Поднявшись, он подходит к кровати брата (всего-то два шага, отделяющие их постели) и садится на край.
- Что?.. – начинает он, но не успевает закончить, как в его рту вдруг оказывается вилка с картошкой.
- Жуй, - приказывает Фред, не давая ему опомниться.
Специи ощущаются на языке. Джордж заставляет себя тщательно прожевать и проглотить еду. И только тогда вилка покидает его рот.
- Ты чего? – фыркает он, чувствуя свободу. – Будешь кормить меня, как птенчика?
- Из нас двоих только тебе на самом деле нужна еда, - поясняет Фред и уже тянется к нему с новой порцией. Джордж скептически косится на картофелину, но взгляд брата упрямый и непрекословный. Вздохнув, он качает головой и открывает рот.
- Видели бы тебя сейчас остальные, - усмехается Фред. – Даже Рон больше не ест с рук, хотя он бы с отрывом занял первое место в конкурсе на самого несамостоятельного Уизли.
Джордж невнятно бурчит возражения, но слова теряются из-за набитого едой рта. Фред тихонько смеется, и в глазах его пляшут огоньки.
- Не волнуйся, я никому не скажу. Спишем это на твоё состояние.
Джордж проглатывает особо большой кусок и выдыхает:
- Какое ещё состояние?
- Ну, стресс там или истерика, - поясняет Фред охотно. И дополняет. – Ты же только что потерял своего брата-близнеца.
Это только слова, но Джорджу кажется, что вся еда, что успел ему скормить Фред, сейчас полезет обратно. Он сжимается и резко отталкивает руку брата с очередной порцией.
- Не шути так, - тихо говорит он. Его голос, кажется, звучит тише, чем биение его сердца в висках. Фред больше не улыбается.
- Но это правда, - возражает он. Голос его такой же негромкий и холодный. – Я умер. И мы с тобой должны разобраться в том, что со мной случилось и кто я теперь такой.
Синее море в его глазах покрывается льдом. И всё это так неправильно, так чуждо, но теперь это их жизнь. Такая, какой она стала. И нет возврата к прошлому. Пути назад.
Джордж резко хватает брата за рубашку на груди, сжимая ткань в кулак.
- Ты – Фред Уизли, - отчеканивает он. – Ты…
Стук в дверь прерывает их. Ещё несколько мгновений они смотрят друг на друга, когда звук ударов повторяется. Джордж надеется, что, кто бы то ни был, он поймет беззвучный сигнал и уйдет, но человек за дверью слишком настойчив.
Фред неровно дышит, когда Джордж выпускает его рубашку и встает. Он слышит, как опускается на поверхность стола тарелка, когда открывает двери.
- Перси, - имя сразу же слетает с губ при виде одного из старших братьев, - чего тебе?
Он не думает, что это грубо. Ему всё равно. Отношения с Перси всегда были самыми сложными для него и Фреда. Пожалуй, именно этот человек был дальше всех от близнецов. Никогда между ними не было глубоких и сильных братских чувств. Они из разных миров, непохожие и почти чужие. Так что этот парень в роговых очках делает здесь сейчас?
- Я… – Перси мнется, что несвойственно его обычному состоянию, - я хотел поговорить, Джордж.
Наверное, сложно было выбрать более неподходящий момент для братских бесед. Но Джордж устало кивает и отодвигается в сторону, позволяя Перси войти в комнату. Это проще, чем пытаться объяснить, почему он хочет остаться один.
Фред сразу же вскакивает, и Джордж так некстати думает о том, что именно этот человек сражался рядом с его близнецом в последнем бою. Перси его не спас. И пусть мысль эта несправедлива, от неё сложно сбежать.
Перси выглядит нерешительно, когда дверь за ним закрывается, будто оказался в ловушке. Его глаза мечутся по комнате и останавливаются на кровати Фреда. Джордж скрещивает руки на груди и остается стоять у дверей.
- Что ты хотел сказать, Перси? – торопит он.
- Джордж, я… – голос Перси внезапно становится умоляющим. Он опускается на постель Фреда и закрывает лицо руками. Фред и Джордж одинаково удивленно смотрят на него.
- Это я, - бормочет Перси в свои ладони. – Я был с Фредом. Он шутил. Он шутил и смеялся, когда всё случилось. И я не спас его.
- Нет. Не спас, - слова вырываются из Джорджа, прежде чем он успевает обдумать их. Но он всё равно не жалеет.
Плечи Перси вздрагивают.
- Не говори так, - осуждающе качает головой Фред. Джордж лишь поджимает губы. Он не собирается забирать свои слова назад. Не сейчас. Он знает, что пройдет время, и боль утихнет, и тогда он сможет простить Перси. Но не сейчас. Не через день после того, что случилось.
- Я же ваш старший брат, - вдруг всхлипывает Перси. – Я должен быть тем, кто защищает вас, кто оберегает вас. А что я сделал вместо этого? Сначала оставил вас, выбрав Министерство, а потом целый год вёл себя как трус, не решаясь прийти просить прощения. Но он простил меня, правда? Фред простил меня, а я не смог его спасти.
Перси плачет. На самом деле плачет, горько и безутешно. И Джордж не понимает, что ему с этим делать. А Фред подходит к старшему брату и опускается на корточки напротив него.
- Эй, я на самом деле простил тебя, - мягко говорит он. – И я снова прощаю тебя, потому что ты не смог бы меня защитить. Никто не смог бы. Это просто случилось.
Но Перси не может его услышать. Он начинает раскачиваться, пряча лицо в руках, и продолжает хныкать:
- Я думал, что всё закончится, что мы будем все вместе, и я сделаю всё, чтобы загладить свою вину. Но, Джордж, как мне теперь всё исправить?
- Перестань, пожалуйста, Перси, - просит Фред. И всё это становится хуже и хуже с каждой минутой.
- Мы сражались с Фредом, а тебя не было, и я думал, что могу заменить тебя, так же оберегать его, но у меня ничего не вышло. И теперь его нет. Совсем нет. И я не сказал ему…
Голос Перси срывается, но он заставляет себя продолжать сквозь слёзы:
- Я не сказал, как люблю его. Я только кричал на вас и вечно злился. Но вы же мои братья! Я помню, хоть и очень плохо, как вы сделали первые шаги, первое волшебство, первые слова, всегда такие неразлучные, озорные. И теперь Фреда нет. И это моя вина. Джордж!
Перси вскидывает голову – лицо его мокрое и красное. Сердце Джорджа замирает, и он ощущает близкие слёзы в глазах.
- Прости меня, - Перси не сводит с него взгляда. И Джордж знает, что должен сказать, что следует ответить, но почему-то не может. Язык словно раздувается и не поворачивается, чтобы произнести эти слова.
«Просто скажи, - приказывает он себе. – Скажи, чтобы Перси мог успокоиться, чтобы не винил себя». Но у него не выходит. Он просто смотрит и смотрит на старшего брата, и тот, кажется, всё понимает.
- Нет, Джордж, скажи ему, что это не его вина! – восклицает Фред с отчаянием. Но сейчас даже он не может повлиять на ситуацию.
Пошатываясь, Перси поднимается и едва не проходит сквозь Фреда. Опустив голову, он понуро уходит. Джордж ощущает жжение в груди. Он знает, что должен что-нибудь сделать, сказать, но не может ничего придумать. И выдыхает первое, что приходит в голову, в спину Перси:
- Ты не можешь плакать.
Перси оборачивается.
- Если хочешь помочь, исправить всё, что натворил, ты не должен плакать, - это звучит жестоко, но Джордж никогда не был милым сентиментальным мальчиком с кристально добрым сердцем. И война не сделала лучше. – Мама и отец, им нужен кто-то, на кого можно положиться. Кто возьмет часть их боли и забот. Ты нужен семье.
Перси сосредоточенно слушает и кивает. А после тихо спрашивает всего одну единственную вещь:
- А тебе?
Джордж смотрит на него пару мгновений и закрывает дверь.
Они все разбиты этой потерей. На каждом утрата Фреда сказалась, каждого сломала, и теперь их дом завален осколками сердец. И сейчас все ищут утешение и поддержку друг в друге, но Джорджу это не нужно. Он поворачивается и попадает в ловушку взгляда Фреда.
- Ты считаешь, что это Перси виноват в том, что я погиб? – спрашивает он прямо. Джордж пожимает плечами. Правда в том, что он не знает. Но боль заставляет его быть жестоким с теми, кто предлагает помощь. Да, он нашёл своего Фреда, но это не значит, что он не пережил эту ночь горя и тьмы. Его сердце так же в руинах, и его душа истекает кровью.