Выбрать главу

— Единственное, чем вы можете быть мне полезны, это отвести меня к мистеру Моллу, — ответил улыбаясь Смит.

— Если вы на этом настаиваете… — собеседник Смита явно был в нерешительности.

Сыщик кивнул головой.

— Я его секретарь и домашний врач — доктор Фолл. Мне предстоит затем ряд осложнений — быть может, вы будете столь любезны и сообщите мне, по какому делу вы явились?

— Это я сообщу мистеру Моллу лично.

Врач молча поклонился в знак согласия.

— В таком случае попрошу вас следовать за мною.

И он повел Смита через вестибюль к лифту. Отступив в сторону, он предложил гостю занять место в кабине. Но Смит любезно отверг его предложение и сказал:

— Попрошу вас пройти вперед.

Доктор насмешливо улыбнулся и вошел в кабину. Смит последовал за ним.

Лифт быстро доставил их на третий этаж.

«Этот дом по своему устройству напоминает отель», — подумал Смит.

И действительно, длинные коридоры были устланы коврами, а по сторонам виднелся ряд дверей. Доктор Фолл повел сыщика налево и подвел его к большой двери из розового дерева. Когда врач отворил ее, Смит увидел, что за этой дверью скрывается вторая дверь. Врач отворил и ее. Смит вместе с Фоллом очутились в просторной комнате, в которой находилось совсем немного мебели, но все, что в ней было, отличалось роскошью. Стены были обшиты деревянной панелью, на полу красовался большой персидский ковер, а посредине комнаты возвышалась просторная посеребренная кровать. Но не кровать, не пестро разукрашенный ночной столик возле нее, не пышная люстра, свисавшая с потолка, привлекли внимание Смита.

Самым примечательным для него в этой комнате был человек, лежавший на постели.

Он был необыкновенно желт, и глаза его были лишены какой бы то ни было осмысленности. Издали его можно было принять за восковую фигуру. Лишь равномерное дыхание и подергивание губ свидетельствовали о том, что это не кукла, а живой человек. Сыщик определил возраст лежавшего в постели человека в семьдесят лет.

— Это мистер Молл, — сказал врач. — Боюсь, что вам не удастся переговорить с ним. Он не особенно разговорчив.

Смит приблизился к постели и поздоровался со стариком, но тот не реагировал на его поклон.

— Как поживаете, мистер Молл? — спросил он старика. — Я приехал из Лондона, чтобы навестить вас.

И снова старик ничем не реагировал на обращение сыщика.

— Как вас зовут? — спросил Смит после минутного молчания.

На мгновение в глазах старика засветилась жизнь, в них блеснула тень сознания, голова приподнялась. Его губы задрожали, и он ответил:

— Джим Молл… — прохрипел он слабым голосом, — меня зовут Джим Молл. Бедный старый Молл никогда никому не причинил вреда…

И, бросив испуганный взгляд на врача, он тяжело опустился на подушки. Все дальнейшие попытки Смита заставить его заговорить не привели ни к чему.

Смит покинул комнату.

— Вы согласитесь со мною, — сказал врач, — что мистер Молл не в состоянии вести длительную беседу.

— В этом вы правы, — любезно согласился сыщик. — Мистер Молл — американский миллионер?

Фолл внимательно следил за сыщиком и не спускал с него глаз.

— Совершенно верно, мистер Молл — американский миллионер.

— А между тем он говорит не как американец. Даже если принять во внимание его болезненное состояние, то и тогда приходится констатировать, что это странное обстоятельство не поддается никакому объяснению.

— О каком странном обстоятельстве вы говорите? — быстро спросил врач.

— Вы утверждаете что он американец и, как приходится предположить, человек известного развития и образования. Это не могло не отразиться на его манере говорить. А между тем, сколь это ни странно, он говорит, как простолюдин из Сомерсета.

— Что вы хотите этим сказать? — переспросил врач.

— То, что я сказал. Он говорит на сомерсетском наречии. Мистер Молл обладает очень слабым развитием, и я сомневаюсь в том, что он действительно американский миллионер.

— По-видимому, вам не часто случалось видеть душевнобольных. В противном случае вам было бы известно, что эти несчастные утрачивают все приобретенные ими навыки как в манерах, так и в речи.

Врач снова подвел Смита к лифту, но сыщик отклонил его предложение спуститься в лифте, выразив желание пройти по лестнице.

Смит хотел тщательнее ознакомиться с устройством Таинственного Дома. Фолл не нашел возражений против высказанного им пожелания и повел Смита по лестнице, устланной широкой дорожкой.

— Я достаточно осведомлен в душевных заболеваниях, — продолжал Смит, — и особенно в заболеваниях, встречающихся в низших классах и в преступной среде.