Выбрать главу

She could make out the shapes of the bearers’ statuesque legs poking out from under loose black satin trousers and their big, fleshy feet encased in straw sandals. They raised clouds of dust as they tramped along. Impatiently trying to conjure up an image of their firm, muscular chests, Grandma raised the toe of her shoe and leaned forward. She could see the polished purple scholar-tree poles and the bearers’ broad shoulders beneath them. Barriers of sorghum stalks lining the path stood erect and solid in unbroken rows, tightly packed, together sizing one another up with the yet unopened clay-green eyes of grain ears, one indistinguishable from the next, as far as she could see, like a vast river. The path was so narrow in places it was barely passable, causing the wormy, sappy leaves to brush noisily against the sedan chair.

The men’s bodies emitted the sour smell of sweat. Infatuated by the masculine odour, Grandma breathed in deeply – this ancestor of mine must have been nearly bursting with passion. As the bearers carried their load down the path, their feet left a series of V imprints known as ‘tramples’ in the dirt, for which satisfied clients usually rewarded them, and which fortified the bearers’ pride of profession. It was unseemly to ‘trample’ with an uneven cadence or to grip the poles, and the best bearers kept their hands on their hips the whole time, rocking the sedan chair in perfect rhythm with the musicians’ haunting tunes, which reminded everyone within earshot of the hidden suffering in whatever pleasures lay ahead.

When the sedan chair reached the plains, the bearers began to get a little sloppy, both to make up time and to torment their passenger. Some brides were bounced around so violently they vomited from motion sickness, soiling their clothing and slippers; the retching sounds from inside the carriage pleased the bearers as though they were giving vent to their own miseries. The sacrifices these strong young men made to carry their cargo into bridal chambers must have embittered them, which was why it seemed so natural to torment the brides.

One of the four men bearing Grandma’s sedan chair that day would eventually become my granddad – it was Commander Yu Zhan’ao. At the time he was a beefy twenty-year-old, a pallbearer and sedan bearer at the peak of his trade. The young men of his generation were as sturdy as Northeast Gaomi sorghum, which is more than can be said about us weaklings who succeeded them. It was a custom back then for sedan bearers to tease the bride while trundling her along: like distillery workers, who drink the wine they make, since it is their due, these men torment all who ride in their sedan chairs – even the wife of the Lord of Heaven if she should be a passenger.

Sorghum leaves scraped the sedan chair mercilessly when, all of a sudden, the deadening monotony of the trip was broken by the plaintive sounds of weeping – remarkably like the musicians’ tunes – coming from deep in the field. As Grandma listened to the music, trying to picture the instruments in the musicians’ hands, she raised the curtain with her foot until she could see the sweat-soaked waist of one of the bearers. Her gaze was caught by her own red embroidered slippers, with their tapered slimness and cheerless beauty, ringed by halos of incoming sunlight until they looked like lotus blossoms, or, even more, like tiny goldfish that had settled to the bottom of a bowl. Two teardrops as transparently pink as immature grains of sorghum wetted Grandma’s eyelashes and slipped down her cheeks to the corners of her mouth.

As she was gripped by sadness, the image of a learned and refined husband, handsome in his high-topped hat and wide sash, like a player on the stage, blurred and finally vanished, replaced by the horrifying picture of Shan Bianlang’s face, his leprous mouth covered with rotting tumours. Her heart turned to ice. Were these tapered golden lotuses, a face as fresh as peaches and apricots, gentility of a thousand kinds, and ten thousand varieties of elegance all reserved for the pleasure of a leper? Better to die and be done with it.

The disconsolate weeping in the sorghum field was dotted with words, like knots in a piece of wood: A blue sky yo – a sapphire sky yo – a painted sky yo – a mighty cudgel yo – dear elder brother yo – death has claimed you – you have brought down little sister’s sky yo -.

I must tell you that the weeping of women from Northeast Gaomi Township makes beautiful music. During 1912, the first year of the Republic, professional mourners known as ‘wailers’ came from Qufu, the home of Confucius, to study local weeping techniques. Meeting up with a woman lamenting the death of her husband seemed to Grandma to be a stroke of bad luck on her wedding day, and she grew even more dejected.

Just then one of the bearers spoke up: ‘You there, little bride in the chair, say something! The long journey has bored us to tears.’

Grandma quickly snatched up her red veil and covered her face, gently drawing her foot back from beneath the curtain and returning the carriage to darkness.

‘Sing us a song while we bear you along!’

The musicians, as though snapping out of a trance, struck up their instruments. A trumpet blared from behind the chair:

‘Too-tah – too-tah -’

‘Poo-pah – poo-pah -’ One of the bearers up front imitated the trumpet sound, evoking coarse, raucous laughter all around.

Grandma was drenched with sweat. Back home, as she was being lifted into the sedan chair, Great-Grandma had exhorted her not to get drawn into any banter with the bearers. Sedan bearers and musicians are low-class rowdies capable of anything, no matter how depraved.

They began rocking the chair so violently that poor Grandma couldn’t keep her seat without holding on tight.

‘No answer? Okay, rock! If we can’t shake any words loose, we can at least shake the piss out of her!’

The sedan chair was like a dinghy tossed about by the waves, and Grandma held on to the wooden seat for dear life. The two eggs she’d eaten for breakfast churned in her stomach, the flies buzzed around her ears; her throat tightened, as the taste of eggs surged up into her mouth. She bit her lip. Don’t throw up, don’t let yourself throw up! she commanded herself. You mustn’t let yourself throw up, Fenglian. They say throwing up in the bridal chair means a lifetime of bad luck…

The bearers’ banter turned coarse. One of them reviled my great-granddad for being a money-grabber, another said something about a pretty flower stuck into a pile of cowshit, a third called Shan Bianlang a scruffy leper who oozed pus and excreted yellow fluids. He said the stench of rotten flesh drifted beyond the Shan compound, which swarmed with horseflies…

‘Little bride, if you let Shan Bianlang touch you, your skin will rot away!’

As the horns and woodwinds blared and tooted, the taste of eggs grew stronger, forcing Grandma to bite down hard on her lip. But to no avail. She opened her mouth and spewed a stream of filth, soiling the curtain, towards which the five flies dashed as though shot from a gun.

‘Puke-ah, puke-ah. Keep rocking!’ one of the bearers roared. ‘Keep rocking. Sooner or later she’ll have to say something.’

‘Elder brothers… spare me…’ Grandma pleaded desperately between agonising retches. Then she burst into tears. She felt humiliated; she could sense the perils of her future, knowing she’d spend the rest of her life drowning in a sea of bitterness. Oh, Father, oh, Mother. I have been destroyed by a miserly father and a heartless mother!