаза и увидеть пустую кровать – это вернуло старые кошмары Фреда, заставив его запаниковать.
Фред искоса смотрит на брата. Он спокоен и выглядит лучше, чем накануне. Может, разговор с Гарри помог? Фреду любопытно, о чем они болтали, но он не спрашивает. Взгляд его скользит к Грейнджер. Девушка собрана и сосредоточена, словно вышла на важную миссию. Она вызвала им маггловское такси, что-то наговорила маме и Рону, чтобы те их отпустили без возражений и навязчивых идей отправиться с ними, а теперь целеустремленно шагает вперёд.
- Куда мы идём? – с любопытством спрашивает Джордж. И за себя, и за Фреда.
- В библиотеку, где я брала ту книгу, - отвечает Гермиона, не замедляя шаг.
- В Хогвартс? – поднимает брови Фред.
- Не всё, что я читаю, из школы, - продолжает Грейнджер. – Взрослые волшебники тоже нуждаются в книгах, но не отправляться же им в Хогвартс каждый раз. И не все могут позволить себе большие домашние коллекции.
- Особенно, без любовных романов и кулинарных книг, - комментирует Фред. Джордж немного улыбается ему, а потом вдруг становится серьезным. Его спина напрягается, и он немного шевелит губами, подбирая слова. Фред хмурится.
- Слушай, Гермиона, - наконец, изрекает Джордж, - я хотел поговорить с тобой.
- Да? О чём? – она даже заинтересованной не выглядит, просто продолжает движение. А Фреду не терпится узнать.
- Вот именно. О чём? – поддакивает он. Джордж не смотрит на него, будто не слышит.
- Это о Гарри.
Гермиона останавливается так внезапно, что шагавшая позади неё женщина чуть на неё не налетает. Она коротко извиняется и уходит, а Грейнджер словно превращается в статую.
- Так он с тобой разговаривал? – прямо спрашивает она. Джордж кивает. И девушка вдруг расслабляется и улыбается.
- Спасибо, - её голос вместо делового становится мягким, похожим на мелодию флейты. – Гарри, он… он очень переживал, но не открывался ни мне, ни Рону. Обычно в таких ситуациях он писал Сириусу или Люпину, но теперь… Спасибо, Джордж. Я видела его утром, и ему действительно лучше. Я знаю, что нужно время, чтобы всё вернулось в норму. Но благодаря тебе, он стал к этому на шаг ближе.
Фред не может поверить, когда видит, что Джордж тоже улыбается. Как-то странно. Не так, как обычно. Фред пытается вспомнить, где он видел похожую улыбку. Точно не на лице близнеца. Но у кого же?..
- Хорошо, - отвечает Джордж. – Он просто устал, и ему нужно немного пространства для себя. Но ты и Рон… Приглядывайте за ним, Гермиона. И если что-то, что угодно, пусть он найдёт меня.
- Спасибо.
Билл.
Фред вспоминает.
Такая же улыбка была у Билла, когда он смотрел на Джорджа, облитого кровью, без уха, но уже пришедшего в себя и болтающего без остановки. Ох, Джордж… Фред бы посоветовал ему не влезать в это, но уже, кажется, поздно.
- Может, мы снова пойдем, а не будем стоять, как кучка придурков посередине дороги? – напоминает о себе Фред. Гермиона не слышит его, но Джордж оборачивается и отвечает:
- Да, пойдемте.
- Фред нас торопит? – догадывается Грейнджер.
- И десять баллов Гриффиндору! – восклицает Фред. Джордж сдерживает смешок и отвечает девушке:
- Ага. Ему надоело, что все проходят сквозь него.
- Знаешь, как неприятно? – сразу же отзывается Фред. – И негигиенично. Кто знает, сколько на этих людях заразы, и вся она проходит через меня, пока вы тут языками чешете.
Он ничего не имеет против Гарри. На самом деле Поттер всегда ему нравился - упертый, добрый, импульсивный мальчишка. И храбрый. До глупости храбрый. Короче, явно их с Джорджем типаж. Ещё бы чуть больше юмора, и стал бы совсем своим. Фред даже не возражал против того, что в его близнеце внезапно проснулись братские чувства к Гарри. Пускай, если им обоим это действительно необходимо. Но сейчас ему хотелось, чтобы ни Джордж, ни Гермиона не отвлекались от основной цели их путешествия. Уже четвертый день, и Фред немного беспокоится о том, что от отведенной ему недели осталась половина.
Через несколько домов Гермиона останавливается напротив жуткого вида магазинчика антиквариата. Это здание выглядит так, словно его самого пора отнести в музей. Удивительно, как это снаружи его ещё не покрыл толстый слой пыли и гигантской паутины.